26 квітня 2021 року
м. Київ
єдиний унікальний номер справи: 824/85/21
провадження №22-вк/824/124/2021
Київський апеляційний суд у складі судді судової палати з розгляду цивільних справ Мазурик О.Ф.,
розглянув заяву Компанії "АГРОПРОСПЕРІС ТРЕЙДІНГ 2 ЛІМІТЕД", в інтересах якого діє Решодько Іван Миколайович,
про визнання і надання дозволу на виконання на території України рішення міжнародного комерційного арбітражу Асоціації торгівлі зерном та кормами (GAFTA) від 09 квітня 2021 року
у справі №18-328 за позовом Компанії "АГРОПРОСПЕРІС ТРЕЙДІНГ 2 ЛІМІТЕД"
до Фермерського господарств "Україна"
про відшкодування збитків,
22 квітня 2021 року до Київського апеляційного суду надійшла заява від Компанії "АГРОПРОСПЕРІС ТРЕЙДІНГ 2 ЛІМІТЕД" про визнання і надання дозволу на виконання рішення міжнародного комерційного арбітражу.
Дослідивши заяву разом з доданими до неї матеріалами, вважаю, що заява підлягає залишенню без руху з наступних підстав.
Статтею 476 ЦПК України встановлено вимоги щодо форми і змісту заяви про визнання і надання дозволу на виконання рішення міжнародного комерційного арбітражу.
Однак, заява не оформлена у відповідності до вимог, встановлених пунктом 2 частини 2 статті 476 ЦПК України, оскільки в заяві повністю не зазначено найменування міжнародного комерційного арбітражу, який прийняв рішення, за яким має бути виданий виконавчий лист.
Також, заява подана без дотримання вимог п. 1, п. 6 ч. 4 ст. 476 ЦПК України, оскільки до заяви про визнання і надання дозволу на виконання рішення міжнародного комерційного арбітражу заявником не надано оригінал належним чином засвідченого арбітражного рішення або нотаріально завіреної копії такого рішення; засвідчений відповідно до законодавства переклад арбітражного рішення української мовою або мовою, передбаченою міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, якщо вони викладені іншою мовою.
Так, з доданих до заяви матеріалів вбачається, що заявником надано копію рішення Асоціації торгівлі зерном та кормами (GAFTA) (далі - Арбітраж GAFTA) від 09.04.2021 у справі №18-328 та його переклад на українську мову.
Однак, суд вважає, що надані заявником копія арбітражного рішення та його переклад не засвідчені належним чином, з огляду на таке.
Порядок засвідчення копій документів визначений пунктом 5.27 Національного стандарту України, затвердженого Державним комітетом з питань технічного регулювання та споживчої політики від 07.04.2003 р. № 55 «ДСТУ 4163-2003», відповідно до якого відмітку про засвідчення копії документа складають зі слів «Згідно з оригіналом», назви посади, особистого підпису особи, яка засвідчує копію, її ініціалів та прізвища, дати засвідчення копії.
Як вбачається з доданих до заяви копії арбітражного рішення та перекладу цього рішення на українську мову, останні прошиті на 64 аркушах, скріплені підписом та печаткою приватного нотаріуса Київського міського нотаріального округу Ясінською О.О., яким засвідчено справжність підпису перекладача Коваль Л.В., встановлено особу перекладача, його дієздатність та кваліфікацію перевірено.
Втім, як вбачається з наданої копії арбітражного рішення, цей документ не містить обов'язкових реквізитів засвідчення копій документів, згідно із встановленим стандартом.
Так, надана копія арбітражного рішення є незасвідченою взагалі, оскільки ця копія не містить назви посади, особистого підпису особи, яка засвідчує копію, її ініціалів та прізвища, дати засвідчення копії, а також печатки.
З наведеного слідує, що до заяви про визнання і надання дозволу на виконання рішення міжнародного комерційного арбітражу заявником надано лише засвідчений відповідно до законодавства переклад арбітражного рішення української мовою.
Також, суд вважає, що в порушення п. 2 ч. 4 ст. 476 ЦПК України заявником не надано оригінал арбітражної угоди або нотаріально завіреної копії такої угоди, з огляду на наступне.
З доданих до заяви матеріалів вбачається, що заявником надано Контракт №С-9149-26-06-2020-НН від 26 червня 2020 року та його переклад на українську мову, засвідчені відповідно до законодавства. В пункті 10 даного контракту сторони погодили вирішення будь-яких спорів в Арбітражі GAFTA.
Дійсно, пунктом 10.1. Контракту №С-9149-26-06-2020-НН від 26.06.2020 передбачено, що будь-які та всі спори, що виникають відповідно до цього Контракту, або будь-які претензії щодо тлумачення або виконання цього Контракту будуть вирішуватись: Арбітражем GAFTA, Лондон, відповідно до GAFTA 125 в редакції, дійсній на момент укладення Контракту.
У даному пункті 10.1 Контракту №С-9149-26-06-2020-НН від 26.06.2020 також зазначено, що вказані Правила є невід'ємною частиною цього Контракту, цим сторони підтверджують, що зміст зазначених Правил їм зрозумілий, та погоджуються на застосування цих Правил.
Разом з тим, до заяви про визнання і надання дозволу на виконання рішення міжнародного комерційного арбітражу заявником не надано вищезгадані Правила, що є невід'ємною частиною Контракту №С-9149-26-06-2020-НН від 26.06.2020.
Таким чином, заявником фактично не надано оригінал арбітражної угоди або її нотаріально завіреної копії.
Крім того, зважаючи на положення ч. 3 ст. 476 ЦПК України, якою передбачено, що у заяві можуть бути зазначені й інші відомості, якщо вони мають значення для розгляду цієї заяви (номери засобів зв'язку, факсів, офіційна електронна адреса, адреса електронної пошти сторін та міжнародного комерційного арбітражу тощо), заявнику необхідно надати інформацію, окрім зазначеної у даній заяві, про всі відомі засоби зв'язку із боржником Фермерське господарство "Україна".
При цьому, заявнику необхідно надати докази повідомлення боржника про розгляд справи у міжнародному комерційному арбітражі - Арбітраж GAFTA.
За вказаних обставин, Компанії "АГРОПРОСПЕРІС ТРЕЙДІНГ 2 ЛІМІТЕД" необхідно надати до Київського апеляційного суду заяву про визнання і надання дозволу на виконання рішення міжнародного комерційного арбітражу в новій редакції, в якій зазначити повне найменування міжнародного комерційного арбітражу, який прийняв рішення, за яким має бути виданий виконавчий лист, а також зазначити всі відомі засоби зв'язку із боржником Фермерське господарство "Україна"; надати докази повідомлення Фермерського господарства "Україна" про розгляд справи в Арбітражі GAFTA.
Заявнику також необхідно надати оригінал належним чином засвідченого арбітражного рішення або нотаріально завірену копію такого рішення та надати належним чином засвідчені Правила, які є невід'ємною частиною арбітражної угоди - Контракту №С-9149-26-06-2020-НН від 26.06.2020.
До того ж, у відповідності до вимог п. 4 ч. 4 ст. 476 ЦПК України, заявнику необхідно надати копії виправленої (в новій редакції) заяви про визнання і надання дозволу на виконання рішення міжнародного комерційного арбітражу, відповідно до кількості учасників судового розгляду.
Згідно з ч. 5 ст. 476 ЦПК України, до заяви про визнання і надання дозволу на виконання рішення міжнародного комерційного арбітражу, поданої без додержання вимог, визначених у цій статті, застосовуються положення статті 185 цього Кодексу, яка передбачає залишення заяви без руху з наданням строку для усунення виявлених судом недоліків.
Таким чином, заяву слід залишити без руху та надати строк для усунення виявлених судом недоліків.
На підставі викладеного та керуючись ст. 185, 476 ЦПК України,
Заяву Компанії "АГРОПРОСПЕРІС ТРЕЙДІНГ 2 ЛІМІТЕД", в інтересах якого діє Решодько Іван Миколайович, про визнання і надання дозволу на виконання на території України рішення міжнародного комерційного арбітражу Асоціації торгівлі зерном та кормами (GAFTA) від 09 квітня 2021 року у справі №18-328 - залишити без руху, надавши строк для усунення виявлених в ній недоліків протягом п'яти днів з дня отримання ухвали суду.
Роз'яснити особі, яка подала заяву, що у випадку не усунення у встановлений термін виявлених судом недоліків, заява буде вважатись неподаною та такою, що підлягає поверненню.
Інформацію по справі можна отримати в мережі Інтернет на офіційному веб-сайті Київського апеляційного суду за адресою: http://www.kas.gov.ua.
Ухвала набирає законної сили з дня її прийняття, оскарженню в касаційному порядку не підлягає.
Суддя О.Ф. Мазурик