Ухвала від 21.04.2021 по справі 167/66/21

Справа № 167/66/21 Провадження №2-к/167/1/21

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

21.04.2021 року Рожищенський районний суд Волинської області

у складі:

головуючого - судді Сіліча І.І.

секретаря судових засідань - Матвійчук Л.О.

розглянувши у відкритому судовому засіданні в м.Рожище цивільну справу за клопотанням ОСОБА_1 про надання дозволу на примусове виконання на території України рішення суду Жабинського району Брестської області Республіки Білорусь від 27.11.2020 року у частині стягнення аліментів, -

ВСТАНОВИВ:

Ухвалою Рожищенського районного суду Волинської області від 06.04.2021 року визнано та надано дозвіл на примусове виконання на території України рішення суду Жабинського району Брестської області Республіки Білорусь від 27.11.2020 у цивільній справі у частині стягнення з ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , жителя АДРЕСА_1 в користь ОСОБА_1 аліменти на утримання неповнолітніх дітей: дочки ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , дочки ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_3 в розмірі 33 % всіх видів заробітку і (або) іншого доходу щомісячно, але не менше 75 % бюджету прожиткового мінімуму в середньому на душу населення, починаючи стягнення з 26.02.2020 року і до досягнення дітьми повноліття.

Порядок опрацювання клопотань про визнання і виконання судових рішень чинних міжнародних договорів України з питань надання правової допомоги в цивільних справах передбачає Інструкція про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої спільним наказом МЮУ та ДСА України № 1092/5/54 від 27.06.2008 року (далі Інструкція).

Пунктом 5.6. Інструкції передбачено, що ухвала за результатами розгляду іноземного клопотання складається українською мовою. Однак у випадках, передбачених міжнародним договором України, суд України складає ухвалу мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України, або додає до неї завірений відповідно до законодавства України переклад на таку мову.

Як вбачається з матеріалів судового доручення, запитуюча держава даного клопотання є Республіка Білорусь, яка, в свою чергу, є учасницею Конвенції про правову допомогу та правові відносини в цивільних, сімейних та кримінальних справах 1993 року (далі Конвенція).

Відповідно до ст.17 Конвенції у відношеннях один з одним при виконанні цієї Конвенції установи юстиції Договірних Сторін користуються державними мовами Договірних Сторін або російською мовою.

Згідно п. 8.4. Інструкції - з урахуванням ст. 17 Конвенції 1993 року в редакції Протоколу 1997 року доручення чи документи за результатами виконання доручень складаються російською мовою. У разі, якщо зазначені документи складені українською мовою, до них додаються засвідчені переклади російською мовою.

На підставі вищезазначених норм чинного законодавства, Рожищенський районний суд Волинської області звернувся до ПП ОСОБА_5 (бюро перекладів «Зебра », адреса: м.Луцьк, пр-т Волі, 5) з проханням про забезпечення здійснення перекладу ухвали суду від 06.04.2021 року на російську мову.

20.04.2021 року судом було отримано рахунок від ПП ОСОБА_5 з якого вбачається, що вартість здійснення перекладу ухвали Рожищенського районного суду Волинської області від 06.04.2021 року склала 350 грн.

Абзацом 2 п. 1 Положення про Державну судову адміністрацію України, затвердженої Рішення Ради суддів України від 22.10.2010 року №12 (далі Положення), передбачено, що ДСА України здійснює організаційне та фінансове забезпечення діяльності органів судової влади з метою створення належних умов функціонування судів і діяльності суддів, представляє суди у відносинах з іншими органами державної влади, органами місцевого самоврядування в межах повноважень, установлених законом.

Підпунктом 16 п. 4 Положення визначено, що ДСА України відповідно до покладених на неї завдань здійснює функції головного розпорядника коштів Державного бюджету України щодо фінансового забезпечення діяльності судів загальної юрисдикції (крім Верховного Суду України та вищих спеціалізованих судів), Вищої кваліфікаційної комісії суддів України, органів суддівського самоврядування, Національної школи суддів України, ДСА України та її територіальних управлінь.

Таким чином, витрати по здійсненню перекладу ухвали Рожищенського районного суду Волинської області від 06.04.2021 року слід покласти на ТУ ДСА в Волинській області.

На підставі ст.ст. 353, 354 ЦПК України, суд, -

ПОСТАНОВИВ:

Доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Волинській області здійснити оплату послуг зі здійснення перекладу ухвали Рожищенського районного суду Волинської області від 06.04.2021 року в цивільній справі за клопотанням ОСОБА_1 про надання дозволу на примусове виконання на території України рішення суду Жабинського району Брестської області Республіки Білорусь від 27.11.2020 року у частині стягнення аліментів, в розмірі 350 (триста п'ятдесят) гривень 00 копійок за наступними реквізитами: виконавець приватний підприємець ОСОБА_5 , РНОКПП НОМЕР_1 , р/р НОМЕР_2 в ПАТ КБ «Приватбанк», МФО 303440 м.Луцьк.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Повний текст ухвали складений 21.04.2021 року.

СУДДЯ: І.І.Сіліч

Попередній документ
96436356
Наступний документ
96436358
Інформація про рішення:
№ рішення: 96436357
№ справи: 167/66/21
Дата рішення: 21.04.2021
Дата публікації: 23.04.2021
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Рожищенський районний суд Волинської області
Категорія справи: Окремі процесуальні питання; Виконання судових доручень іноземних судів
Розклад засідань:
06.04.2021 09:00 Рожищенський районний суд Волинської області
21.04.2021 11:00 Рожищенський районний суд Волинської області
Учасники справи:
головуючий суддя:
СІЛІЧ І І
суддя-доповідач:
СІЛІЧ І І
заявник:
Кислюк Наталія Михайлівна