Ухвала від 14.04.2021 по справі 592/3156/21

Справа № 592/3156/21

Провадження № 2/592/1159/21

УХВАЛА

про продовження строку на усунення недоліків

14 квітня 2021 року м.Суми

Суддя Ковпаківського районного суду міста Суми Косолап М.М., розглянувши матеріали позовної заяви ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про визнання особи такою, що втратила право користування житловим приміщенням,

ВСТАНОВИВ:

ОСОБА_1 (далі - позивач) звернулася до суду з вказаним позовом і просить визнати ОСОБА_2 (далі - відповідач) таким, що втратив право користування жилим приміщенням, а саме: квартирою АДРЕСА_1 .

Ухвалою суду від 25.03.2021 позовну заяву залишено без руху, запропоновано позивачу протягом десяти днів з дня вручення ухвали усунути недоліки шляхом подачі позовної зави та доданих до неї документів, приведених у відповідність до вимог статті 177 ЦПК України.

На виконання ухвали суду від 25.03.2021 позивачем подано заяву про усунення недоліків та уточнену позовну заяву.

Дослідивши заяву про усунення недоліків та уточнену позовну заяву, приходжу до висновку, що недоліки зазначені в ухвалі суду від 25.03.2021 не усунуті в повному обсязі.

Позивач просить визнати таким, що втратив право користування жилим приміщенням ОСОБА_2 , та зазначає, що з 2008 року він постійно проживає в Турецькій Республіці, там він навчався у школі, отримав освіту, працює та постійно проживає.

Зі змісту уточненої позовної заяви вбачається, що відповідач ОСОБА_2 проживає за адресою: АДРЕСА_2 .

Відповідно до статті 498 ЦПК України у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Доручення суду України надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Законом № 2605-III від 05.07.2001 ратифіковано Угоду між Україною та Турецькою Республікою про правову допомогу та співробітництво в цивільних справах (далі - Угода).

Відповідно до частини 1 статті 1 Угоди громадяни Договірних Сторін мають право на рівний правовий захист на території другої Договірної Сторони щодо своїх прав та інтересів в цивільних справах так як би вони були громадянами другої Договірної.

Громадяни однієї Договірної Сторони на території другої Договірної Сторони мають право на вільний доступ до суду та інших компетентних органів для подання позовів та захисту своїх прав та інтересів щодо цивільних справ на тих самих умовах, як і громадяни другої Договірної Сторони (частин 2 статті 1 Угоди).

Прохання про здійснення правової допомоги та додатки до нього складаються мовою запитуючої Договірної Сторони, до них також додаються завірені копії перекладу на мову другої Договірної Сторони або на англійську мову (стаття 3 Угоди).

Оскільки позивач однією з підстав позову вказує, що відповідач по справі мешкає на території Турецької Республіки, тому з метою забезпечення доступу останнього до правосуддя та відповідно до умов Угоди між Україною та Турецькою Республікою про правову допомогу та співробітництво в цивільних справах при подачі позову необхідно надати суду належним чином завірений переклад на турецьку або англійську мову позовної заяви та документів доданих до неї.

Відповідно до частини 2 статті 127 ЦПК України встановлений судом процесуальний строк може бути продовжений судом за заявою учасника справи, поданою до закінчення цього строку, чи з ініціативи суду.

З огляду на викладене, оскільки вимоги ухвали суду про залишення позовної заяви без руху від 25.03.2021 не виконані у повній мірі, суд вважає необхідним продовжити процесуальний строк на усунення недоліків позовної заяви шляхом подання належним чином завіреного перекладу на турецьку або англійську мову позовної заяви та документів доданих до неї.

Роз'яснити, що у разі не усунення недоліків позовної заяви у строк, встановлений судом, заява вважається неподаною і повертається позивачу.

Керуючись частиною 2 статті 127, частиною 1 статті 185 Цивільного процесуального кодексу України, суддя,

ПОСТАНОВИВ:

Продовжити ОСОБА_1 строк на усунення недоліків за ухвалою суду від 25.03.2021 за позовною заявою ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про визнання особи такою, що втратила право користування житловим приміщенням.

Запропонувати позивачу усунути недоліки позовної заяви протягом десяти днів з дня вручення ухвали про залишення позовної заяви без руху.

Роз'яснити позивачу, що у разі неусуненя недоліків позовної заяви у строк, встановлений судом, заява буде вважатися неподаною і повернеться позивачу.

Ухвала набирає законної сили з моменту підписання суддею і оскарженню не підлягає.

Суддя М.М. Косолап

Попередній документ
96265620
Наступний документ
96265622
Інформація про рішення:
№ рішення: 96265621
№ справи: 592/3156/21
Дата рішення: 14.04.2021
Дата публікації: 16.04.2021
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Ковпаківський районний суд м. Суми
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із житлових відносин, з них; про визнання особи такою, що втратила право користування жилим приміщенням
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено склад суду (18.03.2021)
Дата надходження: 18.03.2021
Предмет позову: про визнання особи такою, що втратила право користування житловим приміщенням