65119, м. Одеса, просп. Шевченка, 29, тел.: (0482) 307-983, e-mail: inbox@od.arbitr.gov.ua
веб-адреса: http://od.arbitr.gov.ua
"12" квітня 2021 р. м. Одеса № 916/902/21
Господарський суд Одеської області у складі: суддя Волков Р.В.,
розглянувши матеріали за вх. №935/21 від 05.04.2021р.
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Євро-Інтерком Трейдинг" (Румунська республіка, місто Бухарест, сектор 6, вулиця Судулуй, 20; ІПН 14767730, свідоцтво про реєстрацію серії В №1654166 від 29.10.2008р.; особа не є резидентом України)
до відповідача: Товариства з обмеженою відповідальністю "АРТ ГРИЛЬ" (67220, Одеська обл., Іванівський р-н, село Конопляне, Центральна, будинок 25; код ЄДРПОУ 40819839)
про стягнення 4824,00 евро
Товариство з обмеженою відповідальністю "Євро-Інтерком Трейдинг" звернулось до Господарського суду Одеської області з позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю "АРТ ГРИЛЬ" про стягнення.
В обгрунтування позовної заяви позивач посилається на невиконання відповідачем умов контракту № 06/2019 від 24.04.2019р. на поставку вугілля.
Оглянувши матеріали позовної заяви, суд зазначає наступне.
Відповідно до п. 7 ч. 3 ст. 162 ГПК України позовна заява повинна містити, зокрема, відомості про вжиття заходів забезпечення доказів або позову до подання позовної заяви, якщо такі здійснювалися. Між тим, вказані відомості позивачем не зазначено.
Згідно з п. 8 ч. 3 ст. 162 ГПК України позовна заява повинна містити, зокрема, зазначення щодо наявності у позивача або іншої особи оригіналів письмових або електронних доказів, копії яких додано до заяви.
У позовній заяві зазначено, що на час її подачі у позивача наявні електронна форма контракту, електронна копія інвойсу, нотаріально посвідчена виписка з рахунків, нотаріально посвідчена довідка про підтвердження платежів, нотаріально посвідчене свідоцтво про державну реєстрацію підприємства.
Відтак, слід констатувати, що позивачем при поданні позову не виконано п. 8 ч. 3 ст. 162 ГПК України, а саме не зазначено щодо наявності у позивача або іншої особи оригіналів письмових або електронних доказів, копії яких додано до заяви.
Крім того, суд звертає увагу позивача на те, що відповідно до ч. ч. 1-4 ст. 96 ГПК України електронними доказами є інформація в електронній (цифровій) формі, яка містить дані про обставини, що мають значення для справи, зокрема, електронні документи (в тому числі текстові документи, графічні зображення, плани, фотографії, відео- та звукозаписи тощо), веб-сайти (сторінки), текстові, мультимедійні та голосові повідомлення, метадані, бази даних й інші дані в електронній формі. Такі дані можуть зберігатися, зокрема на портативних пристроях (картах пам'яті, мобільних телефонах тощо), серверах, системах резервного копіювання, інших місцях збереження даних в електронній формі (в тому числі в мережі Інтернет).
Електронні докази подаються в оригіналі або в електронній копії, засвідченій електронним цифровим підписом, прирівняним до власноручного підпису відповідно до Закону України "Про електронний цифровий підпис". Законом може бути передбачено інший порядок засвідчення електронної копії електронного доказу.
Учасники справи мають право подавати електронні докази в паперових копіях, посвідчених в порядку, передбаченому законом. Паперова копія електронного доказу не вважається письмовим доказом.
Учасник справи, який подає копію електронного доказу, повинен зазначити про наявність у нього або іншої особи оригіналу електронного доказу.
Серед іншого, суд звертає увагу позивача на те, що у додаток до позовної заяви надано копію контракту № 06/2019 від 24.04.2019, викладеного англійською та російською мовами.
Статтею 10 Конституції України встановлено, що державною мовою в Україні є українська мова. Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України. В Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист російської, інших мов національних меншин України.Держава сприяє вивченню мов міжнародного спілкування. Застосування мов в Україні гарантується Конституцією України та визначається законом.
Відповідно до ст. 12 Закону України "Про судоустрій і статус суддів" судочинство і діловодство в судах України проводяться державною мовою. Суди забезпечують рівність прав громадян у судовому процесі за мовною ознакою. Суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право громадян на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють.
Стаття 10 ГПК України повторює положення вищезазначеної статті та містить також ч.4, відповідно до якої учасники судового процесу, які не володіють або недостатньо володіють державною мовою, мають право робити заяви, надавати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача в порядку, встановленому цим Кодексом.
Отже, суд звертає увагу позивача на те, що той не позбавлений права надати наявні докази будь-якою мовою, проте, з урахуванням вимог законодавства, забезпечити належний переклад доказів на українську мову.
Згідно з ч.1 ст.174 ГПК України, суддя, встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 162, 164, 172 цього Кодексу, протягом п'яти днів з дня надходження до суду позовної заяви постановляє ухвалу про залишення позовної заяви без руху.
В ухвалі про залишення позовної заяви без руху зазначаються недоліки позовної заяви, спосіб і строк їх усунення, який не може перевищувати десяти днів з дня вручення ухвали про залишення позовної заяви без руху.
Отже з урахуванням наявності вищевикладених недоліків, позовна заява підлягає залишенню без руху із встановленням позивачу строку для усунення виявлених недоліків..
Керуючись ст.ст. 162, 174, 234 ГПК України, суд
1. Позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "Євро-Інтерком Трейдинг" за вх. №935/21 від 05.04.2021р. - залишити без руху.
2. Встановити Товариству з обмеженою відповідальністю "Євро-Інтерком Трейдинг" строк для усунення виявлених недоліків позовної заяви (за вх.№935/21 від 05.04.2021р.) протягом п'яти днів з дня вручення даної ухвали шляхом надання до суду:
- відомостей про вжиття заходів забезпечення доказів або позову до подання позовної заяви, якщо такі здійснювалися;
- зазначення щодо наявності у позивача або іншої особи оригіналів письмових або електронних доказів, копії яких додано до заяви.
3. Запропонувати позивачеві надати належним чином засвідчений переклад доказу, доданого до позовної заяви, а саме контракту № 06/2019 від 24.04.2019 на українську мову.
4. Попередити позивача про наслідки недотримання вимог ухвали про залишення позовної заяви без руху, передбачені ч. 4 ст. 174 Господарського процесуального кодексу України.
Інформацію по справі, що розглядається, можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://od.arbitr.gov.ua
Ухвала набрала законної сили 12.04.2021р. та оскарженню не підлягає.
Суддя Р.В. Волков