ДАРНИЦЬКИЙ РАЙОННИЙ СУД М.КИЄВА
справа № 753/14125/18
провадження № 1-кп/753/415/21
"09" лютого 2021 р. Дарницький районний суд міста Києва у складі:
головуючого-судді ОСОБА_1 ,
за участю секретаря ОСОБА_2 ,
за участю прокурора ОСОБА_3 ,
за участю захисників ОСОБА_4 , ОСОБА_5 ,
представника потерпілого ОСОБА_6 ,
обвинувачених ОСОБА_7 , ОСОБА_8 ,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду обвинувальний акт у кримінальному провадженні по обвинуваченню ОСОБА_7 ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_8 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , за ч. 2 ст. 28, ч. 1 ст. 147, ч. 2 ст. 189, ч. 3 ст. 358, ч. 4 ст. 358 КК України, -
З 26.07.2018 року в провадженні судді Дарницького районного суду м. Києва ОСОБА_1 перебуває кримінальне провадження по обвинуваченню ОСОБА_7 .04.1976 р.н., ОСОБА_8 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , за ч. 2 ст. 28, ч. 1 ст. 147, ч. 2 ст. 189, ч. 3 ст. 358, ч. 4 ст. 358 КК України.
В судовому засіданні захисник ОСОБА_5 зазначив, що ОСОБА_7 являється громадянином Російської Федерації, не у повному обсязі володіє українською мовою, на якій відбувається судове провадження. У зв'язку з цим, ОСОБА_7 потребує залучення перекладача з російської мови на українську та з української на російську мову.
В судовому засіданні судом було поставлено на обговорення питання щодо можливості залучення перекладача з російської мови на українську та з української на російську мову.
Прокурор, захисники ОСОБА_4 , ОСОБА_5 обвинувачені ОСОБА_7 , ОСОБА_8 та представник потерпілого ОСОБА_6 не заперечували щодо призначення перекладача.
Заслухавши думку учасників процесу, суд приходить до висновку про необхідність залучення у справі перекладача, для здійснення усного та письмового перекладу з російської мови на українську мову та з української мови на російську мови.
Відповідно до ст. 29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою.
Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною мовою, мовою якою вони володіють, користуватися у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому КПК України.
Згідно ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінальною провадження чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Відповідно до вимог підпункту «е» пункту 3 статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод кожний обвинувачений у вчиненні кримінального правопорушення має право, якщо він не розуміє мови, яка використовується в суді, або не розмовляє нею, - одержувати безоплатну допомогу перекладача.
Враховуючи наведене, виходячи з принципу контролю за дотриманням прав, свобод та інтересів осіб у кримінальному провадженні, з урахуванням положення постанови КМ України N401 від 24 червня 2016 року "Деякі питання залучення перекладачів (сурдоперекладачів) для забезпечення надання безоплатної правової допомоги", доручити Регіональному центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у місті Києві залучити перекладача з російської мови на українську мову та з української мови на російську мову, забезпечити перекладача для участі у наступному судовому засіданні.
На підставі викладеного, керуючись ст. 29, 68 КПК України, суд,
Доручити Регіональному центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у м. Києві (в порядку постанови КМ України №401 від 24.06.2016 року) залучити перекладача з української мови на російську мову та з російської мови на українську мову, на стадії судового розгляду, який призначено на 05.04.2021 року о 12 год. 30 хв. , в рамках розгляду кримінального провадження по обвинуваченню ОСОБА_7 , ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_8 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , за ч. 2 ст. 28, ч. 1 ст. 147, ч. 2 ст. 189, ч. 3 ст. 358, ч. 4 ст. 358 КК України, для здійснення перекладу судового процесу обвинуваченому ОСОБА_7 , забезпечивши його явку у судове засідання до приміщення Дарницького районного суду м. Києва за адресо: м. Київ, вул. Севастопольська, 7/13, каб. 14.
Копію ухвали направити на виконання до Регіонального центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у м. Києві (04050, м. Київ, вул. Платона Майбороди (Мануїльського), 23.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя: