36000, м. Полтава, вул. Зигіна, 1, тел. (0532) 610-421, факс (05322) 2-18-60, E-mail inbox@pl.arbitr.gov.ua
16.03.2021 Справа № 917/1955/19
Господарський суд Полтавської області у складі судді Мацко О.С., розглянувши у спрощеному провадженні матеріали справи
за позовною заявою Товариства з обмеженою відповідальністю «Торговий дім «Техмолпрод», 37300, Полтавська область, м. Гадяч, вул. Будька, 47
до Товариства з обмеженою відповідальністю «STE ALRAWASSI DE COMMERCE» (AL RAWASSI TRADING LLC), Residence Farah Al Buhaira, rue Al-Kakib, district Al-Sanobar, Al-Beheira 2, 1053, Mourci Tunis,
про стягнення 20 847,00 дол. США
Суддя: Мацко О.С.
Секретар судового засідання: Гуйван Д.П.
Представники сторін: відсутні
Суть спору: Розглядається позовна заява Товариства з обмеженою відповідальністю «Торговий дім «Техмолпрод» до Товариства з обмеженою відповідальністю «STE ALRAWASSI DE COMMERCE» (AL RAWASSI TRADING LLC) про стягнення 20 847,00 дол. США заборгованості за Контрактом № 03/18-TD від 30.10.2018 року, що в еквіваленті становить 511 081,22 грн. за курсом НБУ станом на день подачі позовної заяви.
Ухвалою суду від 13.11.2019 року вказану позовну заяву прийнято до розгляду та відкрито провадження у справі № 917/1955/19. Розгляд справи вирішено здійснювати за правилами спрощеного позовного провадження з призначенням судового засідання по розгляду справи по суті та з повідомленням сторін.
27.03.2020 року суд відповідно до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 р., до якої Україна приєдналася 19.10.2000 р., напряму звернувся до компетентного органу Туніської Республіки із дорученням про вручення відповідачу копії ухвали про прийняття позовної заяви до розгляду та відкриття провадження у даній справі.
21.07.2020 року суд звернувся до компетентного органу Туніської Республіки із дорученням про вручення відповідачу копії ухвали про поновлення провадження у справі та відкладення розгляду справи на 27.10.2020 року на 10:00 год.
Станом на 27.10.2020 р. підтвердження про вручення відповідачу копій вказаних процесуальних документів до суду не надходило.
Ухвалою суду від 27.10.2020 року поновлено провадження у справі, відкладено розгляд справи на 16.03.2021 р. на 10:00 та зупинено провадження у справі до 16.03.2021 р.
22.12.2020 року суд повторно направив до компетентного органу Туніської Республіки доручення про вручення відповідачу копій ухвал суду у даній справі.
17.02.2021 року до суду надійшло рекомендоване повідомлення про одержання компетентним органом Туніської Республіки доручення суду про вручення відповідачу копій ухвал суду у даній справі.
Інформація щодо виконання доручення від Міністерства юстиції Тунісу до суду не надходила.
Частиною 1 ст. 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 р. визначено, що якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з'явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що: a) документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території; b) документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.
Відповідно до ч. 2 ст. 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 р. кожна договірна держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови: a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією; b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців; c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
В п. 6 Закону України 19 жовтня 2000 року N 2052-III "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" також зазначено, що Україна приєдналася до Конвенції з застереженням до ст. 15 Конвенції про те, що коли виконано всі умови, зазначені у частині другій статті 15 Конвенції, суддя незалежно від положень частини першої статті 15 Конвенції може винести рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку документів.
Оскільки господарським судом виконано всі умови, зазначені у частині другій статті 15 Конвенції, щодо направлення відповідачу процесуальних документів у даній справі, то відповідно до п. 6 Закону України 19 жовтня 2000 року N 2052-III "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" суд може винести рішення у даній справі.
Ухвалою від 16.03.2021 року провадження у справі поновлено.
Аргументи учасників справи:
Викладені в позовній заяві вимоги позивач обґрунтовує тим, що відповідач не в повному обсязі виконав оплату за Контрактом № 03/18-TD від 30.10.2018 року, чим порушив умови господарського зобов'язання, встановлені зазначеним договором та законом.
Відповідач у визначеному господарським процесуальним законодавством порядку на позов не відреагував.
Сторони представництво в судове засідання не забезпечили.
Відповідно до ч. 1 ст. 202 Господарського процесуального кодексу України неявка у судове засідання будь-якого учасника справи за умови, що його належним чином повідомлено про дату, час і місце цього засідання, не перешкоджає розгляду справи по суті, крім випадків, визначених цією статтею.
Також згідно із ч. 9 ст. 165 Господарського процесуального кодексу України у разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд вирішує справу за наявними матеріалами.
В зв'язку з тим, що необхідних для вирішення спору доказів, наявних у матеріалах справи, достатньо, суд вважає за можливе розглянути справу за наявними в ній матеріалами.
Виклад обставин справи, встановлених судом:
30.10.2018 року Між Товариством з обмеженою відповідальністю «Торговий дім «Техмолпрод» та Товариством з обмеженою відповідальністю «STE ALRAWASSI DE COMMERCE» (AL RAWASSI TRADING LLC) було укладено контракт № 03/18-TD (а.с. 11-17).
Згідно з п. 1.1 Контракту Продавець (ТОВ «Техмолпрод») зобов'язався поставити, а Покупець (ТОВ «STE ALRAWASSI DE COMMERCE» (AL RAWASSI TRADING LLC) - прийняти та оплатити продукти харчування виробництва України (надалі - товар).
Відповідно до п. 1.2 Контракту поставка товару здійснюється окремими партіями відповідно до додаткових угод / специфікацій, що є невід'ємними частинами даного контракту, а відповідно до п. 1.3 Контракту - асортимент, кількість, ціна кожної партії товару, належної до поставки згідно з контрактом, умови та строки оплати визначаються в конкретній специфікації, погодженій та підписаній обома сторонами контракту.
Пунктом 2.2 Контракту визначено, що товар повинен бути поставлений покупцю відповідно до погодженої специфікації на умовах FCA- м. Гадяч, Полтавська обл., Україна, згідно Інкотермс 2010.
Згідно п. 2.3 Контракту під відвантаженням слід розуміти передачу товару перевізнику з метою його доставки покупцю.
Право власності на товар та ризики його втрати чи пошкодження переходять від продавця до покупця в момент відвантаження товару (п. 2.4 Контракту).
Відповідно до п. 4.1 Контракту валютою платежу відповідно до Контракту є долар США.
Платник здійснює оплату кожної партії товару протягом 150 календарних днів з дати митного оформлення товару (оформлення вивізної митної декларації - адміністративного документа форми МД) на території України (п. 4.2 Контракту).
Також відповідно до п. 4.3 Контракту № 03/18-TD від 30.10.2018 р. платежі по даному Контракту здійснюються Платником шляхом банківського переказу вартості кожної партії товару на підставі узгоджених і підписаних двома сторонами специфікацій.
Покупець зобов'язується протягом 24 годин з моменту оплати товару (партії товару) повідомити Продавця про такий платіж, надавши Продавцю копію платіжного доручення (S.W.I.F.T) на номер факсу або на адресу електронної пошти Продавця, вказані в даному Контракті.
Згідно з п. 5.1 Контракту ціна товару встановлюється окремо для кожної партії Товару в специфікаціях, що є невід'ємними частинами даного Контракту.
Відповідно до п. 4.5 Контракту платіж вважається виконаним з моменту зарахування на банківський рахунок продавця всієї суми відповідного платежу.
26.11.2018 року сторонами було доповнено Контракт № 03/18-TD від 30.10.2018 р. новим пунктом 4.6, відповідно до якого Платниками за даним Контрактом також можуть виступати:
KURTDUZU TICARI YONETIM VE DAN INS MAK TED HIZ LTD. STI.
Turkey, Istanbul, Atakoy Towers Evren, Mah № 9 Bakirroy
VAKIF KATILIM BANKASI A.S. SWIFT VAKFTRIS. ISTANBUL, Turkey.
В специфікації № 1 від 30.10.2018 р. до Контракту № 03/18-TD від 30.10.2018 р. (а.с. 18) сторони узгодили поставку товару на суму 11 040 дол. США (молоко цільне згущене з цукром (масою нетто 380 г.) в кількості 55 200 шт.), умова оплати - відстрочка платежу 150 календарних днів з дати митного оформлення товару на території України.
В специфікації № 2 від 30.10.2018 р. до Контракту № 03/18-TD від 30.10.2018 р. (а.с. 19) сторони узгодили поставку товару на суму 10 200 дол. США (молоко цільне згущене з цукром (масою нетто 950 г.) в кількості 20 400 шт.), умова оплати - відстрочка платежу 150 календарних днів з дати митного оформлення товару на території України.
В специфікації № 5 від 10.05.2019 р. до Контракту № 03/18-TD від 30.10.2018 р. (а.с. 20) сторони узгодили поставку товару на суму 10 200 дол. США (молоко цільне згущене з цукром (масою нетто 950 г.) в кількості 20 400 шт.), умова оплати - відстрочка платежу 150 календарних днів з дати митного оформлення товару на території України.
На виконання умов договору позивач передав перевізнику для доставки відповідачу товар на загальну суму 31 440,00 дол. США, що підтверджується підписами Відправника (ТОВ «Техмолпрод») та Перевізників на відповідних міжнародних товарно-транспортних накладних (CMR) № 0711180 від 07.11.2018 р., № 0711181 від 07.11.2018 р., № 1305190 від 13.05.2019 р. (а.с. 24, 28, 32).
На вказаний товар позивачем були оформлені відповідні митні декларації UA 806030/2018/301307, UA 806030/2018/301308 та UA806030/2019/300315 (а.с. 22, 26, 30).
На оплату товару позивач виписав відповідачу рахунки-фактури № 1 від 30.10.2018 р., № 2 від 30.10.2018 р. та № 5 від 10.05.2019 р. (а.с. 25, 29, 33).
Позивач вказує, що відповідач в порушення умов договору за отриманий товар розрахувався не в повному обсязі, з огляду на що заявив до стягнення з відповідача 20 847,00 дол. США заборгованості за Контрактом № 03/18-TD від 30.10.2018 року, що в еквіваленті становить 511 081,22 грн. за курсом НБУ станом на день подачі позовної заяви.
Перелік доказів, якими позивач обґрунтовує наявність обставин, що є предметом доказування у даній справі: Контракт № 03/18-TD від 30.10.2018 р., додатковий договір № 1 від 26.11.2018 р. до Контракту № 03/18-TD від 30.10.2018 р., специфікації № 1 від 30.10.2018 р., № 2 від 30.10.2018 р. та № 5 від 10.05.2019 р., міжнародні товарно-транспортні накладні (CMR) № 0711180 від 07.11.2018 р., № 0711181 від 07.11.2018 р., № 1305190 від 13.05.2019 р., митні декларації UA 806030/2018/301307, UA 806030/2018/301308 та UA806030/2019/300315, рахунки-фактури № 1 від 30.10.2018 р., № 2 від 30.10.2018 р. та № 5 від 10.05.2019 р., платіжне доручення (SWIFT) від 27.11.2018 р. та ін.
Оцінка аргументів учасників справи з посиланням на норми права, якими керувався суд:
Відповідно ст. 712 Цивільного Кодексу України за договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов'язується передати у встановлений строк (строки) товар у власність покупця для використання його у підприємницькій діяльності або в інших цілях, не пов'язаних з особистим, сімейним, домашнім або іншим подібним використанням, а покупець зобов'язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму.
До договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін.
Згідно зі ст. 692 ЦК України покупець зобов'язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару. Покупець зобов'язаний сплатити продавцеві повну ціну переданого товару.
Статтею 629 Цивільного кодексу України, встановлено, що договір є обов'язковим для виконання сторонами. У відповідності до вимог ст. ст. 525, 526 Цивільного кодексу України, ст. 193 Господарського кодексу України зобов'язання повинні виконуватися належним чином та в установлений строк, одностороння відмова від виконання зобов'язання не допускається. Якщо у зобов'язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін) (ст. 530 Цивільного кодексу України).
Відповідно до ч. 2 ст. 129 Господарського кодексу України іноземні юридичні особи при здійсненні господарської діяльності в Україні мають такий самий статус, як і юридичні особи України, з особливостями, передбаченими цим Кодексом, іншими законами, а також міжнародними договорами, згоду на обов'язковість яких надано Верховною Радою України.
У п. 2.1, 2.2 Контракту № 03/18-TD від 30.10.2018 р. сторони погодили, що поставка Продукції здійснюється відповідно до Міжнародних правил тлумачення торгових термінів ІНКОТЕРМС 2010 року, на умовах FCA.
Зазначені в договорі правила ІНКОТЕРМС-2010 підлягають застосуванню судом як звичай ділового обороту, що зафіксований у документі (ч. 1 ст. 7 ЦК України), а також відповідно до вимог ч. 4 ст. 265 ГК України.
За міжнародними правилами по тлумаченню найбільш широко використовуваних торговельних термінів в області зовнішньої торгівлі (ІНКОТЕРМС 2010), термін FCA "Free Carrier" ("франко-перевізник") означає, що продавець здійснює доставку товару перевізнику або іншій особі, номінованому покупцем, до вказаного місця.
Відповідно до п. а) абзацу другого умови А4 базису поставки FCA ІНКОТЕРМС-2010 поставка вважається здійсненою, коли товар завантажений на транспортний засіб, наданий покупцем, якщо названим місцем є площі продавця.
В п. 2.2 Контракту сторони узгодили пункт поставки продукції: м. Гадяч, Полтавська область, Україна.
Подані позивачем докази, зокрема, міжнародні товарно-транспортні накладні (CMR) та відповідні митні декларації, свідчать про виконання позивачем зобов'язання щодо поставки товару за Контрактом № 03/18-TD від 30.10.2018 р. у відповідності до вимог чинного законодавства.
Відповідач в порушення прийнятих на себе зобов'язань за вказаним Договором та приписів цивільного законодавства України за отриманий товар розрахувався не в повному обсязі.
Спростувань вищевикладеного, доказів на підтвердження здійснення повної оплати товару за Контрактом № 03/18-TD від 30.10.2018 р. чи інших заперечень по суті спору відповідач суду не надав.
Враховуючи викладене, позовні вимоги щодо стягнення з відповідача 20 847,00 дол. США заборгованості за Контрактом № 03/18-TD від 30.10.2018 року, що в еквіваленті становить 511 081,22 грн. за курсом НБУ станом на день подачі позовної заяви, підтверджені документально та нормами матеріального права, а тому в цій частині підлягають задоволенню.
Судочинство у господарських судах здійснюється на засадах змагальності. Кожна сторона повинна довести обставини, які мають значення для справи і на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень (ст. 13 ГПК України). Кожна сторона несе ризик настання наслідків, пов'язаних з вчиненням чи невчиненням нею процесуальних дій. Наявність обставини, на яку сторона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, вважається доведеною, якщо докази, надані на підтвердження такої обставини, є більш вірогідними, ніж докази, надані на її спростування. Питання про вірогідність доказів для встановлення обставин, що мають значення для справи, суд вирішує відповідно до свого внутрішнього переконання (ст. 79 ГПК України).
У даному випадку, дослідивши та оцінивши докази, наявні у матеріалах справи, суд приходить до висновку про задоволення позовних вимог в частині стягнення з Товариства з обмеженою відповідальністю «STE ALRAWASSI DE COMMERCE» (AL RAWASSI TRADING LLC) 20 847,00 дол. США заборгованості за Контрактом № 03/18-TD від 30.10.2018 року, що в еквіваленті становить 511 081,22 грн. за курсом НБУ станом на день подачі позовної заяви.
Згідно з п. 2 ч. 1 ст. 129 ГПК України судовий збір у спорах, що виникають при виконанні договорів та з інших підстав покладається на сторони пропорційно розміру задоволених позовних вимог.
З огляду на викладене, судові витрати по сплаті судового збору покладаються на відповідача в сумі 7 666,22 грн.
Керуючись ст. 129, 232, 233, 237, 238, 252 ГПК України, суд -
1. Позов задовольнити.
2. Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю «STE ALRAWASSI DE COMMERCE» (AL RAWASSI TRADING LLC) (Residence Farah Al Buhaira, rue Al-Kakib, district Al-Sanobar, Al-Beheira 2, 1053, Mourci Tunis, код із торгового реєстру Туніської Республіки B0161582016) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «Торговий дім «Техмолпрод», 37300, Полтавська область, м. Гадяч, вул. Будька, 47, код ЄДРПОУ 42395713) 20 847,00 дол. США заборгованості за Контрактом № 03/18-TD від 30.10.2018 року; 7 666,22 грн. судового збору.
3. Видати наказ з набранням чинності цим рішенням.
4. Зобов'язати позивача не пізніше 09.04.2021р. надати суду нотаріально посвідчений переклад на французьку мову даного рішення, доручення про вручення документів та підтвердження про вручення документів.
Рішення набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду (ч.1,2 ст.241 ГПК України). Апеляційна скарга на рішення суду подається у порядку та строки, встановлені ст.ст.256,257 ГПК України.
Повне рішення складено 24.03.2021 р.
Суддя О.С. Мацко