Рішення від 10.03.2021 по справі 906/1203/20

Господарський суд

Житомирської області

10002, м. Житомир, майдан Путятинський, 3/65, тел. (0412) 48-16-20,

E-mail: inbox@zt.arbitr.gov.ua, веб-сайт: http://zt.arbitr.gov.ua

РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

"10" березня 2021 р. м. Житомир Справа № 906/1203/20

Господарський суд Житомирської області у складі:

судді Давидюка В.К.,

секретаря судового засідання Зоренка О.М.

за участю представників сторін:

від позивача: Неволіна А.Ю. - адвокат, довіреність від 20.09.2020 (в режимі відеоконференції);

від відповідача: не з'явився;

розглянувши у відкритому судовому засіданні в м. Житомирі за правилами загального позовного провадження справу за позовом Громадської спілки "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав"

до Приватного підприємства "Телерадіокомпанія Новий Світ"

про укладення договору

Процесуальні дії у справі.

Громадська спілка "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" звернулася до суду з позовною заявою, в якій просить вважати укладеним з 10.04.2020 між Громадською спілкою "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" і Приватним підприємством "Телерадіокомпанія Новий Світ" договір про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення, на умовах викладених у прохальній частині позовної заяви.

Ухвалою від 09.10.2020 суд відкрив провадження у справі та призначив підготовче засідання.

Ухвалою від 10.12.2020 закрито підготовче провадження та призначено розгляд справи по суті.

Ухвалою від 21.01.2021 суд відклав розгляд справи по суті на 23.02.2021.

В судовому засіданні 23.02.2021 розгляд справи по суті відкладено через неявку представника ПП "Телерадіокомпанія Новий Світ" на 10.03.2021 о 15:00.

Стислий виклад позицій сторін у справі.

В обґрунтування позовних вимог зазначено, що Громадська спілка "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" є єдиною в Україні акредитованою організацією у сфері обов'язкового колективного управління - кабельна ретрансляція об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, а ПП "Телерадіокомпанія Новий Світ" - суб'єктом господарювання, що відповідно до ліцензії Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення НР №00153-п від 17.03.2014, здійснює на території України діяльність провайдера програмної послуги. Відповідач ретранслює 49 (сорок дев'ять) телевізійних програм для забезпечення послуг платного телебачення населення та/або юридичних осіб. Отримання дозволу від правовласника є фундаментальним правилом використання будь-якого об'єкта права інтелектуальної власності. Для збалансування інтересів правовласників (крім організацій мовлення), з однієї сторони, які отримуватимуть кошти за використання їх творів, виконань, фонограм, відеограм, що зібрані акредитованою організацією колективного управління, та інтересів користувачів - провайдерів програмної послуги, з іншої сторони, провайдерам не потрібно отримувати дозвіл від кожного правовласника, а лише укласти один договір з акредитованою організацією та виконувати його умови. Відповідач під час надання послуг платного телебачення ретранслює іноземні програми, а, отже, в розумінні Закону України "Про авторське право і суміжні права" та Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" здійснює кабельну ретрансляцію творів, виконань, фонограм та відеограм, що містяться в таких програмах. За вказаних обставин, на провайдера програмної послуги покладається вся сукупність обов'язків, пов'язана з вказаним використанням об'єктів авторського права і суміжних прав, зокрема укласти договір з акредитованою організацією колективного управління.

Згідно з позицією ПП "Телерадіокомпанія Новий Світ", підприємство здійснює використання об'єктів суміжних прав з дозволу правовласника на підставі відповідних ліцензійних та субліцензійних договорів з оплатою за таке користування, тому твердження позивача щодо безоплатного використання ПП "Телерадіокомпанія Новий Світ" у своїй діяльності та без договору з акредитованою організацією об'єктів авторського права і суміжних прав є безпідставними. Право звернення до суду за захистом майнових прав правовласників об'єктів інтелектуальної власності надано організаціям колективного управління виключно від імені цих правовласників, а також відповідно до статутних повноважень та доручень правовласників. Громадська спілка "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" не є правовласником спірних об'єктів прав інтелектуальної власності, її повноваження визначаються Законом та/або договорами із суб'єктами авторських та/або суміжних прав. Позивач не надав доказів про передання правовласниками своїх прав в управління організації колективного управління. Водночас, на думку ПП "Телерадіокомпанія Новий Світ", позов пред'явлено до неналежного відповідача.

Фактичні обставини, які встановив суд, та зміст спірних правовідносин.

Згідно з інформацією з Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань, ПП "Телерадіокомпанія Новий Світ" здійснює діяльність у сфері телевізійного мовлення.

Рішенням Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення №171 від 12.02.2014 ПП "Телерадіокомпанія Новий Світ" видано ліцензію провайдера програмної послуги та затверджено пакет програм універсальної програмної послуги та загальну концепцію добору програм (перелік програм) для надання програмної послуги (а.с.14 -15 т.1).

ПП "Телерадіокомпанія Новий Світ" надає послуги кабельного телебачення на підставі ліцензії провайдера програмної послуги Серія ПР №00153-п від 17.03.2014, виданої Національною радою України з питань телебачення і радіомовлення, зі строком дії до 17.03.2024 (а.с. 89-91 т. 1) та ліцензії Національної комісії, що здійснює державне регулювання у сфері зв'язку та інформатизації, для надання послуг з технічного обслуговування та експлуатації телемереж на території міста Бердичева Житомирської області від 27.09.2017, строк дії ліцензії 5 (п'ять) років (а.с. 92 т. 1).

Відповідно до рішення Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення №2174 від 05.10.2016, ПП "Телерадіокомпанія Новий Світ" дозволено ретранслювати 54 програми, з яких 37 є вітчизняними (а. с. 16-17 т.1).

ПП "Телерадіокомпанія Новий Світ" стверджує, що діяльність по наданню послуг кабельного телебачення здійнюється на підставі укладених ліцензійних та субліцензійних договорів з правовласниками. Перелік програм, придбаних для ретрансляції в мережі кабельного телебачення, становить 53 (п'ятдесят три) канали, з них: 49 (сорок дев'ять) - вітчизняні, а 4 (чотири) - іноземні.

Іноземні програми (передачі) дозволені до ретрансляції на території України перелічені в рішенні Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення №652 від 02.04.2008 "Про затвердження Переліку програм, зміст яких відповідає вимогам Європейської конвенції про транскордонне телебачення і ретрансляція яких на території України не обмежується згідно з ч. 1 ст. 42 Закону України "Про телебачення і радіомовлення" (а.с. 19-29 т.1).

22.07.2018 набув чинності Закон України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав", яким змінено порядок використання провайдерами програмної послуги об'єктів авторського і суміжних прав. Кабельну ретрансляцію творів, виконань, фонограм та відеограм виділено як окремий спосіб використання об'єктів права інтелектуальної власності.

Для цілей збору та розподілу винагороди (роялті) за кабельну ретрансляцію, наказом Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України від 10.09.2019 №14 акредитовано організацію колективного управління - Громадську спілку "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" у сфері обов'язкового колективного управління - кабельна ретрансляція об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, строком на три роки (а.с. 12 т.1).

Згідно з переговорами між представниками провайдерів програмної послуги (профільними асоціаціями провайдерів програмної послуги - Спілкою кабельного телебачення України, Громадською організацією "Всеукраїнською асоціацією операторів кабельного телебачення і телеінформаційних мереж", Телекомунікаційною палатою України, Асоціацією правовласників та постачальників контенту - та КАМПом), які відбулися у період з 10.03.2020 по 10.04.2020, щодо встановлення остаточних тарифів за кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, затверджено тарифи за кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення: у 2020 році сума за кожного абонента користувача становить 0,40 грн/місяць; 2021 рік - 0,90 грн/місяць; 2022 рік - 1,50 грн/місяць; 2023 рік - 2,00 грн/місяць; 2024 рік - 2,50 грн/місяць; 2025 рік - 3,00 грн/місяць. Водночас на переговорах вирішено, що зобов'язання щодо нарахування винагороди на користь ГС "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" виникають з 10.04.2020 відповідно до укладеного договору (а.с. 30-35 т.1).

На офіційному вебсайті Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України, 05.05.2020 опубліковано оголошення про оприлюднення остаточних тарифів Громадської спілки "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" (https://me.gov.ua/Documents/Detail?lang=uk-UA&id=0c3c7a3e-5212-41f1a3c1c3189f447 10&title=OgoloshenniaProOpriliudnenniaOstatochnikhTarifivGromadskoiSpilkikoalitsiiaAudiovizualnikhIMuzichnikhPrav).

На виконання ч. 3 ст. 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав", ч. 3 ст.179 ГК України, 02.09.2020 ГС "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" надіслало ПП "Телерадіокомпанія Новий Світ" лист з пропозицією укласти договір про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення (вих.№02-01/09/20 від 01.09.2020), а також два примірники проекту зазначеного договору (а.с. 42-45 т.1).

За твердженнями позивача, ПП "Телерадіокомпанія Новий Світ" проігнорувало надіслану оферту, тому ГС "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" звернулося до суду з позовними вимогами про укладання договору про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення.

Норми права, які застосував суд, оцінка доказів та висновки щодо порушення, невизнання або оспорення прав чи інтересів, за захистом яких мало місце звернення до суду.

Відповідно до статті 1 Закону України "Про телебачення і радіомовлення":

провайдер програмної послуги - суб'єкт господарювання, який на підставі ліцензії, виданої Національною радою України з питань телебачення та радіомовлення, на договірних засадах надає абонентам можливість перегляду пакетів програм, використовуючи для передавання цих програм ресурси багатоканальних телемереж.

пакет програм - перелік телерадіопрограм, які провайдер програмної послуги пропонує абонентам на договірних засадах як цілісну інформаційну послугу;

багатоканальна телемережа (ефірна або кабельна) - телекомунікаційна мережа загального користування, призначена для передавання телерадіопрограм, а також надання інших телекомунікаційних і мультимедійних послуг, здатна забезпечити одночасну трансляцію більше ніж однієї телерадіопрограми і може інтегруватися з іншими телекомунікаційними мережами загального користування;

ретрансляція - прийом і одночасна передача, незалежно від використаних технічних засобів, повних і незмінних телерадіопрограм або істотних частин таких програм, які транслюються мовником;

Відповідно до ч. 5 ст. 42 Закону України "Про телебачення і радіомовлення", провайдери програмної послуги здійснюють ретрансляцію телерадіопрограм та передач у багатоканальних телемережах відповідно до переліку телерадіопрограм та передач, які передбачено надавати, у складі програмної послуги.

Отже, провайдери програмної послуги в межах надання програмної послуги здійснюють ретрансляцію телерадіопрограм.

Кабельна ретрансляція - прийом і одночасна передача телерадіоорганізаціями, провайдерами програмної послуги та іншими особами незалежно від використаних технічних засобів повних і незмінних передач (програм) організацій мовлення або їх істотних частин, а також творів, виконань, фонограм, відеограм, зокрема таких, що містяться в таких передачах (програмах) організацій мовлення, за умови що початкова трансляція такої передачі (програми) здійснена організацією мовлення, яка не підпадає під юрисдикцію України відповідно до закону або міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України (ст. 1 Закону України "Про авторське і суміжні права").

Закон України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" визначає правові та організаційні засади колективного управління майновими правами суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав в Україні, зокрема в сфері кабельної ретрансляції об'єктів авторського і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення.

Відповідно до ч. 6 ст. 12 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав", до сфери обов'язкового колективного управління об'єктами авторського права і (або) суміжних прав належить кабельна ретрансляція об'єктів авторського і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення.

Як визначено приписами ст. 1 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав", колективне управління - діяльність зі збору, розподілу та виплати правовласникам доходу від прав, що здійснюється в інтересах більше ніж одного правовласника на умовах та з дотриманням принципів, передбачених цим Законом.

Колективне управління майновими правами на об'єкти авторського права і (або) суміжних прав здійснюється у виді добровільного, розширеного та обов'язкового колективного управління (ч. 7 ст. 5 Закон України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав").

У ст. 1 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" визначено:

добровільне колективне управління - колективне управління, що здійснюється організаціями колективного управління, зареєстрованими у встановленому цим Законом порядку, виключно щодо об 'єктів авторського права і (або) суміжних прав, включених до каталогу відповідної організації колективного управління;

розширене колективне управління - колективне управління майновими правами на об'єкти авторського права і (або) суміжних прав незалежно від їх наявності в каталозі організації колективного управління (крім випадків, коли відповідні права вилучені правовласником з колективного управління в порядку, встановленому цим Законом), у визначених цим Законом сферах, що здійснюється акредитованими Установою організаціями у визначених цим Законом сферах;

обов'язкове колективне управління - колективне управління майновими правами на об'єкти авторського права і (або) суміжних прав незалежно від їх наявності в каталозі організації колективного управління, що здійснюється акредитованими Установою організаціями у визначених цим Законом сферах;

каталог організації колективного управління - сукупність об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, майновими правами на які управляє організація.

Згідно з ч. 4 ст. 12 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав", добровільне колективне управління майновими авторськими та суміжними правами може здійснюватися в будь-якій сфері управління правами, крім тих, у яких здійснюється розширене або обов 'язкове колективне управління.

Частиною 6 цієї статті визначено, що обов'язкове колективне управління поширюється на всю територію України та здійснюється щодо майнових прав усіх правовласннків за відповідною категорією у сферах, щодо яких акредитовано організацію, у тому числі тих, що не укладали договір про управління об'єктами авюрського права і (або) суміжних нрав з акредитованою організацією, незалежно від обраного такими правовласникамн способу управління належними їм правами.

Обов'язкове колективне управління об'єктами авторського права і (або) суміжних прав здійснюється виключно у таких сферах:

1) право слідування щодо творів образотворчого мистецтва;

2) репрографічне відтворення творів та їх частин (уривків);

3) відтворення в домашніх умовах і в особистих цілях творів, виконань, зафіксованих у фонограмах, відеограмах, їх примірниках, а також аудіовізуальних творів та їх примірників;

4) кабельна ретрансляція об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення.

Перелік сфер колективного управління, за якими здійснюється обов'язкове колективне управління, визначений цією частиною, є вичерпним.

За кожною сферою обов'язкового колективного управління визначається одна акредитована організація.

Одна організація колективного управління може бути акредитована на здійснення обов'язкового колективного управління у декількох сферах, а також одночасно із здійсненням розширеного колективного управління.

Обов'язкове колективне управління не передбачає вилучення правовласником, повністю або частково, належних йому майнових прав з управління акредитованою організацією.

Згідно з позицією представника ПП "Телерадіокомпанія Новий Світ", факт акредитації організації колективного управління у визначеній сфері не надає цій організації право звертатися від власного імені, без зазначення конкретного правовласника, в інтересах якого подано позов. Як на підставу заперечень, представник підприємства вказував, що в розумінні ч. 3 ст. 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" термін "до початку використання у своїй діяльності об'єктів авторського права і (або) суміжних прав" означає, що користувач не отримав або тільки має намір отримати такі права на використання від правовласника, а під визначенням "крім випадків, передбачених Законом України "Про авторське право і суміжні права" мається на увазі, що виключними правами на надання дозволу володіє правовласник, окрім тих випадків, коли свої права він передав в управління організації колективного управління, як визначено ст.47 вказаного Закону.

Громадська спілка "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" є єдиною в Україні акредитованою організацією в сфері обов'язкового колективного управління - кабельна ретрансляція об'єктів авторського і (або) суміжних прав (крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення), згідно з чинним на момент вирішення спору наказом Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України №14 від 10.09.2019, а не розширеного чи добровільного колективного управління, тому має представляти інтереси всіх правовласників на твори, виконання, фонограми і відеограми в сфері кабельної ретрансляції об'єктів авторського права і суміжних прав (незалежно від наявності між ним та правовласниками відповідних договорів на управління об'єктами авторських та суміжних прав).

Вказане означає, що ГС "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" як акредитована організація колективного управління управляє правами всіх правовласників у сфері обов'язкового колективного управління на підставі Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав", тому має право на звернення до суду від свого імені, а не від імені правовласників.

Відповідно до п. 1 ч. 1 ст. 12 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав", організації колективного управління від свого імені та в інтересах правовласників здійснюють такі функції, зокрема укладають із користувачами договори про надання дозволу на використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав та договори про виплату винагороди (відрахувань) за використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав.

Частиною 3 ст. 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" передбачено, що користувачі зобов'язані до початку використання у своїй діяльності об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім випадків, передбачених цим Законом та Законом України "Про авторське право і суміжні права", укласти з організацією колективного управління, яка здійснює управління майновими правами у відповідній сфері, договір про використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав.

Отже, стороною господарського договору, який є обов'язковим до укладення, є організація колективного управління, а не правовласник. ГС "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" (як акредитована організація) є стороною господарського договору, має право вимагати його укладення з користувачами, а також право на судовий захист такого права з належним обсягом прав та повноважень, отриманих в результаті акредитації, а тому є належним позивачем у вказаній справі.

За твердженнями представника ПП "Телерадіокомпанія Новий Світ", у підприємства на даний час немає правових підстав для укладення з ГС "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" договору про використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, оскільки провайдер здійснює використання об'єктів суміжних прав з дозволу правовласника на підставі відповідних ліцензійних договорів з оплатою на таке користування. Відповідач уклав ліцензійний договір з каналом, а канал, в свою чергу, укладає договори з авторами фільмів та передач, а тому позивач повинен пред'явити позовні вимоги правовласникам каналу, які ретранслюють об'єкти авторського права, а не до ПП "Телерадіокомпанія Новий Світ".

Досліджуючи копії ліцензійних договорів, які долучені до матеріалів справи (а.с. 153 - 250 т.1), суд встановив, що ПП "Телерадіокомпанія Новий Світ" ретранслює в мережі кабельного телебачення 53 (п'ятдесят три) канали: 49 (сорок дев'ять) - вітчизняних, 4 (чотири) - іноземні. Вказані договори укладені з організаціями мовлення (телеканалами).

Згідно з поняттям кабельної ретрансляції, яке визначено у ст. 1 Закону України "Про авторське право і суміжні права", кабельна ретрансляція не охоплює використання об'єктів авторського права і суміжних прав, що містяться в передачах (програмах) українських мовників (телеканалів).

Відповідно до переліку програм, придбаних для ретрансляції в мережі кабельного телебачення, та ліцензійних договорів ПП "ТРК Новий світ" ретранслює телепрограми іноземних мовників: "Наше любимое кино" та "ТV ХХІ".

За рішенням Національної ради з питань телебачення і радіомовлення №123 від 07.02.2019 "Про внесення змін до Переліку іноземних програм, зміст яких відповідає вимогам Європейської конвенції про транскордонне телебачення і законодавства України" програма "Наше любимое кино" належить до іноземних під юрисдикцією Німеччини (а.с. 121-122 т.1), а іноземна програма "ТV XXI" має юрисдикцію Росії, про що зазначено в рішенні Національної ради з питань телебачення і радіомовлення №255 від 21.02.2019 "Про внесення змін до Переліку іноземних програм, зміст яких відповідає вимогам Європейської конвенції про транскордонне телебачення і законодавства України" (а.с.123 т.1).

ПП "Телерадіокомпанія Новий Світ" в процесі надання програмної послуги використовує численні об'єкти авторського права та суміжних прав: програми організацій мовлення та всі інші об'єкти, що містяться в таких програмах (фільми, мультфільми, серіали, реаліті-шоу, спортивні програми, новини, аналітичні шоу (аудіовізуальні твори), музичні твори, хореографічні твори, будь-які виконання таких творів (спів, декламація, гра на музичних інструментах тощо), будь-які записи таких виконань (фонограми, відеограми) тощо). Підприємство разом з вітчизняними програмами, ретранслює програми зарубіжних телерадіоорганізацій, в межах програм ним здійснюється трансляція численних і різноманітних об'єктів авторського права і суміжних прав. Ретранслюючи програми телеканалів (перелік яких, наведено в рішеннях щодо видачі ліцензій провайдера програмної послуги), відповідач здійснює кабельну ретрансляцію, в розумінні ст. 1 Закону України "Про авторське право та суміжні права" всіх тих об'єктів авторського і суміжних прав, що транслюються телерадіоорганізаціями, чиї програми ретранслює ПП "Телерадіокомпанія Новий Світ".

Предметом позову у справі є вимога позивача до провайдера програмної послуги про укладення договору про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського і суміжних прав (крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення) та стосується не самої телепередачі, а об'єктів авторського права і суміжних прав, які містяться в такій телепередачі.

Організація мовлення на підставі ліцензійного договору може надати дозвіл на використання тих об'єктів, щодо яких їй належать виключні майнові права, решта об'єктів авторського права і суміжних прав не можуть бути об'єктом ліцензійного договору між провайдером програмної послуги та організацією мовлення.

Включення творів, фонограм, відеограм чи виконань до складу програм організацій мовлення не поглинає авторське право чи суміжні права суб'єктів цих прав на користь кінцевого продукту - програми організації мовлення.

Наявність у відповідача чинних договорів, укладених ним з організаціями мовлення на розповсюдження програм (телеканалів) за допомогою телекомунікаційних систем, не звільняє провайдера кабельного телебачення обов'язку на укладання з організацією обов'язкового колективного управління в відповідній сфері договору про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, що використовуються відповідачем як ліцензованим провайдером програмної послуги, який в межах ретрансльованих програм телеканалів (відносно яких з телерадіоорганізаціями укладено відповідні договори) відтворює об'єкти авторського і суміжних прав, зокрема аудіовізуальних творів (фільмів, відеокліпів тощо), музичних творів та акторських виконань, фонограм, відеограм тощо.

За вказаних обставин, ПП "Телерадіокомпанія Новий Світ" є належним відповідачем у справі.

Відповідно до ч. 3 ст. 179 ГК України, укладення господарського договору є обов'язковим для сторін, якщо він заснований на державному замовленні, виконання якого є обов'язком для суб'єкта господарювання у випадках, передбачених законом, або існує пряма вказівка закону щодо обов'язковості укладення договору для певних категорій суб'єктів господарювання чи органів державної влади або органів місцевого самоврядування.

У ч. 3 ст. 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" вказано, що користувачі зобов'язані до початку використання у своїй діяльності об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім випадків, передбачених цим Законом та Законом України "Про авторське право і суміжні права", укласти з організацією колективного управління, яка здійснює управління майновими правами у відповідній сфері, договір про використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав.

Господарські договори укладаються за правилами, встановленими Цивільним кодексом України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом, іншими нормативно-правовими актами щодо окремих видів договорів (частина 7 статті 179 ГК України).

Відповідно до частин 1,2 ст. 180 ГК України, зміст господарського договору становлять умови договору, визначені угодою його сторін, спрямованою на встановлення, зміну або припинення господарських зобов'язань, як погоджені сторонами, так і ті, що приймаються ними як обов'язкові умови договору відповідно до законодавства. Господарський договір вважається укладеним, якщо між сторонами в передбачених законом порядку та формі досягнуто згоди щодо усіх його істотних умов. Істотними є умови, визнані такими за законом чи необхідні для договорів даного виду, а також умови, щодо яких на вимогу однієї із сторін повинна бути досягнута згода.

За частиною 4 ст. 179 ГК України при укладенні господарських договорів сторони можуть визначати зміст договору на основі вільного волевиявлення, коли сторони мають право погоджувати на свій розсуд будь-які умови договору, що не суперечать законодавству.

Господарський договір за загальним правилом викладається в формі єдиного документа, підписаного сторонами. Проект договору може бути запропонований будь-якою із сторін. У разі якщо проект договору викладено як єдиний документ, він надається другій стороні в двох примірниках (частини 1, 2 ст.181 ГК України).

Згідно з частинами 3, 4 ст. 181 ГК України, сторона, яка одержала проект договору, в разі згоди з його умовами, оформляє договір відповідно до вимог частини першої цієї статті і повертає один примірник договору другій стороні, або надсилає відповідь на лист, факсограму тощо в двадцятиденний строк після одержання договору. За наявності заперечень щодо окремих умов договору сторона, яка одержала проект договору, складає протокол розбіжностей, про що робиться застереження в договорі, та в двадцятиденний строк надсилає другій стороні два примірники протоколу розбіжностей разом з підписаним договором.

Проект договору, який надіслала громадська спілка разом з листом-офертою №02-01/09/20 від 01.09.2020, ПП "Телерадіокомпанія Новий Світ" не підписало, зауваження або пропозиції щодо змісту правочину, укладення якого є обов'язковим, відповідно до ч. 3 ст. 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" не направило, протокол розбіжностей до проекту не склало.

Відповідно до ч. 1 ст. 187 ГК України спори, що виникають при укладенні господарських договорів за державним замовленням, або договорів, укладення яких є обов'язковим на підставі закону та в інших випадках, встановлених законом, розглядаються судом.

Як передбачено ст. 180 ГК України, істотними умовами, є умови, визнані такими за законом чи необхідні для договорів даного виду, а також умови, щодо яких на вимогу однієї із сторін повинна бути досягнута згода. При укладенні господарського договору сторони зобов'язані у будь-якому разі погодити предмет, ціну та строк дії договору.

Визначення поняття "об'єкти прав" наводиться в розділі 1 "Основні визначення" проекту договору про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав (крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення), під яким розуміють об'єкти авторського і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, строк майнових прав на які не сплив до моменту їх використання провайдером. предметом вказаного договору. За п. 2.1. проекту, спілка надає провайдеру дозвіл на використання об'єктів прав (з урахуванням наведеного визначення) на умовах, визначених договором, шляхом кабельної ретрансляції на відповідну територію та обов'язок провайдер, у свою чергу, виплачувати спілці щоквартальну винагороду (відрахування) відповідно до умов цього договору.

Згідно з ч. 5 ст. 180 ГК України, ціна в господарському договорі визначається в порядку, встановленому цим Кодексом, іншими законами, актами Кабінету Міністрів України.

Як передбачено 2 ст. 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних) прав" (в редакції, чинній станом на 15.05.2018), тарифи, що пропонуються для застосування у договорах з користувачами, мають бути об'єктивними та обґрунтованими, зокрема, з урахуванням економічної вигоди використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав у господарській діяльності, характеру та обсягів використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, виду діяльності користувача, фінансово-економічних показників ринку, на якому здійснюється використання зазначених об'єктів.

Проекти попередніх тарифів визначаються на загальних зборах організації колективного управління та встановлюються у фіксованій сумі або у вигляді відсотків від надходжень користувачів, отриманих безпосередньо від використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав за вирахуванням витрат платежів, пов'язаних з придбанням (набуттям) прав на такі об'єкти авторського права і (або) суміжних прав, чи відсотки від вартості обладнання і матеріальних носіїв, за допомогою яких можна здійснити відтворення об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, окремо для кожної категорії користувачів.

Протягом 10 робочих днів з моменту затвердження попереднього проекту тарифів організація колективного управління зобов'язана оприлюднити проект попередніх тарифів шляхом: опублікування на своєму веб-сайті; надсилання до Установи; надсилання разом з пропозицією взяти участь у переговорах про встановлення тарифів профільним асоціаціям і об'єднанням користувачів за відповідною категорією, а також окремо користувачам, які, за даними організації колективного управління, у попередньому звітному періоді сплатили не менше 1 відсотка загального обсягу доходів від прав, зібраних організацією колективного управління за цією категорією користувачів.

Установа протягом 10 робочих днів з дня отримання від організації колективного управління проектів тарифів розміщує на своєму офіційному веб-сайті інформацію про початок процесу переговорів про встановлення тарифів.

Протягом 30 календарних днів з дня оприлюднення проектів тарифів Установа здійснює реєстрацію представників профільних асоціацій і об'єднань користувачів за відповідною категорією, а також користувачів, які виявили бажання взяти участь у переговорах.

Протягом 10 робочих днів з дня завершення реєстрації учасників переговорів організація колективного управління подає до Установи, а Установа оприлюднює інформацію про дату і місце проведення переговорів. Установа здійснює посередництво у переговорах.

Переговори про встановлення тарифів мають бути завершені не пізніш як за 30 календарних днів.

У разі якщо сторони у процесі переговорів не дійшли згоди щодо остаточних розмірів тарифів, організація колективного управління на строк до шести місяців застосовує тимчасові тарифи, розмір яких затверджується Кабінетом Міністрів України.

У разі якщо протягом шести місяців застосування тимчасових тарифів сторони не узгодили остаточні розміри тарифів, тариф визначається судом. Звернення до суду не звільняє користувача від обов'язку сплати винагороди за тимчасовим тарифом до набрання чинності судовим рішенням.

Встановлені судом тарифи застосовуються з дня звернення до суду.

Тарифи, узгоджені на переговорах про встановлення тарифів чи визначені судом, є обов'язковими для всіх користувачів за відповідною категорією та застосовуються з дати завершення переговорів про встановлення тарифів на підставі відповідного договору.

Ціна, запропонована у проекті договору, що є предметом розгляду, відповідає тарифам, встановленим у порядку, визначеному ч. 2 ст 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав", та є обов'язковою для користувача об'єктами авторського та суміжних прав за відповідною категорією.

Відповідно до ч. 7 ст. 180 ГК України, строком дії господарського договору є час, впродовж якого існують господарські зобов'язання сторін, що виникли на основі цього договору.

День набрання чинності рішенням суду, яким вирішено питання щодо переддоговірного спору, вважається днем укладення відповідного господарського договору, якщо рішенням суду не визначено інше (ч. 2 ст. 187 ГК України).

Громадська спілка "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" просить визнати укладеним договір №02-01/09/20 про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав (крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення) з 10.04.2020 - моменту затвердження в установленому Законом порядку остаточних тарифів, що зазначено у п.5.1. проекту договору.

Згідно з протоколом переговорів щодо остаточних розмірів тарифів за кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх програм (передач) мовлення, 10.04.2020 прийнято рішення про затвердження тарифів.

Суд дійшов висновку про наявність достатніх підстав вважати укладеним такий договір на запропонованих ГС "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" умовах, зокрема щодо застосування умов цього правочину до правовідносин, що виникли між сторонами з 10.04.2020.

З урахуванням наведеного, заявлені позовні вимоги підлягають задоволенню.

Відповідно до ч. 9 ст. 238 ГПК України в спорі, що виник при укладанні або зміні договору, в резолютивній частині вказується рішення з кожної спірної умови договору, а у спорі про спонукання укласти договір - умови, на яких сторони зобов'язані укласти договір, з посиланням на поданий позивачем проект договору.

Водночас суд, досліджуючи зміст проекту договору №02-01/09/20 про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення, встановив, що у п.7.1. розділу 7 "Відповідальність сторін" міститься описка, а саме: неправильно зазначено пункт договору (п. 3.1.2. договору замість п.3.1.1.), який встановлює обов'язок провайдера своєчасно сплачувати винагороду (відрахування) за надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського і суміжних прав (крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення), що підлягає виправленню, не змінюючи зміст та суть положень договору.

Судовий збір за результатами розгляду справи.

За приписами п. 1 ч. 1 ст. 129 ГПК України, судовий збір покладається у спорах, що виникають при укладанні, зміні та розірванні договорів, на сторону, яка безпідставно ухиляється від прийняття пропозицій іншої сторони, або на обидві сторони, якщо судом відхилено частину пропозицій кожної із сторін.

Судовий збір у розмірі 2102,00 грн підлягає стягненню з ПП "Телерадіокомпанія Новий Світ" на користь ГС "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав".

Керуючись ст. ст. 123, 129, 233, 236 - 238, 240, 241 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд

ВИРІШИВ:

1. Позов задовольнити.

2. Вважати укладеним між Громадською спілкою "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" (ідентифікаційний код 43080257) і Приватним підприємством "Телерадіокомпанія Новий Світ" (ідентифікаційний код 32721108) договір №02-01/09/20 про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення на таких умовах:

Договір №02-01/09/20

про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення

м. Київ

Громадська спілка "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" (далі - Спілка), що здійснює обов'язкове колективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав та є акредитованою організацією колективного управління відповідно до наказу Міністерства економічного розвитку і торгівлі України №14 від 10.09.2019, в особі Генерального директора ОСОБА_1, який діє на підставі статуту з однієї сторони,

та Приватне підприємство "Телерадіокомпанія Новий Світ" (далі - Провайдер), в особі ____________________________________________________________, який (яка) діє на підставі ______________________, з іншої сторони, разом надалі - Сторони,

керуючись положеннями Закону України "Про авторське право і суміжні права" та Законом України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав", домовились про:

1. Основні визначення

Провайдер - юридична особа, або фізична особа-підприємець, яка здійснює кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і (або) суміжних прав і є користувачем згідно ст.1 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав".

Об'єкти прав - об'єкти авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, строк майнових прав на які не сплив до моменту їх використання Провайдером.

Абонент - унікальний споживач (фізична чи юридична особа, фізична особа-підприємець) послуг Провайдера з надання доступу до пакетів телепрограм (передач) організацій мовлення, які містять у собі об'єкти авторського права і суміжних прав, незалежно від технології надання послуг.

Кількість абонентів - середня кількість Абонентів у звітному кварталі, яка визначається як середній показник Абонентів на перший та останній день звітного кварталу.

Територія - (Україна, місто) територія дії дозволу за цим Договором ______________________.

Тариф - розмір щомісячної винагороди (відрахування на користь правовласників) за використання Об'єктів прав за кожного абонента, затверджений у відповідності до процедури переговорів, передбаченої Законом України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав", за якою рішення оформлене Протоколом переговорів щодо остаточних розмірів тарифів за кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення від 09 квітня 2020 року.

Щоквартальна винагорода (відрахування) за цим Договором розраховується як добуток Кількості абонентів за звітний період на Тарифи, зазначені у Додатку №3 до цього Договору, та на три місяці звітного кварталу.

Для цілей оподаткування будь-яка винагорода (відрахування) за використання Об'єктів прав за цим Договором, що належить до виплати Провайдером на користь Спілки, є роялті та не є об'єктом оподаткування ПДВ згідно абз. 2 п.п. 196.1.6. п. 196.1. ст. 196 Податкового кодексу України та відповідно до п. п. 14.1.225 п. 14.1. ст. 14 Податкового кодексу України.

2. Предмет Договору

2.1. На умовах, визначених цим Договором, Спілка надає Провайдеру дозвіл на використання Об'єктів прав шляхом кабельної ретрансляції на Територію, а Провайдер зобов'язується виплачувати Спілці щоквартальну винагороду (відрахування) відповідно до умов цього Договору.

2.2. Збір винагороди (відрахування) здійснюється Спілкою з метою справедливого розподілу доходу правовласникам, які передали та які не передали Спілці управління своїми правами.

2.3. Провайдер не має права передавати третім особам отриманий за цим Договором дозвіл.

2.4. Провайдер виплачує Спілці винагороду (відрахування) за кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, в розмірі та порядку, визначеному цим Договором, для виплати доходу від прав правовласникам.

3. Зобов'язання Сторін

3.1. Провайдер зобов'язаний:

3.1.1. сплачувати за надання дозволу щоквартально за кожен звітний період (квартал) не пізніше 30-ти календарних днів після закінчення кожного звітного кварталу на поточний рахунок Спілки суму винагороди (відрахування), розрахованої у відповідності до цього Договору;

3.1.2. в день укладення цього Договору довідково надати Спілці інформацію щодо найменувань програм організацій мовлення, які ретранслюються Провайдером, станом на 10.04.2020 року та інформацію про Кількість абонентів за перший квартал 2020 року;

щоквартально надавати Спілці інформацію щодо найменувань програм організацій мовлення, які ретранслюються Провайдером, та інформацію про Кількість абонентів, якщо у звітному кварталі відбулися зміни;

інформація надається Спілці у письмовій та/або електронній формі за формами, що є відповідними додатками до цього Договору.

3.2. Спілка зобов'язана:

3.2.1. прийняти від Провайдера винагороду (відрахування), сплачену відповідно до п. 3.1.1 цього Договору;

3.2.2. у випадку пред'явлення до Провайдера будь-яких претензій, скарг, вимог, позовних заяв тощо з боку будь-яких третіх осіб щодо виплати будь-яких компенсацій та/або платежів та/або винагороди (відрахувань) за кабельну ретрансляцію Об'єктів прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, визначену Сторонами в п. 2.1 цього Договору, та за умови виконання Провайдером умов цього Договору щодо виплати винагороди за відповідні звітні періоди, врегулювати такі претензії, скарги, вимоги, позовні заяви тощо за власний рахунок та власними силами, не залучаючи при цьому Провайдера і звільняючи його від будь-якої відповідальності;

у разі порушення Спілкою умов цього пункту та у разі стягнення з Провайдера будь-яких сум компенсацій, збитків, штрафів тощо, у тому числі уповноваженими державними органами та/або будь-якими третіми особами за результатами судового розгляду відповідних спорів щодо виплати винагороди (відрахувань) за кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, Спілка зобов'язується беззаперечно відшкодувати Провайдеру повний розмір таких сум компенсацій, збитків, штрафів тощо, а також всі понесені Провайдером судові витрати, включаючи витрати на адвокатів та правову допомогу, шляхом утримання Провайдером відповідної суми при здійсненні наступних виплат відрахувань (винагороди);

3.2.3. самостійно розподіляти отриману винагороду (відрахування), сплачену Провайдером, за звітний період відповідно до положень і процедур, що затверджені її органами управління та відповідно до законодавства; Провайдер не несе відповідальність за такий розподіл;

3.2.4. письмово повідомити Провайдера протягом 10 календарних днів з моменту настання події про будь-які рішення судів, органів управління Спілки чи рішення органів державної влади, які впливають на обсяг прав та обов'язків Спілки у сфері кабельної ретрансляції;

3.2.5. під час укладання договорів з будь-якими Провайдерами щодо надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення, та під час строку дії таких договорів застосовувати однаковий Тариф для всіх провайдерів без надання будь-яких знижок, понижуючих коефіцієнтів та інших дій, спрямованих на зміну затвердженого Тарифу, окрім випадків зміни розміру Тарифу відповідно до чинного законодавства України або умов цього Договору.

4. Права Сторін

4.1. Провайдер має право використовувати шляхом кабельної ретрансляції Об'єкти прав з дотриманням умов цього Договору та вимог законодавства України про авторське право і суміжні права.

4.2. Спілка має право здійснювати контроль за використанням Провайдером прав шляхом:

- розгляду інформації Провайдера щодо переліку програм організацій мовлення, що ретранслюються Провайдером та доступ до яких надається Абонентам;

- моніторингу переліку програм організацій мовлення, що ретранслюються Провайдером та доступ до яких надається Абонентам, зокрема із залученням власним коштом третіх осіб.

5. Строк дії та зміни умов Договору

5.1. Цей Договір є укладеним та набуває чинності в дату його підписання уповноваженими представниками Сторін та скріплення їх підписів печатками, разом із тим Сторони домовились, що умови цього Договору застосовуються до правовідносин, що виникли між Сторонами з 10 квітня 2020 року.

5.2. Сторони домовились, що строк дії цього Договору встановлюється з дати його укладення і до 31 грудня 2025 року за умови, що Спілка буде мати статус акредитованої організації колективного управління для сфери використання об'єктів авторського права і суміжних прав шляхом кабельної ретрансляції у встановленому законодавством порядку.

5.3. Зміни та доповнення до цього Договору здійснюються лише за погодженням обох Сторін та оформлюються додатковою угодою, що підписується обома Сторонами та є невід'ємною частиною цього Договору, якщо інше прямо не встановлено у цьому Договорі.

5.4. Умови цього Договору в частині розміру Тарифів на наступний календарний рік підлягають обов'язковому перегляду у разі, якщо відбувається падіння внутрішнього валового продукту України більш, ніж на 7 (сім) відсотків за попередній рік. З моменту офіційного оприлюднення такої інформації Тариф поточного року зменшується на 25% відсотків і така зміна не потребує підписання будь-яких додаткових правочинів до цього Договору.

5.5. Цей Договір вважається автоматично припиненим у разі втрати Спілкою статусу акредитованої організації у сфері "кабельна ретрансляція об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення" з моменту втрати Спілкою такого статусу без необхідності укладання Сторонами будь-яких додаткових правочинів до цього Договору.

5.6. У випадку припинення діяльності Провайдера в сфері кабельної ретрансляції цей Договір припиняється з дати припинення такої діяльності або дати анулювання відповідної ліцензії Провайдера, про що Провайдер письмово повідомляє Спілку. Припинення дії Договору з цих підстав не звільняє Провайдера від виплати винагороди (відрахування) за період фактичного здійснення ним такої діяльності.

5.7. Цей Договір може бути розірваний будь-якою стороною Договору в односторонньому порядку:

Спілкою - у випадку невиконання Провайдером будь-якого із зобов'язань, встановлених у підпунктах пункту 3.1. цього Договору, та у випадку якщо Провайдер не виконає зобов'язання протягом 15 календарних днів після отримання від Спілки попередження про необхідність виконання зобов'язань; у такому випадку Спілка має попередити Провайдера письмово про таке розірвання не пізніше, ніж за 30 календарних днів до бажаної дати розірвання;

Провайдером - у випадку невиконання Спілкою будь-якого із зобов'язань, встановлених у підпунктах пункту 3.2 цього Договору,

шляхом надсилання на зазначену у цьому Договорі адресу іншої сторони відповідного письмового повідомлення із зазначенням дати розірвання цього Договору.

5.8. Цей Договір може бути розірвано в випадках, передбачених цим Договором та чинним законодавством України.

6. Вирішення спорів і підсудність

6.1. Сторони зобов'язуються вжити заходів щодо вирішення будь-яких спорів, що виникають між ними, шляхом переговорів.

6.2. У разі неможливості вирішення таких спорів шляхом переговорів, зацікавлена Сторона повинна подати позов до господарського суду відповідно до чинного законодавства України.

7. Відповідальність Сторін

7.1. У разі затримки платежів, передбачених пунктом 3.1.1, Провайдер зобов'язаний виплатити Спілці пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла у період прострочення, від суми заборгованості за кожний день затримки платежів, але не більше 10 % (десяти відсотків) від загальної суми заборгованості.

8. Форс-мажорні обставини

8.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за Договором у разі виникнення обставин непереборної сили, які не існували під час укладання Договору та виникли поза волею сторін .

8.2. Сторона, що не може виконувати зобов'язання за цим Договором унаслідок дії обставин непереборної сили, повинна не пізніше ніж протягом 3 (трьох) днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону у письмовій формі.

8.3. Доказом виникнення обставин непереборної сили та строку їх дії є довідка, яка видається Торгово-промисловою палатою України або організацією, на яку Урядом покладені обов'язки по ліквідації таких обставин.

8.4. У разі, коли строк дії обставин непереборної сили продовжується більш як 30 (тридцять) днів, кожна із Сторін в установленому порядку має право розірвати цей Договір. У такому разі Сторона не має права вимагати від іншої сторони відшкодування збитків.

9. Прикінцеві положення

9.1. Сторони повинні у п'ятиденний строк письмово повідомити одна одну про зміну місцезнаходження, найменування, керівника, банківських реквізитів, надати іншу інформацію, необхідну для виконання Сторонами зобов'язань за цим Договором.

9.2. Сторони домовилися, що інформація, яка передається Сторонами одна одній у межах цього Договору є конфіденційною, крім інформації щодо умов цього договору, Тарифів та Кількості абонентів Провайдера.

Передавання конфіденційної інформації третім особам, її опублікування чи розголошення будь-яким іншим чином, можуть мати місце тільки за письмовим погодженням Сторін, незалежно від причин та припинення строку дії цього Договору, окрім випадків, передбачених чинним законодавством України.

Зобов'язання по збереженню конфіденційності і нерозголошенню інформації по цьому Договору залишаються в силі протягом строку дії Договору і трьох років з дня припинення строку його дії.

9.3. Договір укладено у 2 (двох) примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної зі Сторін. Додатки та доповнення до цього Договору мають бути укладені у письмовій формі і з моменту підписання уповноваженими представниками Сторін стають невід'ємною частиною Договору.

9.4. Спілка є неприбутковою організацією, включеною до реєстру неприбуткових організацій та має ознаку неприбутковості 0032 з 27.06.2019 року.

9.5. Провайдер є платником ___________________________________________.

10. Реквізити і підписи Сторін

Громадська спілка

"Коаліція аудіовізуальних і музичних прав"

01021, м. Київ, вул. Шовковична, буд. 10, оф. 28

тел. НОМЕР_1

Код ЄДРПОУ 43080257

п/р НОМЕР_2 у Філії "Київсiтi" АТ КБ "Приватбанк"

e-mail: info@camr.org.ua

Директор

__________________________ / ОСОБА_1/

Приватне підприємство "Телерадіокомпанія Новий Світ"

13300, Житомирська обл., м. Бердичів, вулиця Одеська, буд. 38/2

код ЄДРПОУ 32721108

Керівник

_________________________ / __________________/

Додаток №1

до Договору № 02-01/09/20 від "___" _________ 2020 року

м. Київ

1.Сторони погодили наступний зразок Інформації щодо кількості абонентів Провайдера:

Інформація про Кількість абонентів Провайдера

до Договору № _______ від "__ " _________ 2020 року

м. ________ "___" __________ 2020 року

Кількість абонентів Провайдера за звітний I/ II/ III/ IV квартал ______ року становить _____________________ Абонентів.

___________________________________ /_________________________/

посада підпис, печатка прізвище, ініціали

2. Цей Додаток є невід'ємною частиною Договору.

3. Цей Додаток оформлений у двох оригінальних примірниках, по одному для кожної Сторони.

Підписи сторін:

Спілка ____________________ /ОСОБА_1/

Провайдер _____________________ /_______________/

Додаток №2

до Договору № 02-01/09/20 від "___" _________ 2020 року

м. Київ

1. Сторони погодили наступний зразок Звіту про кабельну ретрансляцію Провайдера:

Звіт про кабельну ретрансляцію

до Договору № ___ /___ /___ від "___" _________ 2020 року

м.____________ "___" __________ 2020 року

Перелік програм організацій мовлення

1) __________________________________________________________________

2) __________________________________________________________________

n) ________________________________________________________________

____________________ _____________________ /_________________________/

посада підпис, печатка прізвище, ініціали

2. Цей Додаток є невід'ємною частиною Договору, оформлений в двох оригінальних примірниках, по одному для кожної Сторони.

Підписи сторін:

Спілка

______________________ /ОСОБА_1/

Провайдер

_______________________ /_______________/

Додаток №3

до Договору № 02-01/09/20 від "___" _________ 2020 року

м. Київ

Громадська спілка "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" (далі - Спілка), в особі Генерального директора ОСОБА_1, який діє на підставі Статуту з однієї сторони,

та Приватне підприємство "Телерадіокомпанія Новий Світ" (далі - Провайдер), в особі _________________, який (яка) діє на підставі __________________, з іншої сторони, домовились про наступне:

1. Сторони узгодили щомісячні Тарифи за одного Абонента Провайдера у наступному розмірі:

Період Щомісячний тариф, грн

за одного абонента

З 10 квітня 2020 року по 31 грудня 2020 року 0,40

З 10 січня 2021 року по 31 грудня 2021 року 0,90

З 10 січня 2022 року по 31 грудня 2022 року 1,50

З 10 січня 2023 року по 31 грудня 2023 року 2,00

З 10 січня 2024 року по 31 грудня 2024 року 2,50

З 10 січня 2025 року по 31 грудня 2025 року 3,00

2. Цей Додаток є невід'ємною частиною Договору, оформлений у двох оригінальних примірниках, по одному для кожної Сторони.

Реквізити та підписи Сторін:

Громадська спілка

"Коаліція аудіовізуальних і музичних прав"

01021, м. Київ, вул. Шовковична, буд. 10, оф. 28

тел. НОМЕР_1

Код ЄДРПОУ 43080257

п/р НОМЕР_2 у Філії "Київсiтi" АТ КБ "Приватбанк"

e-mail: info@camr.org.ua

Директор

__________________________ / ОСОБА_1/

Приватне підприємство "Телерадіокомпанія Новий Світ"

13300, Житомирська обл., м. Бердичів, вулиця Одеська, буд. 38/2

код ЄДРПОУ 32721108

Керівник

_________________________ /________________/

2. Стягнути з Приватного підприємства "Телерадіокомпанія Новий Світ" (13300, Житомирська обл., м. Бердичів, вулиця Одеська, буд. 38/2, ідентифікаційний код 32721108)

на користь Громадської спілки "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" (01021, м. Київ, вул. Шовковична, буд. 10, оф. 28, ідентифікаційний код 43080257)

- 2102,00 грн судового збору.

Рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано.

Апеляційна скарга на рішення суду подається протягом двадцяти днів.

Якщо в судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частини рішення суду, або у разі розгляду справи (вирішення питання) без повідомлення (виклику) учасників справи, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення.

У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.

Повне рішення складено: 19.03.21

Суддя Давидюк В.К.

Віддрукувати:

1- в справу;

2,3- сторонам (рек.)

Попередній документ
95641468
Наступний документ
95641470
Інформація про рішення:
№ рішення: 95641469
№ справи: 906/1203/20
Дата рішення: 10.03.2021
Дата публікації: 22.03.2021
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Житомирської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах щодо захисту прав на об’єкти інтелектуальної власності; про авторські та суміжні права
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (27.04.2021)
Дата надходження: 27.04.2021
Предмет позову: про видачу наказу
Розклад засідань:
09.11.2020 12:00 Господарський суд Житомирської області
03.12.2020 12:00 Господарський суд Житомирської області
10.12.2020 12:00 Господарський суд Житомирської області
11.01.2021 15:00 Господарський суд Житомирської області
21.01.2021 15:00 Господарський суд Житомирської області
23.02.2021 12:00 Господарський суд Житомирської області
10.03.2021 15:00 Господарський суд Житомирської області
25.03.2021 10:00 Господарський суд Житомирської області