вул. Симона Петлюри, 16/108, м. Київ, 01032, тел. (044) 235-95-51, е-mail: inbox@ko.arbitr.gov.ua
"05" лютого 2021 р. м. Київ Справа № 911/2623/20
за позовом Заступника прокурора Автономної Республіки Крим (03150, м. Київ, вул. Ділова, буд. 24) в інтересах держави в особі:
1) Міністерства інфраструктури України (01135, м. Київ, просп. Перемоги, буд. 14);
2) Державного підприємства обслуговування повітряного руху України (08300, Київська обл., м. Бориспіль, Аеропорт)
до Авіакомпанії “GERMANIA FLUGGESELLSCHAFT MBH” (Rechnungsabteilung Riedemannweg 58, Berlin, Germany, 13627)
про стягнення 5242,96 Євро за надані послуги з аеронавігаційного обслуговування у повітряному просторі України, у тому числі - в міжнародному польотному просторі над Чорним морем, з яких - 4794,11 Євро основного боргу та 448,85 Євро пені,
Суддя В.М. Бабкіна
Без виклику представників учасників процесу
Обставини справи:
Господарським судом Київської області розглядається справа за позовом Заступника прокурора Автономної Республіки Крим в інтересах держави в особі: 1) Міністерства інфраструктури України; 2) Державного підприємства обслуговування повітряного руху України до Авіакомпанії “GERMANIA FLUGGESELLSCHAFT MBH” (Rechnungsabteilung Riedemannweg 58, Berlin, Germany, 13627) про стягнення 5242,96 Євро за надані послуги з аеронавігаційного обслуговування у повітряному просторі України, у тому числі - в міжнародному польотному просторі над Чорним морем, з яких - 4794,11 Євро основного боргу та 448,85 Євро пені.
Звернення до суду з даною позовною заявою прокурор обґрунтовує порушенням державних інтересів внаслідок несплати Авіакомпанією “GERMANIA FLUGGESELLSCHAFT MBH” грошових коштів Державному підприємству обслуговування повітряного руху України за надання аеронавігаційних послуг, що, на переконання прокурора, створює загрозу своєчасного та повного виконання функцій держави та загрозу її економічним інтересам, позаяк несвоєчасне отримання Державним підприємством обслуговування повітряного руху України вищезазначених коштів ставить під загрозу утримання в належному стані державного майна, переданого йому в господарське відання.
Ухвалою господарського суду Київської області від 19.10.2020 р. було відкрито провадження у даній справі за вказаним позовом, розгляд справи постановлено здійснювати за правилами спрощеного позовного провадження без повідомлення (виклику) сторін.
Окрім того, прокурора було зобов'язано в строк до 01.12.2020 р. подати суду нотаріально засвідчений переклад на німецьку мову (у трьох примірниках): позовної заяви Заступника прокурора Автономної Республіки Крим № 05-247вих20 від 07.09.2020 р. (вх. № 2655/20 від 10.09.2020 р.) з додатками, заяви про усунення недоліків позовної заяви №15-14вих20 від 24.09.2020 р. (вх. № 20627/20 від 28.09.2020 р.) з додатками, даної ухвали господарського суду Київської області від 19.10.2020 р. про відкриття провадження у справі № 911/2623/20, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження про вручення та короткого викладу документу, що підлягає врученню. Водночас, прокурору було надіслано оригінали ухвали господарського суду Київської області у справі № 911/2623/20 від 19.10.2020 р., прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження про вручення та короткого викладу документу, що підлягає врученню, для здійснення офіційного, нотаріально засвідченого їх перекладу на німецьку мову.
Також вказаною ухвалою суд постановив звернутися до компетентного органу Німеччини - Bundesministerium der Justiz und fur Verbraucherschutz (Федеральне міністерство юстиції та захисту прав споживачів) (Mohrenstrasse 37, 10117 Berlin) з судовим дорученням про вручення Авіакомпанії “GERMANIA FLUGGESELLSCHAFT MBH” (RECHNUNGSABTEILUNG RIEDEMANNWEG 58 BERLIN 13627 GERMANY) нотаріально засвідчених перекладів позовної заяви Заступника прокурора Автономної Республіки Крим № 05-247вих20 від 07.09.2020 р. (вх. № 2655/20 від 10.09.2020 р.) з додатками, заяви про усунення недоліків позовної заяви №15-14вих20 від 24.09.2020 р. (вх. № 20627/20 від 28.09.2020 р.) з додатками, ухвали про відкриття провадження у справі № 911/2623/20 від 19.10.2020 р.
Відповідачу було встановлено строк для подання відзиву на позовну заяву та інших документів, що підтверджують заперечення проти позову, упродовж тридцяти днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі. У разі подання відповідачем відзиву на позовну заяву - надати суду документи, що підтверджують надіслання відзиву і доданих до нього доказів прокурору та позивачам. У разі подання відповідачем відзиву, прокурору та позивачам було встановлено подати суду відповідь на відзив упродовж п'ятнадцяти днів з дня отримання відзиву та документи, що підтверджують надіслання відповіді на відзив і доданих до неї доказів відповідачу. У разі подання прокурором чи позивачами відповіді на відзив, відповідачу встановлено подати суду заперечення на відповідь на відзив упродовж п'ятнадцяти днів з дня отримання відповіді на відзив та документи, що підтверджують надіслання заперечень на відповідь на відзив і доданих до них доказів позивачам та прокурору.
Одночасно господарським судом Київської області було зупинено провадження у справі № 911/2623/20 до надходження відповіді про виконання компетентним органом Німеччини судового доручення про вручення судових документів.
30.11.2020 р. до господарського суду від Першого заступника керівника прокуратури Автономної Республіки Крим та міста Севастополя надійшла заява № 15-105вих20 від 27.11.2020 р. (вх. № 26464/20 від 30.11.2020 р.) про продовження процесуальних строків, за містом якої прокурор зазначає, що прокуратурою Автономної Республіки Крим та міста Севастополя від позивача 2 - Державного підприємства обслуговування повітряного руху України отримано лист від 27.11.2020 р. щодо надання інформації про неплатоспроможність та розпочату процедуру банкрутства Авіакомпанії “GERMANIA FLUGGESELLSCHAFT MBH” з додатками, які складені німецькою мовою.
При цьому, прокурор вказує, що відповідно до п. 6 ч. 1 ст. 231 Господарського процесуального кодексу України підставою для закриття провадження у справі є припинення юридичної особи, яка була однією із сторін у справі, якщо спірні правовідносини не допускають правонаступництва.
Посилаючись на приписи ст.ст. 113, 114, 115 ГПК України, враховуючи встановлення нових обставин у справі, необхідність перекладу та нотаріального засвідчення вищезазначених документів, після чого останні планується направити до суду, а також отримання відомостей щодо банкрутства відповідача і наявності в останнього правонаступників, прокурор просить суд продовжити встановлений судом строк для здійснення нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову зазначених в ухвалі господарського суду Київської області від 19.10.2020 р. документів до отримання інформації щодо підтвердження банкрутства Авіакомпанії “GERMANIA FLUGGESELLSCHAFT MBH”.
Інших заяв, клопотань, пояснень до матеріалів справи не надходило.
З приводу заяви прокурора про продовження встановленого судом строку суд вважає за необхідне зазначити таке.
Згідно з приписами ст. 113 Господарського процесуального кодексу України строки, в межах яких вчиняються процесуальні дії, встановлюються законом, а якщо такі строки законом не визначені, - встановлюються судом.
Суд має встановлювати розумні строки для вчинення процесуальних дій. Строк є розумним, якщо він передбачає час, достатній, з урахуванням обставин справи, для вчинення процесуальної дії, та відповідає завданню господарського судочинства (ст. 114 Кодексу).
За частиною 1 ст. 115 ГПК України строки, встановлені законом або судом, обчислюються роками, місяцями і днями, а також можуть визначатися вказівкою на подію, яка повинна неминуче настати.
Перебіг строку, закінчення якого пов'язане з подією, яка повинна неминуче настати, закінчується наступного дня після настання події (ч. 5 ст. 116 ГПК України).
Поряд з цим, статтею 119 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що суд за заявою учасника справи поновлює пропущений процесуальний строк, встановлений законом, якщо визнає причини його пропуску поважними, крім випадків, коли цим Кодексом встановлено неможливість такого поновлення. Встановлений судом процесуальний строк може бути продовжений судом за заявою учасника справи, поданою до закінчення цього строку, чи з ініціативи суду. Якщо інше не встановлено законом, заява про поновлення процесуального строку, встановленого законом, розглядається судом, у якому належить вчинити процесуальну дію, стосовно якої пропущено строк, а заява про продовження процесуального строку, встановленого судом, - судом, який встановив строк, без повідомлення учасників справи.
Одночасно із поданням заяви про поновлення процесуального строку має бути вчинена процесуальна дія (подані заява, скарга, документи тощо), стосовно якої пропущено строк (ч. 4 ст. 119 ГПК України).
Окрім того, за приписами ч. 5 ст. 119 Кодексу пропуск строку, встановленого законом або судом учаснику справи для подання доказів, інших матеріалів чи вчинення певних дій, не звільняє такого учасника від обов'язку вчинити відповідну процесуальну дію.
Дослідивши заяву прокурора та долучені до неї документи, для вирішення питання про продовження процесуального строку суд вважає за необхідне витребувати від прокурора обґрунтовані нормативно та документально письмові пояснення щодо змісту, строків та результатів вчинення дій з отримання інформації на підтвердження банкрутства Авіакомпанії “GERMANIA FLUGGESELLSCHAFT MBH”, яке (отримання) прокурор визначає як подію, що повинна неминуче настати в розумінні приписів 1 ст. 115 ГПК України.
При цьому суд керується положеннями статті ст. 15 Господарського процесуального кодексу України, за якою суд визначає в межах, встановлених цим Кодексом, порядок здійснення провадження у справі відповідно до принципу пропорційності, враховуючи: завдання господарського судочинства; забезпечення розумного балансу між приватними й публічними інтересами; особливості предмета спору; ціну позову; складність справи; значення розгляду справи для сторін, час, необхідний для вчинення тих чи інших дій, розмір судових витрат, пов'язаних із відповідними процесуальними діями, тощо.
Також суд вважає за необхідне звернути увагу прокурора на ненадання суду перекладу на українську мову долучених до листа Державного підприємства обслуговування повітряного руху України від 27.11.2020 р. документів, які, за твердженням прокурора, інформують про неплатоспроможність та розпочату процедуру банкрутства Авіакомпанії “GERMANIA FLUGGESELLSCHAFT MBH”.
Згідно з ч. 2 ст. 232 ГПК України процедурні питання, пов'язані з рухом справи в суді першої інстанції, клопотання та заяви осіб, які беруть участь у справі, питання про відкладення розгляду справи, оголошення перерви, зупинення або закриття провадження у справі, залишення заяви без розгляду, а також в інших випадках, передбачених цим Кодексом, вирішуються судом шляхом постановлення ухвал.
Враховуючи викладене, керуючись ст.ст. 15, 232, 234, 365-368 Господарського процесуального кодексу України, суд
постановив:
1. Витребувати від прокурора обґрунтовані нормативно та документально письмові пояснення щодо змісту, строків та результатів вчинення дій з отримання інформації на підтвердження банкрутства Авіакомпанії “GERMANIA FLUGGESELLSCHAFT MBH”.
2. Витребувані судом письмові пояснення подати в строк до 05.03.2021 р.
3. Інформацію по справі учасники справи можуть отримувати на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет (http://court.gov.ua/fair/).
4. Ухвалу направити Прокуратурі Автономної Республіки Крим та міста Севастополя (03150, м. Київ-150, вул. Ділова, 24 ).
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання відповідно до статті 235 Господарського процесуального кодексу України та не може бути оскаржена окремо від рішення суду.
Ухвалу підписано 05.02.2021 р.
Суддя В.М. Бабкіна