Рішення від 22.01.2021 по справі 902/981/20

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ВІННИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ

вул. Пирогова, 29, м. Вінниця, 21018, тел./факс (0432)55-80-00, (0432)55-80-06 E-mail: inbox@vn.arbitr.gov.ua

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
РІШЕННЯ

"22" січня 2021 р. Cправа № 902/981/20

Господарський суд Вінницької області у складі

головуючого судді Лабунської Т.І.,

за участю: секретаря судового засідання Матущак О.В.,

представника позивача - Калениченка П.А. - в режимі відеоконференції,

представника відповідача - Демещук О.С.,

розглянувши у відкритому судовому засіданні справу

за позовом: Громадської спілки "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" (вул. Шовковична, 10, оф. 28, м. Київ, 01021, код 43080257)

до: Дочірнього підприємства телерадіо студія "ОВІС-2" Малого приватного підприємства "ОВІС" (просп. Незалежності, буд. 137, м. Могилів - Подільський, Вінницька область, 24000, код 30687715)

про укладення договору

ВСТАНОВИВ:

06.10.2020 до Господарського суду Вінницької області надійшла позовна заява №б/н від 30.09.2020 Громадської спілки "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" до Дочірнього підприємства телерадіо студія "ОВІС-2" Малого приватного підприємства "ОВІС" (в подальшому - ДП ТРС «ОВІС-2» МПП «ОВІС») про укладення договору № 08-02/09/20 про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об"єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення на визначених договором умовах.

Позов мотивовано приписами ч.3 ст. 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжниї прав."

Ухвалою суду від 12.10.2020 за вказаним позовом відкрито провадження у справі № 902/981/20, визначено, що справа підлягає розгляду за правилами загального позовного провадження, підготовче засідання призначено на 29.10.2020.

27.10.2020 до суду від відповідача надійшов відзив на позовну заяву, згідно якого останній заперечує проти заявлених вимог у повному обсязі, зокрема з підстав відсутності на законодавчому рівні імперативної норми щодо обов'язку укладення відповідачем договору про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення.

ДП ТРС«ОВІС-2» МПП «ОВІС» - є провайдером програмної послуги доступу до мережі інтернет і кабельного телебачення.

ДП ТРС «ОВІС-2» МПП «ОВІС» не здійснює створення програм, а лише надає доступ до вже існуючих пакетів програм, тобто не є належною стороною у цій справі.

Пакетування (перелік) програм, придбаних для ретрансляції в кабельній мережі ДП ТРС «ОВІС-2» МПП «ОВІС» відбувається з дотриманням вимог ст.42 Закону України «Про телебачення і радіомовлення».

В кабельній мережі ДП ТС «ОВІС-2» ретранслюються лише канали українських мовників і програми, які містяться в переліку програм, ретрансляція яких не обмежується згідно ст.42 Закону України «Про телебачення і радіомовлення», тобто здійснює ретрансляцію програм та передач, отримавши на це дозвіл від правовласника (виробника).

Відповідач як провайдер програмної послуги не підпадає під сферу діяльності Позивача та не є належною стороною у цій справі.

Передачі організацій мовлення з інших країн - членів СОТ та учасників Римської конвенції (в тому числі - країн ЄС) підпадають під юрисдикцію України відповідно до міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, тому подальша передача таких програм в Україні не вважається «кабельною» передачею у складі програмної послуги.

Крім того, відповідач у відзиві на позов зазначав, що в проекті договору, доданому до позовної заяви предмет договору відсутній, оскільки об'єкти прав не визначені, не визначена кількість абонентів провайдера, не встановлений строк дії договору, не обгрунтовано строк набрання чинності договору з 10.04.2020.

Відповідач вважає, що позивач не надав належних та допустимих доказів на підтвердження порушеного права за захистом якого він звернувся до Господарського суду Вінницької області.

Ухвалою суду від 29.10.2020 підготовче засідання відкладено на 19.11.2020.

09.11.2020 до суду від позивача надійшла відповідь на відзив, згідно якої останній зазначив, що оскільки відповідач здійснює ретрансляцію, зокрема, передач (програм) іноземних організацій мовлення, значить він здійснює кабельну ретрансляцію в розумінні ст. 1 Закону України «Про авторське право і суміжні права».

До свого відзиву відповідач додав «Список каналів ДП ТРС «ОВІС-2», затверджений директором відповідача Наказом № 3 від 03.01.2020 р. Серед зазначеного у цьому списку переліку програм телевізійних організацій є й програми каналів Discovery, Paramount Chanel тощо, які є програмами іноземних мовників, що підтверджується тим, що вони розміщені в переліку іноземних програм, зміст яких відповідає вимогам Європейської конвенції про транскордонне телебачення і ретрансляція яких на території України не обмежується згідно з ч. 1 ст. 42 Закону України "Про телебачення і радіомовлення" станом на 18.02.2009 відповідно до Рішення Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення № 652 від 02 квітня 2008 р. Тож і сам відповідач підтверджує, що ретранслює програми зарубіжних телерадіоорганізацій, а відповідно й ті об'єкти авторського права і суміжних прав, що ретранслюються в межах зазначених програм організацій мовлення.

Крім того, згідно акту № 03/28/20 фіксації фактів публічного використання музичних, аудіовізуальних творів та інших об'єктів авторського права і суміжних прав від 28.10.2020 встановлено факт публічного сповіщення аудіовізуальних творів. Публічне сповіщення здійснювалось на телеканалі Discovery Chanel, програми якого ретранслюються відповідачем згідно з Загальною концепцією пакетування (перелік) програм, придбаних для ретрансляції відповідача. А отже відповідач здійснював кабельну ретрансляцію зазначеного аудіовізуального твору.

У відповіді на відзив позивач також вказує, що предметом договору є надання Спілкою Провайдеру дозволу на використання Об'єктів прав шляхом кабельної ретрансляції на Територію та зобов'язання останнього виплачувати Спілці щоквартальну винагороду (відрахування). Об'єктом договору є «Об'єкти прав», що визначаються в Розділі 1 Договору - об'єкти авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, строк майнових прав на які не сплив до моменту їх використання Провайдером. Оскільки в договорі йдеться про обов'язкове колективне управління, то відповідно йдеться про всі без винятку об'єкти авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення, Кількість абонентів Провайдера встановлюється Провайдером, про що останній щоквартально звітує перед Спілкою згідно з п. 3.1.2. Договору і Додатку № 1 до Договору. Строк дії Договору встановлено у п. 5.1.-5.2. Договору і строк дії цього Договору встановлюється з дати його укладення і до 31 грудня 2025 року за умови, що Спілка буде мати статус акредитованої організації колективного управління для сфери використання об'єктів авторського права і суміжних прав шляхом кабельної ретрансляції у встановленому законодавством порядку.

Наявність відносин між позивачем і відповідачем до подання позову до суду підтверджується юридичним складом - фактом здійснення відповідачем кабельної ретрансляції об'єктів авторського права й суміжних прав, фактом акредитації Позивача, фактом затвердження тарифів винагороди для кабельної ретрансляції, вимогами частини 3 статті 20 Закону України «Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав», яка визначає, що користувачі зобов 'язані до початку використання у своїй діяльності об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім випадків, передбачених цим Законом та Законом України «Про авторське право і суміжні права», укласти з організацією колективного управління, яка здійснює управління майновими правами у відповідній сфері, договір про використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав.

18.11.2020 до суду від відповідача надійшла заперечення на відповідь на відзив наступного змісту. ДП ТРС «ОВІС-2» в сфері своїй діяльності не використовує об'єкти авторського права і (або) об'єкти суміжних прав, адже не здійснює створення програм, а лише надає доступ до вже існуючих пакетів програм.

Позивач - не є правовласником програм, які ретранслює відповідач, тому позивач не може надавати дозвіл на кабельну ретрансляцію об' єктів авторського права і( або) суміжних прав, які йому не належать.

Нормами чинного законодавства не встановлено вимоги про обов'язковість укладання договору для врегулювання відносин з приводу надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права. Нормами чинного законодавства встановлено лише вимоги про обов'язковість укладання договорів про використання об'єктів авторського права. ГС «КАМП» звернувся до Господарського суду Вінницької області з позовною заявою саме про укладання договору про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення, а не договору про використання об'єктів авторського права і суміжних прав.

Відповідач не може бути примушений до укладання на умовах, запропонованих позивачем, договору про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення, а тому відсутні правові підстави для задоволення позову.

Ухвалою суду від 19.11.2020 закрито підготовче провадження та призначено справу № 902/981/20 для судового розгляду по суті на 02.12.2020.

Ухвалою суду від 02.12.2020 оголошено перерву з розгляду справи по суті на 14.12.2020.

Разом з тим, 14.12.2020 судове засідання у справі не відбулося, у зв'язку з перебуванням судді Лабунської Т.І. на лікарняному.

Ухвалою суду від 15.12.2020 призначено судове засідання у справі № 902/981/20 на 24.12.2020

Ухвалами суду від 24.12.2020, від 06.01.2021 оголошено перерву з розгляду справи по суті, востаннє на 22.01.2021.

На визначену дату в судове засідання з'явився представник відповідача.

Водночас, відповідне судове засідання 22.01.2021 року проведено в режимі відеоконференції за участю уповноваженого представника позивача поза межами приміщення суду з використанням власних технічних засобів, за допомогою системи відеоконференцзв'язку "EasyCon".

В судовому засіданні 22.01.2021 представник позивача позовні вимоги підтримав в повному обсязі з підстав та за обставин, вказаних в позові.

Представник відповідача проти позову заперечив з підстав та за обставин, вказаних у відзиві на позовну заяву.

Суд, заслухавши пояснення представників сторін, з'ясувавши фактичні обставини справи, дослідивши надані сторонами докази, надавши належну їм правову оцінку дійшов таких висновків.

Громадська спілка «Коаліція аудіовізуальних і музичних прав» єдина в Україні акредитована організація в сфері обов'язкового колективного управління - кабельна ретрансляція об'єктів авторського і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, про що свідчить чинний наказ Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України «Про акредитацію організацій колективного управління» №14 від 10.09.2019 та відомості Реєстру організацій колективного управління.

Дочірнє підприємство телерадіо студія "ОВІС-2" Малого приватного підприємства "ОВІС" юридична особа, що відповідно до ліцензії НР №00487-п Національної ради України з питань телебачення та радіомовлення здійснює на території України кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав.

Відповідач, поряд з вітчизняними програмами, ретранслює програми зарубіжних телерадіоорганізацій, в межах програм ним здійснюється трансляція численних і різноманітних об'єктів авторського права і суміжних прав, зокрема аудіовізуальних творів (зокрема фільмів, відеокліпів), музичних творів, музичних та акторських виконань, фонограм, відеограм та інше. Ретранслюючи програми телеканалів (перелік яких, наведено в рішенні щодо видачі ліцензії провайдера програмної послуги), відповідач здійснює кабельну ретрансляцію всіх тих об'єктів авторського і суміжних прав, що транслюються телерадіоорганізаціями, чиї програми ретранслює відповідач.

Як доказ кабельної ретрансляції відповідачем, позивачем надано Загальну концепцію пакетування (перелік) програм, придбаних для ретрансляції, а також інформацію про програми, які провайдер програмної послуги має намір ретранслювати.

Відповідно до статті 1 Закону України «Про авторське і суміжні права» від 23.12.1993 № 3792-ХІІ (надалі - Закон України від 23.12.1993 № 3792-ХІІ) кабельна ретрансляція - прийом і одночасна передача телерадіоорганізаціями, провайдерами програмної послуги та іншими особами незалежно від використаних технічних засобів повних і незмінних передач (програм) організацій мовлення або їх істотних частин, а також творів, виконань, фонограм, відеограм, зокрема таких, що містяться в таких передачах (програмах) організацій мовлення, за умови що початкова трансляція такої передачі (програми) здійснена організацією мовлення, яка не підпадає під юрисдикцію України відповідно до закону або міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Закон України «Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав» від 15.05.2018 №2415-VIII (надалі Закон України від 15.05.2018 №2415-VIII) визначає правові та організаційні засади колективного управління майновими правами суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав в Україні, зокрема в сфері кабельної ретрансляції об'єктів авторського і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення.

Відповідно до частини 6 статті 12 Закону України від 15.05.2018 №2415-VIII до сфери обов'язкового колективного управління об'єктами авторського права і (або) суміжних прав належить кабельна ретрансляція об'єктів авторського і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення.

За приписами статті 1 Закону України від 15.05.2018 №2415-VIII, колективне управління - діяльність зі збору, розподілу та виплати правовласникам доходу від прав, що здійснюється в інтересах більше ніж одного правовласника на умовах та з дотриманням принципів, передбачених цим Законом. Обов'язкове колективне управління - колективне управління майновими правами на об'єкти авторського права і (або) суміжних прав незалежно від їх наявності в каталозі організації колективного управління, що здійснюється акредитованими Установою організаціями у визначених цим Законом сферах.

Згідно з 6 статті 12 Закону України від 15.05.2018 №2415-VIII, обов'язкове колективне управління поширюється на всю територію України та здійснюється щодо майнових прав усіх правовласників за відповідною категорією в сферах, щодо яких акредитовано організацію, в тому числі тих, що не укладали договір про управління об'єктами авторського права і (або) суміжних прав з акредитованою організацією, незалежно від обраного такими правовласниками способу управління належними їм правами. При цьому, обов'язкове колективне управління не передбачає вилучення правовласником, повністю або частково, належних йому майнових прав з управління акредитованою організацією. За кожною сферою обов'язкового колективного управління (перелік яких є вичерпним) визначається одна акредитована організація.

Таким чином, незалежно від передання правовласниками в управління акредитованої організації, що здійснює діяльність у сфері обов'язкового колективного управління (зокрема в сфері кабельної ретрансляції об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення), лише остання має право здійснювати колективне управління в даній сфері.

Отже, Громадська спілка «Коаліція аудіовізуальних і музичних прав», яка є єдиною в Україні акредитованою організацією в сфері обов'язкового колективного управління - кабельна ретрансляція об'єктів авторського і (або) суміжних прав (крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення) (згідно з чинним на час вирішення спору наказом Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України №14 від 10.09.2019) є належним позивачем у даній справі.

Частиною 3 статті 20 Закону України від 15.05.2018 №2415-VIII установлено, що користувачі зобов'язані до початку використання в своїй діяльності об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім випадків, передбачених цим Законом та Законом України «Про авторське право і суміжні права» укласти з організацією колективного управління, яка здійснює управління майновими правами в відповідній сфері, договір про використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав.

Згідно з частиною 3 статті 179 Господарського кодексу України (надалі - ГК України) укладення господарського договору є обов'язковим для сторін, якщо він заснований на державному замовленні, виконання якого є обов'язком для суб'єкта господарювання в випадках, передбачених законом, або існує пряма вказівка закону щодо обов'язковості укладення договору для певних категорій суб'єктів господарювання чи органів державної влади або органів місцевого самоврядування.

Таким чином, з огляду на пряму вказівку в Законі України від 15.05.2018 №2415-VIII (частина 3 статті 20) щодо обов'язковості укладення відповідачем (як користувачем у розумінні статті 1 цього Закону) з єдиною акредитованою організацією колективного управління в сфері кабельної ретрансляції об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, (крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення) договору про використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, позивач звернувся з відповідним позовом до суду.

Статтею 20 ГК України закріплено, що кожний суб'єкт господарювання та споживач має право на захист своїх прав та законних інтересів. Права та законні інтереси зазначених суб'єктів захищаються шляхом, зокрема, установлення, зміни і припинення господарських правовідносин.

Предметом даного позову є спонукання користувача до укладення договору про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського і суміжних прав (крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення) з єдиною акредитованою організацією обов'язкового колективного управління в даній сфері. Тобто до кола обставин, що підлягають дослідженню та встановленню в даній справі належить: наявність імперативної норми закону щодо укладення між указаними суб'єктами господарювання даного виду правочину; визначення змісту цього правочину (зокрема його істотних умов); факт ухилення користувача від вчинення відповідних дій щодо укладення такого виду договору.

Господарські договори укладаються за правилами, встановленими Цивільним кодексом України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом, іншими нормативно-правовими актами щодо окремих видів договорів (частина 7 статті 179 ГК України).

Відповідно до частин 1-3 статті 180 ГК України зміст господарського договору становлять умови договору, визначені угодою його сторін, спрямованою на встановлення, зміну або припинення господарських зобов'язань, як погоджені сторонами, так і ті, що приймаються ними як обов'язкові умови договору відповідно до законодавства. Господарський договір вважається укладеним, якщо між сторонами в передбачених законом порядку та формі досягнуто згоди щодо усіх його істотних умов. Істотними є умови, визнані такими за законом чи необхідні для договорів даного виду, а також умови, щодо яких на вимогу однієї із сторін повинна бути досягнута згода. При укладенні господарського договору сторони зобов'язані в будь-якому разі погодити предмет, ціну та строк дії договору.

За частиною 4 статті 179 ГК України при укладенні господарських договорів сторони можуть визначати зміст договору на основі вільного волевиявлення, коли сторони мають право погоджувати на свій розсуд будь-які умови договору, що не суперечать законодавству.

За частинами 1 та 2 статті 181 ГК України господарський договір за загальним правилом викладається в формі єдиного документа, підписаного сторонами. Проєкт договору може бути запропонований будь-якою із сторін. У разі якщо проєкт договору викладено як єдиний документ, він надається другій стороні в двох примірниках.

Згідно з частинами 3 та 4 статті 181 ГК України сторона, яка одержала проєкт договору, в разі згоди з його умовами, оформляє договір відповідно до вимог частини першої цієї статті і повертає один примірник договору другій стороні, або надсилає відповідь на лист, факсограму тощо в двадцятиденний строк після одержання договору.

За наявності заперечень щодо окремих умов договору сторона, яка одержала проєкт договору, складає протокол розбіжностей, про що робиться застереження в договорі, та в двадцятиденний строк надсилає другій стороні два примірники протоколу розбіжностей разом з підписаним договором.

З матеріалів справи вбачається, що 02.09.2020 позивач звернувся до відповідача з листом-офертою №08-02/09/20 від 02.09.2020, до якого зокрема додано два примірники проекту договору про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення, підписаних Громадською спілкою «Коаліція аудіовізуальних і музичних прав» та скріплених його печаткою (номер рекомендованого відправлення 0102120985164), що згідно з даними офіційного сайту АТ «Укрпошта» отриманий відповідачем 07.09.2020; запропонований позивачем проект відповідачем не погоджено та не підписано; зауваження або пропозиції відносно змісту запропонованого правочину, укладення якого є обов'язковим в силу частини 3 статті 20 Закону України «Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав» не визначив, протокол розбіжностей до нього не склав.

30.09.2020, тобто по закінченню двадцятиденного строку з дня отримання відповідачем проекту договору, позивач, не отримавши відповіді на пропозицію укласти договір, звернувся з позовом до суду про спонукання відповідача, як користувача об'єктами авторського та суміжних прав, до укладання договору про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського і суміжних прав (крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення).

За частиною 1 статті 187 ГК України спори, що виникають при укладенні господарських договорів за державним замовленням, або договорів, укладення яких є обов'язковим на підставі закону та в інших випадках, встановлених законом, розглядаються судом.

З огляду на імперативну норму частини 3 статті 20 Закону України «Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав», що встановлює обов'язок користувача до початку використання в своїй діяльності об'єктів авторського права і (або) суміжних прав ( крім випадків, передбачених цим Законом та Законом України «Про авторське право і суміжні права») укласти з організацією колективного управління, яка здійснює управління майновими правами в відповідній сфері, договір про використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, суд дійшов висновку, що позов акредитованої організації обов'язкового колективного управління в відповідній сфері до ліцензованого провайдера програмної послуги щодо укладення договору на надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського і суміжних прав (крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення) підлягає задоволенню.

Наявність у відповідача чинних договорів, укладених ним з організаціями мовлення на розповсюдження програм (телеканалів) за допомогою телекомунікаційних систем (копії яких наявні в матеріалах справи) не нівелює його обов'язку на укладання з організацією обов'язкового колективного управління в відповідній сфері договору про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, що використовуються відповідачем як ліцензованим провайдером програмної послуги, який в межах ретрансльованих програм телеканалів (відносно яких з телерадіоорганізаціями укладено відповідні договори) відтворює численні об'єкти авторського і суміжних прав, у тому числі аудіовізуальних творів (зокрема фільмів, відеокліпів), музичних творів та акторських виконань, фонограм, відеограм тощо.

Відповідно до частини 9 статті 238 ГПК України в спорі, що виник при укладанні або зміні договору, в резолютивній частині вказується рішення з кожної спірної умови договору, а у спорі про спонукання укласти договір - умови, на яких сторони зобов'язані укласти договір, з посиланням на поданий позивачем проект договору.

Відповідач у відзиві на позов, окрім іншого, зазначав, що в проекті договору, доданому до позовної заяви предмет договору відсутній, оскільки об'єкти прав не визначені, не визначена кількість абонентів провайдера, не встановлений строк дії договору, не обгрунтовано строк набрання чинності договору з 10.04.2020.

За висновком суду, доводи відповідача не знайшли свого підтвердження в ході вирішення наявного спору.

Визначення поняття «об'єкти прав» наводиться в розділі 1 «Основні визначення» договору №01-31/08-20 про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав (крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення), під яким розуміють: об'єкти авторського і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, строк майнових прав на які не сплив до моменту їх використання Провайдером. Предметом вказаного Договору (п.2.1.) є надання Спілкою Провайдеру дозволу на використання об'єктів прав (з урахуванням наведеного визначення) на умовах, визначених Договором, шляхом кабельної ретрансляції на відповідну територію та обов'язок Провайдер, у свою чергу, виплачувати Спілці щоквартальну винагороду (відрахування) відповідно до умов цього Договору.

Кількість абонентів Провайдера встановлюєтьсся провайдером, про що останній щоквартально звітує перед Спілкою згідно п.3.1.2 Договору і Додатку 1 до Договору.

Відповідно до частини 7 статті 180 ГК України строком дії господарського договору є час, впродовж якого існують господарські зобов'язання сторін, що виникли на основі цього договору.

За приписами частини 2 статті 187 ГК України день набрання чинності рішенням суду, яким вирішено питання щодо переддоговірного спору, вважається днем укладення відповідного господарського договору, якщо рішенням суду не визначено інше.

Позивач звертаючись з даним позовом до суду просить визнати укладеним договір №08-02/09-20 про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав (крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення) з моменту затвердження в установленому Законом порядку остаточних тарифів, тобто з 10.04.2020 (п.5.1. проєкту договору).

З огляду на те, що за частиною 3 статті 20 Закону України «Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав» саме на користувача покладено обов'язок до початку використання в своїй діяльності об'єктів авторського права і (або) суміжних прав ( крім випадків, передбачених цим Законом та Законом України «Про авторське право і суміжні права») укласти з організацією колективного управління, яка здійснює управління майновими правами в відповідній сфері, договір про використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, суд дійшов висновку про наявність достатніх підстав вважати укладеним такий договір на запропонованих позивачем умовах, зокрема щодо застосування умов цього правочину до правовідносин, що виникли між сторонами з 10.04.2020, оскільки відповідач на протязі усього часу (що передував зверненню до суду з відповідним позовом) продовжував безоплатно, за відсутності договору з акредитованою організацією обов'язкового колективного управління, використовувати об'єкти авторського та суміжних прав шляхом кабельної ретрансляції (що ним не заперечується).

Судом, у ході дослідження запропонованого позивачем проекту договору, до укладення якого спонукається відповідач, виявлено описку в розділі 7 «Відповідальність сторін», а саме невірне зазначення пункту договору (п.3.1.1.), що встановлює обов'язок відповідача своєчасно сплачувати винагороду (відрахування) за надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського і суміжних прав (крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення), що підлягає виправленню, не змінюючи, при цьому, його змісту та не зачіпаючи суті.

За наведених мотивів, суд відхиляє доводи відповідача як такі, що не знайшли свого підтвердження та спростовані встановленими обставини.

Статтею 13 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що судочинство у господарських судах здійснюється на засадах змагальності сторін. Учасники справи мають рівні права щодо здійснення всіх процесуальних прав та обов'язків, передбачених цим Кодексом. Кожна сторона повинна довести обставини, які мають значення для справи і на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, крім випадків, встановлених законом.

Відповідно до ч. 1 ст. 73 ГПК України доказами є будь-які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інших обставин, які мають значення для вирішення справи.

Згідно ч. 1 ст. 74 ГПК України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень.

Суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному, об'єктивному та безпосередньому дослідженні наявних у справі доказів. Жодні докази не мають для суду заздалегідь встановленої сили. Суд оцінює належність, допустимість, достовірність кожного доказу окремо, а також достатність і взаємний зв'язок доказів у їх сукупності. Суд надає оцінку як зібраним у справі доказам в цілому, так і кожному доказу (групі однотипних доказів), який міститься у справі, мотивує відхилення або врахування кожного доказу (групи доказів) (ст. 86 ГПК України).

Законодавцем у ст.ст. 76-79 ГПК України визначено, що докази за своїми юридичними властивостями мають бути належними, достатніми, допустимими та достовірними.

Аналізуючи питання обсягу дослідження доводів учасників справи та їх відображення у судовому рішенні, суд першої інстанції спирається на висновки, що зробив Європейський суд з прав людини від 18.07.2006 у справі «Проніна проти України», в якому Європейський суд з прав людини зазначив, що п.1 ст.6 Конвенції зобов'язує суди давати обґрунтування своїх рішень, але це не може сприйматись як вимога надавати детальну відповідь на кожен аргумент. Межі цього обов'язку можуть бути різними в залежності від характеру рішення. Крім того, необхідно брати до уваги різноманітність аргументів, які сторона може представити в суд, та відмінності, які існують у державах-учасницях, з огляду на положення законодавства, традиції, юридичні висновки, викладення та формулювання рішень. Таким чином, питання, чи виконав суд свій обов'язок щодо подання обґрунтування, що випливає зі ст.6 Конвенції, може бути визначено тільки у світлі конкретних обставин справи.

З огляду на вищевикладене, оцінивши подані докази, суд дійшов висновку про задоволення позову в повному обсязі.

При ухваленні рішення в справі суд у тому числі вирішує питання щодо розподілу судових витрат між сторонами.

За статтею 123 ГПК України судові витрати складаються з судового збору та витрат, пов'язаних з розглядом справи. Відповідно до п.2 частини 1 статті 129 ГПК України судові витрати по сплаті судового збору покладаються на сторони пропорційно задоволеним вимогам.

Таким чином, з огляду на те, що заявлений позов підлягає задоволенню в повному обсязі, судові витрати по сплаті судового збору за розгляд наявного спору, що сплачений позивачем до Державного бюджету України в сумі 2102 грн підлягає відшкодуванню за рахунок відповідача.

Суд вважає за необхідне зазначити, що на момент ухвалення рішення в справі №902/981/20 відсутні підстави для вирішення питання щодо розподілу між сторонами витрат на правничу допомогу (орієнтовний розмір яких за позовною заявою становить 20 000грн), оскільки позивачем не заявлений фактичний розмір витрат на правничу допомогу, понесених в ході вирішення даної справи; в матеріалах справи відсутні будь-які докази на підтвердження фактичного розміру таких витрат (обґрунтований та документально підтверджений розрахунок витрат на правову допомогу до суду не подано). Позивачем, у судовому засіданні (22.01.2021 до початку судових дебатів), повідомлено про подання в порядку частини 8 статті 129 ГПК України відповідних доказів на протязі п'яти днів після ухвалення рішення суду.

Керуючись ст.ст. ст. 2, 3, 11, 12, 13, 18, 42, 73, 74, 76-79, 86, 123, 129, 210, 232, 233, 236, 238, 240, 241, 242, 256, 326, 327 Господарського процесуального кодексу України, суд -

УХВАЛИВ:

1. Позов Громадської спілки «Коаліція аудіовізуальних і музичних прав» (вул. Шовковична, 10, офіс 28, м. Київ, 01021, код ЄДРПОУ 43080257) до Дочірнього підприємства телерадіо студія "ОВІС-2" Малого приватного підприємства "ОВІС" (просп. Незалежності, буд. 137, м. Могилів - Подільський, Вінницька область, 24000, код ЄДРПОУ 30687715) про укладення договору, задовольнити в повному обсязі.

2. Вважати укладеним Громадською спілкою «Коаліція аудіовізуальних і музичних прав» (код ЄДРПОУ 43080257) і Дочірнім підприємством телерадіо студія "ОВІС-2" Малого приватного підприємства "ОВІС" (просп. Незалежності, буд. 137, м. Могилів - Подільський, Вінницька область, 24000, код ЄДРПОУ7715) договір №08-02/09/20 про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення на наступних умовах:

ДОГОВІР №08-02/09/20

про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення

м. Київ

Громадська спілка «Коаліція аудіовізуальних і музичних прав» (далі - Спілка), що здійснює обов'язкове колективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав та є акредитованою організацією колективного управління відповідно до наказу Міністерства економічного розвитку і торгівлі України №14 від 10.09.2019, в особі Генерального директора Калениченка Павла Анатолійовича, який діє на підставі Статуту з однієї сторони,

та

Дочірнє підприємство телерадіо студія "ОВІС-2" Малого приватного підприємства "ОВІС" (далі - Провайдер), в особі_______________________________, який діє на підставі _____________________, з іншої сторони, разом надалі - Сторони, керуючись положеннями Закону України «Про авторське право і суміжні права» та Законом України «Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав», домовились про наступне:

1. Основні визначення

Провайдер - юридична особа або фізична особа - підприємець, яка здійснює кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і (або) суміжних прав і є користувачем згідно зі статтею 1 Закону України «Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав».

Об'єкти прав - об'єкти авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, строк майнових прав на які не сплив до моменту їх використання Провайдером.

Абонент - унікальний споживач (фізична чи юридична особа, фізична особа-підприємець) послуг Провайдера з надання доступу до пакетів телепрограм (передач) організацій мовлення, які містять у собі об'єкти авторського права і суміжних прав, незалежно від технології надання послуг.

Кількість абонентів - середня кількість Абонентів у звітному кварталі, яка визначається як середній показник Абонентів на перший та останній день звітного кварталу.

Територія - (Україна, місто) територія дії дозволу за цим Договором.

Тариф - розмір щомісячної винагороди (відрахування на користь правовласників) за використання Об'єктів прав за кожного Абонента, затверджений відповідно до процедури переговорів, передбаченої Законом України «Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав», за якою рішення оформлене Протоколом переговорів щодо остаточних розмірів тарифів за кабельну ретрансляцію об'єктів авторського і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення від 09.04.2020.

Щоквартальна винагорода (відрахування) за цим Договором розраховується як добуток Кількості абонентів за звітний період на Тарифи, зазначені в Додатку №3 до цього Договору, та на три місяці звітного кварталу.

Для цілей оподаткування будь-яка винагорода (відрахування) за використання Об'єктів прав за цим Договором, що належить до виплати Провайдером на користь Спілки, є роялті та не є об'єктом оподаткування ПДВ згідно з абзацом 2 п.п.196.1.6. п.196.1. статті 196 Податкового кодексу України та відповідно до п.п.14.1.225. п.14.1. статті 14 Податкового кодексу України.

2. Предмет Договору

2.1. На умовах, визначених цим Договором, Спілка надає Провайдеру дозвіл на використання Об'єктів прав шляхом кабельної ретрансляції на Територію, а Провайдер зобов'язується виплачувати Спілці щоквартальну винагороду (відрахування) відповідно до умов цього Договору.

2.2. Збір винагороди (відрахування) здійснюється Спілкою з метою справедливого розподілу доходу правовласникам, які передали та які не передали Спілці управління своїми правами.

2.3. Провайдер не має права передавати третім особам отриманий за цим Договором дозвіл.

2.4. Провайдер виплачує Спілці винагороду (відрахування) за кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, в розмірі та порядку, визначеному цим Договором, для виплати доходу від прав правовласникам.

3. Зобов'язання Сторін

3.1. Провайдер зобов'язаний:

3.1.1. сплачувати за надання дозволу щоквартально за кожен звітний період (квартал) не пізніше 30-ти календарних днів після закінчення кожного звітного кварталу на поточний рахунок Спілки суму винагороди (відрахування), розрахованої відповідно до цього Договору;

3.1.2. в день укладення цього Договору довідково надати Спілці інформацію щодо найменувань програм організацій мовлення, які ретранслюються Провайдером, станом на 10.04.2020 та інформацію про Кількість абонентів за перший квартал 2020 року;

щоквартально надавати Спілці інформацію щодо найменувань програм організацій мовлення, які ретранслюються Провайдером, та інформацію про Кількість абонентів, якщо в звітному кварталі відбулися зміни;

інформація надається Спілці в письмовій та/або електронній формі за формами, що є відповідними додатками до Договору.

3.2. Спілка зобов'язана:

3.2.1. прийняти від Провайдера винагороду (відрахування), сплачену відповідно до п.3.1.1. цього Договору;

3.2.2. у випадку пред'явлення до Провайдера будь-яких претензій, скарг, вимог, позовних заяв тощо з боку будь-яких третіх осіб щодо виплати будь-яких компенсацій та/або платежів та/або винагороди (відрахувань) за кабельну ретрансляцію Об'єктів прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, визначену Сторонами в п.2.1. цього Договору, та за умови виконання Провайдером умов цього Договору щодо виплати винагороди за відповідні звітні періоди, врегулювати такі претензії, скарги, вимоги, позовні заяви тощо за власний рахунок та власними силами, не залучаючи при цьому Провайдера і звільняючи його від будь-якої відповідальності.

у разі порушення Спілкою умов цього пункту та в разі стягнення з Провайдера будь-яких сум компенсацій, збитків, штрафів тощо, в тому числі уповноваженими державними органами та/або будь-якими третіми особами за результатами судового розгляду відповідних спорів щодо виплати винагороди (відрахувань) за кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, Спілка зобов'язується беззаперечно відшкодувати Провайдеру повний розмір таких сум компенсацій, збитків, штрафів тощо, а також всі понесені Провайдером судові витрати, включаючи витрати на адвокатів та правову допомогу, шляхом утримання Провайдером відповідної суми при здійсненні наступних виплат відрахувань (винагороди);

3.2.3. самостійно розподіляти отриману винагороду (відрахування), сплачену Провайдером, за звітний період відповідно до положень і процедур, що затверджені її органами управління та відповідно до законодавства; Провайдер не несе відповідальність за такий розподіл;

3.2.4. письмово повідомити Провайдера протягом 10 календарних днів з моменту настання події про будь-які рішення судів, органів управління Спілки чи рішення органів державної влади, які впливають на обсяг прав та обов'язків Спілки в сфері кабельної ретрансляції;

3.2.5. під час укладання договорів з будь-якими Провайдерами щодо надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення, та під час строку дії таких договорів застосовувати однаковий Тариф для всіх провайдерів без надання будь-яких знижок, понижуючих коефіцієнтів та інших дій, спрямованих на зміну затвердженого Тарифу, окрім випадків зміни розміру Тарифу відповідно до чинного законодавства України або умов цього Договору.

4. Права Сторін

4.1. Провайдер має право використовувати шляхом кабельної ретрансляції Об'єкти прав з дотриманням умов цього Договору та вимог законодавства України про авторське право і суміжні права.

4.2. Спілка має право здійснювати контроль за використанням Провайдером прав шляхом:

- розгляду інформації Провайдера щодо переліку програм організацій мовлення, що ретранслюються Провайдером та доступ до яких надається Абонентам;

- моніторингу переліку програм організацій мовлення, що ретранслюються Провайдером та доступ до яких надається Абонентам, зокрема із залученням власним коштом третіх осіб.

5. Строк дії та зміни умов Договору

5.1. Цей Договір є укладеним та набуває чинності в дату його підписання уповноваженими представниками Сторін та скріплення їх підписів печатками, разом із тим Сторони домовились, що умови цього Договору застосовуються до правовідносин, що виникли між Сторонами з 10 квітня 2020 року.

5.2. Сторони домовились, що строк дії цього Договору встановлюється з дати його укладення і до 31 грудня 2025 року за умови, що Спілка буде мати статус акредитованої організації колективного управління для сфери використання об'єктів авторського права і суміжних прав шляхом кабельної ретрансляції в установленому законодавством порядку.

5.3. Зміни та доповнення до цього Договору здійснюються лише за погодженням обох Сторін та оформлюються додатковою угодою, що підписується обома Сторонами та є невід'ємною частиною цього Договору, якщо інше прямо не встановлено в цьому Договорі.

5.4. Умови цього Договору в частині розміру Тарифів на наступний календарний рік підлягають обов'язковому перегляду в разі, якщо відбувається падіння внутрішнього валового продукту України більш, ніж на 7 (сім) відсотків за попередній рік. З моменту офіційного оприлюднення такої інформації Тариф поточного року зменшується на 25% відсотків і така зміна не потребує підписання будь-яких додаткових правочинів до цього Договору.

5.5. Цей Договір вважається автоматично припиненим у разі втрати Спілкою статусу акредитованої організації в сфері «кабельна ретрансляція об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення» з моменту втрати Спілкою такого статусу без необхідності укладання Сторонами будь-яких додаткових правочинів до цього Договору.

5.6. У випадку припинення діяльності Провайдера в сфері кабельної ретрансляції цей Договір припиняється з дати припинення такої діяльності або дати анулювання відповідної ліцензії Провайдера, про що Провайдер письмово повідомляє Спілку. Припинення дії Договору з цих підстав не звільняє Провайдера від виплати винагороди (відрахування) за період фактичного здійснення ним такої діяльності.

5.7. Цей Договір може бути розірваний будь-якою стороною Договору в односторонньому порядку:

Спілкою - у випадку невиконання Провайдером будь-якого із зобов'язань, встановлених у підпунктах пункту 3.1. цього Договору, та в випадку якщо Провайдер не виконає зобов'язання протягом 15 календарних днів після отримання від Спілки попередження про необхідність виконання зобов'язань; у такому випадку Спілка має попередити Провайдера письмово про таке розірвання не пізніше, ніж за 30 календарних днів до бажаної дати розірвання;

Провайдером - у випадку невиконання Спілкою будь-якого із зобов'язань, установлених у підпунктах пункту 3.2 цього Договору, шляхом надсилання на зазначену в цьому Договорі адресу іншої сторони відповідного письмового повідомлення із зазначенням дати розірвання цього Договору.

5.8. Цей Договір може бути розірвано в випадках, передбачених цим Договором та чинним законодавством України.

6. Вирішення спорів і підсудність

6.1. Сторони зобов'язуються вжити заходів щодо вирішення будь-яких спорів, що виникають між ними, шляхом переговорів.

6.2. У разі неможливості вирішення таких спорів шляхом переговорів, зацікавлена Сторона повинна подати позов до господарського суду відповідно до чинного законодавства України.

7. Відповідальність Сторін

7.1. У разі затримки платежів, передбачених пунктом 3.1.1., Провайдер зобов'язаний виплатити Спілці пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла в період прострочення, від суми заборгованості за кожний день затримки платежів, але не більше 10% (десяти відсотків) від загальної суми заборгованості.

8. Форс-мажорні обставини

8.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за Договором у разі виникнення обставин непереборної сили, які не існували під час укладання Договору та виникли поза волею сторін.

8.2. Сторона, що не може виконувати зобов'язання за цим Договором унаслідок дії обставин непереборної сили, повинна не пізніше ніж протягом 3 (трьох) днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону в письмовій формі.

8.3. Доказом виникнення обставин непереборної сили та строку їх дії є довідка, яка видається Торгово-промисловою палатою України або організацією, на яку Урядом покладені обов'язки по ліквідації таких обставин.

8.4. У разі, коли строк дії обставин непереборної сили продовжується більш як 30 (тридцять) днів, кожна із Сторін в установленому порядку має право розірвати цей Договір. У такому разі Сторона не має права вимагати від іншої сторони відшкодування збитків.

9. Прикінцеві положення

9.1. Сторони повинні в п'ятиденний строк письмово повідомити одна одну про зміну місцезнаходження, найменування, керівника, банківських реквізитів, надати іншу інформацію, необхідну для виконання Сторонами зобов'язань за цим Договором.

9.2. Сторони домовилися, що інформація, яка передається Сторонами одна одній в межах цього Договору є конфіденційною, крім інформації щодо умов цього Договору, Тарифів та Кількості абонентів Провайдера.

Передавання конфіденційної інформації третім особам, її опублікування чи розголошення будь-яким іншим чином, можуть мати місце тільки за письмовим погодженням Сторін, незалежно від причин та припинення строку дії цього Договору, окрім випадків, передбачених чинним законодавством України.

Зобов'язання по збереженню конфіденційності і нерозголошенню інформації по цьому Договору залишаються в силі протягом строку дії Договору і трьох років з дня припинення строку його дії.

9.3. Договір укладено у 2 (двох) примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін. Додатки та доповнення до цього Договору мають бути укладені в письмовій формі і з моменту підписання уповноваженими представниками Сторін стають невід'ємною частиною Договору.

9.4. Спілка є неприбутковою організацією, включеною до реєстру неприбуткових організацій та має ознаку неприбутковості 0032 з 27.06.2019 року.

9.5. Провайдер є платником ______________________________.

10. Реквізити і підписи Сторін:

Громадська спілка Дочірнє підприємство телерадіо

"Коаліція аудіовізуальних і музичних студія "ОВІС-2" малого приватного

прав" підприємства "ОВІС"

01021, м. Київ, вул. Шовковична, буд. 10, 24000, Вінницька обл., місто Могилів-

ф. 28 Подільський, Проспект Незалежності,

тел. +38 067 443 10 45 будинок 137

код ЄДРПОУ 43080257 код ЄДРПОУ 30687715

п/р НОМЕР_1

у філії "Київсіті" AT КБ "Приватбанк"

e-mail: info@camr.org.ua

Директор Керівник

________________/ОСОБА_1 / _________________/ ____________/

Додаток № 1

до Договору №08-02/09/20 від «__» _________ 2020 року

м. Київ

1. Сторони погодили наступний зразок Інформації щодо Кількості абонентів Провайдера:

Інформація про Кількість абонентів Провайдера

до Договору № _________від «__» 2020 року

м.________ «__» __________2020 року

Кількість абонентів Провайдера за звітний І/ІІ/ІІІ/ІV квартал ____ року становить

______ Абонентів

__________________________/__________________________/

посада підпис, печатка прізвище, ініціали

2. Цей Додаток є невід'ємною частиною Договору.

3. Цей Додаток оформлений в двох оригінальних примірниках, по одному для кожної Сторони.

Підписи сторін

Спілка Провайдер

_______________/П.А. Калиниченко ___________________/__________/

Додаток №2

до Договору №08-02/09/20 від «__» _________ 2020 року

м. Київ

1. Сторони погодили наступний зразок Звіту про кабельну ретрансляцію Провайдера:

Звіт про кабельну ретрансляцію

до Договору №_____/_____/______ від «__» _________2020 року

м.____ «__» ______________2020 року

№Перелік програм організацій мовлення

1

2

n…

____________ __________________________/_________________________________/

посада підпис, печатка прізвище, ініціали

2. Цей Додаток є невід'ємною частиною Договору, оформлений в двох оригінальних примірниках, по одному для кожної Сторони.

Підписи сторін:

Спілка Провайдер

_______________/ОСОБА_1 ___________________/__________

Додаток №3

до Договору №08-02/09/20 від «__» _________ 2020 року

м. Київ

Громадська спілка «Коаліція аудіовізуальних і музичних прав» (далі - Спілка), в особі Генерального директора Калениченка Павла Анатолійовича, який діє на підставі Статуту з однієї сторони,

та Дочірнє підприємство телерадіо студія "ОВІС" малого приватного підприємства "ОВІС" (далі - Провайдер), в особі _____________, який (яка) діє на підставі ________________________, з іншої сторони, домовились про наступне:

1. Сторони узгодили щомісячні Тарифи за одного Абонента Провайдера у наступному розмірі:

ПеріодЩомісячний тариф, грн. за одного абонента

З 10 квітня 2020 року по 31 грудня 2020 року0,40

З 10 січня 2021 року по 31 грудня 2021 року0,90

З 10 січня 2022 року по 31 грудня 2022 року1,50

З 10 січня 2023 року по 31 грудня 2023 року2,00

З 10 січня 2024 року по 31 грудня 2024 року2,50

З 10 січня 2025 року по 31 грудня 2025 року3,00

2. Цей Додаток є невід'ємною частиною Договору, оформлений у двох оригінальних примірниках, по одному для кожної Сторони.

Реквізити і підписи Сторін:

Громадська спілка Дочірнє підприємство телерадіо

"Коаліція аудіовізуальних і музичних студія "ОВІС-2" малого приватного

прав" підприємства "ОВІС"

01021, м. Київ, вул. Шовковична, буд. 10, 24000, Вінницька обл., місто Могилів-

ф. 28 Подільський, Проспект Незалежності,

тел. +38 067 443 10 45 будинок 137

код ЄДРПОУ 43080257 код ЄДРПОУ 30687715

п/р НОМЕР_1

у філії "Київсіті" AT КБ "Приватбанк"

e-mail: info@camr.org.ua

Директор Директор

________________/ОСОБА_1 / _________________/ ____________/

3. Стягнути з Дочірнього підприємства телерадіо студія "ОВІС-2" Малого приватного підприємства "ОВІС" (просп. Незалежності, буд. 137, м. Могилів - Подільський, Вінницька область, 24000, ідентифікаційний код 30687715) на користь Громадської спілки «Коаліція аудіовізуальних і музичних прав» (вул. Шовковична, 10, офіс 28, м. Київ, 01021, ідентифікаційний код 43080257) 2 102 (дві тисячі сто дві) грн судового збору.

4. Видати наказ після набрання судовим рішенням законної сили.

5. Згідно з приписами ч.1 ст.241 ГПК України рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано.

6. Згідно з положеннями ч.1 ст.256 ГПК України апеляційна скарга на рішення суду подається протягом двадцяти днів з дня його проголошення. Якщо в судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частини рішення суду, або у разі розгляду справи (вирішення питання) без повідомлення (виклику) учасників справи, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення.

7. Копію рішення суду надіслати згідно переліку рекомендованим листом з повідомленням про вручення поштового відправлення.

Повне рішення складено 01 лютого 2021 р.

Суддя Лабунська Т.І.

віддрук. 3 прим.:

1 - до справи

2 - ГС "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" (вул. Шовковична, 10, оф. 28, м. Київ, 01021)

3 - ДП ТС"ОВІС-2" МПП "ОВІС" (просп. Незалежності, буд. 137, м. Могилів - Подільський, Вінницька область, 24000)

Попередній документ
94516049
Наступний документ
94516051
Інформація про рішення:
№ рішення: 94516050
№ справи: 902/981/20
Дата рішення: 22.01.2021
Дата публікації: 02.02.2021
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Вінницької області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах щодо захисту прав на об’єкти інтелектуальної власності; про авторські та суміжні права
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено склад суду (25.05.2021)
Дата надходження: 25.05.2021
Предмет позову: укладення договору
Розклад засідань:
29.10.2020 10:00 Господарський суд Вінницької області
19.11.2020 12:00 Господарський суд Вінницької області
02.12.2020 11:00 Господарський суд Вінницької області
14.12.2020 10:30 Господарський суд Вінницької області
24.12.2020 11:30 Господарський суд Вінницької області
06.01.2021 10:00 Господарський суд Вінницької області
22.01.2021 12:00 Господарський суд Вінницької області
16.02.2021 11:30 Господарський суд Вінницької області
13.05.2021 11:30 Північно-західний апеляційний господарський суд
04.06.2021 12:00 Північно-західний апеляційний господарський суд
Учасники справи:
головуючий суддя:
ОЛЕКСЮК Г Є
ФІЛІПОВА Т Л
суддя-доповідач:
ЛАБУНСЬКА Т І
ЛАБУНСЬКА Т І
ОЛЕКСЮК Г Є
ФІЛІПОВА Т Л
відповідач (боржник):
Дочірнє підприємство теле-радіо студія "ОВІС-2" малого приватного підприємства "ОВІС"
Дочірнє підприємство телерадіо студія "ОВІС-2" Малого приватного підприємства "ОВІС"
заявник:
Громадська спілка "Каоліція аудіовізуальних і музичних прав"
Громадська спілка "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав"
Дочірнє підприємство теле-радіо студія "ОВІС-2" малого приватного підприємства "ОВІС"
Дочірнє підприємство телерадіо студія "ОВІС-2" Малого приватного підприємства "ОВІС"
заявник апеляційної інстанції:
Громадська спілка "Каоліція аудіовізуальних і музичних прав"
орган або особа, яка подала апеляційну скаргу:
Громадська спілка "Каоліція аудіовізуальних і музичних прав"
Громадська спілка "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав"
позивач (заявник):
Громадська спілка "Каоліція аудіовізуальних і музичних прав"
Громадська спілка "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав"
суддя-учасник колегії:
ГУДАК А В
МАЦІЩУК А В