Справа № 2-1078/10/0408
2010р .
05 лютого 2010 р.
Дзержинський районний суд м. Кривого Рогу у складі:
головуючого-судді - Сільченко В.Є.
при секретарі - Алісовій Т.С.
за участі позивачки - ОСОБА_1
розглянувши у відкритому попередньому судовому засіданні цивільну справу за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу, -
ОСОБА_1 27 січня 2010 року звернулась до суду з позовною заявою до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу.
В обґрунтування своїх позовних вимог позивачка посилається на те, що з відповідачем по справі вона перебуває у шлюбі з 08.08.1992 року. Цей шлюб як в неї, так і у відповідача є першим.
Від спільного життя з відповідачем неповнолітніх дітей немає.
З відповідачем вона припинила шлюбні відносини ще у грудні 2001 року, причиною розпаду сім'ї стало те, що на протязі сумісного проживання між ними виникали суперечки з різних підстав, були постійні сварки . На даний час вони мешкають окремо.
Позивачка вважає, що її сім»я з відповідачем розпалася остаточно і відновити сімейні відносини неможливо, тому що подружня невірність відповідача створили неможливі умови для їхнього подальшого спільного життя.
Мають суперечки про розподіл сумісно нажитого майна. Це питання вони будуть вирішувати окремою позовною заявою.
На підставі викладеного, позивачка просить суд розірвати шлюб між нею та відповідачем.
У судовому засіданні позивачка доводи своєї позовної заяви підтримала і просила суд задовольнити позов.
Відповідач у судове зсідання не з'явився, до початку слухання справи надав суду заяву, в якій просить розглянути справу за його відсутності. Він повністю підтверджує обставини, викладені позивачкою у позовній заяві та просить задовольнити позов.
Виходячи з наведеного, суд вважає, що рішення у справі можливо постановити при проведенні попереднього судового засідання.
Відповідно до ст. 130 ч.4 ЦПК України при визнанні позову ухвалюється судове рішення в порядку, встановленому ст. 174 ЦПК України, згідно якої у разі визнання позову відповідачем суд, за наявності для того законних підстав ухвалює рішення про задоволення позову .
Суд, вислухавши пояснення позивачки, дослідивши письмові матеріали справи, вважає, що позовні вимоги позивача підлягають задоволенню з наступних підстав.
Матеріалами справи встановлено, що 08.08.1992 року між ОСОБА_1 та ОСОБА_2 був укладений шлюб, зареєстрований у Центрально - міському відділі РАГС райвиконкому м. Кривого Рогу, актовий запис № 389, що підтверджується свідоцтвом про укладення шлюбу НОМЕР_1 від 08.08.1992 року (а.с. 5). Укладений шлюб у кожної із сторін є першим, що було підтверджено позивачкою в судовому засіданні.
Від спільного життя з відповідачем, позивачка має повнолітню дитну - ОСОБА_4, ІНФОРМАЦІЯ_1, у свідоцтві про народження якого позивач записаний батьком (а.с. 6). На даний час позивачка мешкає з відповідачем окремо.
Шлюбні відносини сторони остаточно припинили у грудні 2001 року з тією причини, що відповідач зраджував позивачці з іншою жінкою, а пізніше пішов до іншої сім'ї.
Відповідно до ст.112 Сімейного кодексу України, суд постановляє рішення про розірвання шлюбу, якщо буде встановлено, що подальше спільне життя подружжя і збереження шлюбу суперечило б інтересам одного з них, що мають істотне значення.
За таких обставин суд вважає, що подальше існування сім'ї позивачки і відповідача неможливе, а тому шлюб, укладений між ОСОБА_1 та ОСОБА_2 підлягає розірванню.
Витрати за вчинення реєстрації розірвання шлюбу на користь держави суд стягує з відповідача, так як позивачка просить про це у позовній заяві.
На підставі викладеного та керуючись ст.ст. 104 ч.1, 105 ч.2, 110 ч.1, 112 Сімейного кодексу України, ст.ст. 10, 11, 130, 209, 212, 214-215 ЦПК України суд,-
Позовну заяву ОСОБА_1 - задовольнити повністю.
Шлюб між ОСОБА_1 (дошлюбне прізвище ОСОБА_1) та ОСОБА_2, зареєстрований 08.08.1992 року у Центрально - Міському відділі РАГС райвиконкому м. Кривого Рогу, актовий запис № 389, від якого немає неповнолітніх дітей, - розірвати.
При видачі в органах РАЦС свідоцтва про розірвання шлюбу стягнути з ОСОБА_2 на користь держави держмито в сумі 17 гривень.
Рішення може бути оскаржене в апеляційному порядку до апеляційного суду Дніпропетровської області через Дзержинський районний суд м. Кривого Рога шляхом подачі в 10-денний строк з дня проголошення рішення заяви про апеляційне оскарження і поданням після цього протягом 20 діб апеляційної скарги у тому ж порядку, або в порядку ч. 4 ст. 295 ЦПК України.
Суддя: В.Є.Сільченко
Справа № 2-_______
2008 рік
28 січня 2008 року
Дзержинський районний суд м. Кривого Рогу у складі:
головуючого-судді Грищенко Н.М.
при секретарі Карпенко Н.А.
за участі позивачки ОСОБА_5
відповідача ОСОБА_6
розглянув у відкритому попередньому судовому засіданні, у залі суду м. Кривого Рогу цивільну справу за позовом:
ОСОБА_5
до
ОСОБА_6
про
розірвання шлюбу
Судове засідання розпочато о 08 годині 00 хвилин.
У судове засідання з'явилися: сторони.
Головуючий відкрив судове засідання і оголосив, яка справа підлягає розгляду та повідомив що відповідно до ст.7 ЦПК України слухання справи відбувається на українській мові.
Позивачка: українську мову розумію, послуги перекладача мені не потрібні.
Відповідач: українську мову розумію, послуги перекладача мені не потрібні.
Заперечень не надійшло.
Суд, на місці, - ухвалив:
- розглядати справу українською мовою.
З'ясовуються анкетні данні:
Позивачка: ОСОБА_5, ІНФОРМАЦІЯ_2, працює комірником копрового цеху ВАТ «АрселорМіттал Кривий Ріг», мешкає: АДРЕСА_1 (прописана за адресою: АДРЕСА_2) .
Відповідач: ОСОБА_6, ІНФОРМАЦІЯ_3, працює реалі затором на Центральному ринку м. Кривого Рогу , мешкає: АДРЕСА_1 (прописаний за адресою: АДРЕСА_2) .
Оголошується склад суду:
головуючий-суддя: Грищенко Н.М.
при секретарі: Карпенко Н.А.
Головуючий роз'яснює ст.ст. 20, 22, 166 ЦПК України, а саме: права та підстави відводу судді та секретарю.
Відводів не заявлено.
Головуючий роз'яснює сторонам їх права та обов'язки в судовому засіданні відповідно до ст.ст. 27, 31, 60, 123 ЦПК України: цивільне судочинство здійснюється на засадах змагальності сторін. Сторони та інші особи, які беруть участь у справі, мають рівні права щодо подання доказів, їх дослідження та доведення перед судом їх переконливості. Кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, крім випадків, встановлених цим Кодексом. Особи, які беруть участь у справі, мають право знайомитися з матеріалами справи, робити з них витяги, знімати копії з документів, долучених до справи, одержувати копії рішень, ухвал, брати участь у судових засіданнях, подавати докази, брати участь у дослідженні доказів, задавати питання іншим особам, які беруть участь у справі, а також свідкам, експертам, спеціалістам, заявляти клопотання та відводи, давати усні та письмові пояснення судові, подавати свої доводи, міркування щодо питань, які виникають під час судового розгляду, і заперечення проти клопотань, доводів і міркувань інших осіб, користуватися правовою допомогою, знайомитися з журналом судового засідання, знімати з нього копії та подавати письмові зауваження з приводу його неправильності чи неповноти, прослуховувати запис фіксування судового засідання технічними засобами, робити з нього копії, подавати письмові зауваження з приводу його неправильності чи неповноти, оскаржувати рішення і ухвали суду, користуватися іншими процесуальними правами, встановленими законом. Позивач має право протягом усього часу розгляду справи змінити підставу або предмет позову, збільшити або зменшити розмір позовних вимог, відмовитися від позову, а відповідач має право визнати позов повністю або частково, пред'явити зустрічний позов. Сторони можуть укласти мирову угоду на будь-якій стадії цивільного процесу.
Позивачка: права зрозумілі, клопотань не маю.
Відповідач: права зрозумілі, клопотань не маю.
Суд переходить до розгляду справи.
Оголошується позовна заява.
На питання головуючого:
Позивачка: позовні вимоги підтримую в повному обсязі.
Відповідач: проти позовних вимог не заперечую.
Головуючий пропонує сторонам дати суду пояснення по суті позову.
Позивачка суду пояснила:
З відповідачем по справі я перебуваю у шлюбі з 09.04.1994 року. Цей шлюб як в мене, так і в відповідача є першим.
Від спільного життя з відповідачем я маю неповнолітню доньку - ОСОБА_7, ІНФОРМАЦІЯ_4.
З відповідачем я шлюбні відносини припинила ще у жовтні 2007 року, з тією причини, що в мене з відповідачем різні інтереси, в наших стосунках вже немає нічого спільного . На даний час я мешкаю з відповідачем та з донькою в одній квартирі, але я та відповідач маємо окремий бюджет.
Я вважаю, що моя сім»я з відповідачем розпалася остаточно і відновити сімейні відносини неможливо, тому що я втратила до чоловіка всі добрі почуття любові, пошани, довіри.
Суперечка про розподіл майна буде вирішуватися пізніше.
На підставі викладеного, я прошу суд, розірвати шлюб.
На питання головуючого:
- він мене зраджував за час нашого сумісного життя, одну зраду я пробачила, але пробачати більше не можу;
- якщо чоловік за час спільного життя, за 13 років не змінився, то він не зміниться й надалі, я наполягаю на розірванні шлюбу.
намагався налагодити стосунки, просив пробачення у позивачки, але вона не погоджується на примирення.
Питань немає.
Відповідач суду пояснив:
Проти позову я не заперечую.
Дійсно, я перебуваю у шлюбі з позивачкою, від якої маю неповнолітню дитину - доньку. Цей шлюб з позивачкою в мене є першим.
Підтверджую, що шлюбні відносини з позивачкою остаточно припинив у жовтні 2007 року, залишився проживати в одній квартирі з позивачкою, але кожний з них має окремий бюджет. Причина розпаду сім»ї, яка вказана позивачкою відповідає дійсності.
Зі свого боку я усілякими зусиллями намагався відновити шлюбні відносини, але позивачка на примирення не йде, а тому я погоджується з її позивачки, що наша сім»я розпалася остаточно і всі спроби відновити сімейні відносини ні до чого не призводять, а тому не заперечує проти розірвання шлюбу.
На питання головуючого:
- я намагався налагодити стосунки, просив пробачення у позивачки, але вона не погоджується на примирення;
- іншої сім»ї в мене немає.
Питань немає.
Встановлюється порядок перевірки обставин справи доказами.
Позивачка: пропоную досліджувати письмові докази, що є в матеріалах справи.
Відповідач: немає заперечень.
Суд, на місці, - ухвалив:
- порядок з'ясування обставин справи, на які сторони посилаються як на підставу своїх вимог і заперечень та порядок дослідження доказів, якими вони обґрунтовуються, почати наступним чином: дослідити письмові докази, що є в матеріалах справи.
Суд переходе до вивчення та оголошення письмових матеріалів справи:
А.с. 9 копія свідоцтва про шлюб
А.с. 10 копія свідоцтва про народження
Додаткових пояснень, доповнень, клопотань немає.
Суд на місці, - ухвалив:
- закінчити з'ясування обставин справи та перевірку їх доказами.
Оголошення матеріалів справи завершено.
Розгляд справи по суті завершено.
Суд переходить до судових дебатів.
Позивачка: прошу суд стягнути розірвати шлюб.
Відповідач: проти позову не заперечую.
Судові дебати закінчено.
Суд виходить до нарадчої кімнати.
Після виходу з нарадчої кімнати головуючий оголосив рішення, роз'яснив право і порядок оскарження рішення до судової палати у цивільних справах Апеляційного суду Дніпропетровської області шляхом подання через Дзержинський районний суд м. Кривого Рогу заяви про апеляційне оскарження рішення суду першої інстанції протягом 10 днів з дня проголошення рішення, та апеляційної скарги на рішення суду протягом 20 днів після подання заяви про апеляційне оскарження.
Апеляційна скарга може бути подана без попереднього подання заяви про апеляційне оскарження, якщо скарга подається у строк, встановлений для подання заяви про апеляційне оскарження. Роз'яснено право та порядок ознайомлення з протоколом судового засідання та подання зауважень на нього, якщо такі є.
Судове засідання закрито о 08 годині 30 хвилин 28 січня 2008 року.
Головуючий:
Секретар: