Ухвала від 19.01.2021 по справі 927/896/20

УХВАЛА

19 січня 2021 року справа № 927/896/20

Господарський суд Чернігівської області у складі судді Демидової М.О., за участю секретаря судового засідання Хіловської І.Д., розглянувши матеріали справи за позовом Громадської спілки "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав", вул. Шовковична, 10, оф.28, м. Київ, 01021; e-mail: pavlo@camr.org.ua

до відповідача: Приватного підприємства "Телерадіокомпанія "ТЕЛКОМ", вул. Рибалко, буд 1-А, кв. 50, смт. Десна, Козелецький район, Чернігівська область, 17024, електронна адреса невідома

про укладення договору

Представники сторін:

від позивача: Неволіна А.Ю. - адвокат; довіреність від 20.09.2020; свідоцтво про право на заняття адвокатською діяльністю №4641/10 від 29.09.2011

від відповідача: не прибув;

встановив:

До Господарського суду Чернігівської області звернувся позивач - Громадська спілка "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав", з позовом до Приватного підприємства "Телерадіокомпанія "ТЕЛКОМ", у якому просить вважати укладеним договір про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення №04-31/08/20, у запропонованій позивачем редакції.

Ухвалою Господарського суду Чернігівської області від 07.10.2020 відкрите загальне позовне провадження у справі №927/896/20, підготовче засідання призначено на 10.11.2020.

28.10.2020 від відповідача на адресу суду надійшла заява про зупинення провадження у справі від 27.10.2020.

30.10.2020 на адресу суду від відповідача надійшов відзив на позовну заяву з викладеним у відзиві клопотанням про витребування від позивача додаткових доказів.

06.10.2020 на адресу суду від позивача надійшло клопотання про приєднання до матеріалів справи додаткових документів, які прийняті судом до розгляду.

09.11.2020 від позивача на адресу суду надійшла відповідь на відзив, яка прийнята судом до розгляду.

10.11.2020 від позивача на адресу суду надійшла заява про долучення документів до матеріалів справи, які прийняті судом до розгляду.

У підготовче засідання прибули повноважні представники сторін у даній справі.

Судом у підготовчому засіданні 10.11.2020 постановлені протокольні ухвали про залишення без розгляду заяви відповідача про зупинення провадження у справі; про відмову у задоволенні клопотання відповідача про витребування доказів, яке міститься у п. 3 прохальної частини відзиву на позов; оголошено перерву до 24.11.2020.

Ухвалою суду від 24.11.2020 підготовче засідання у справі №927/896/20 відкладено на 08.12.2020. Явка учасників судового процесу обов'язковою не визнавалась.

26.11.2020 від відповідача надійшла заява про зупинення провадження у справі.

01.12.2020 від позивача на адресу суд надійшли письмові заперечення проти клопотання про зупинення провадження у справі.

07.12.2020 на адресу суду надійшла заява про затвердження мирової угоди із текстом мирової угоди.

У судове засідання прибув повноважний представник позивача у даній справі.

Відповідач у судове засідання не прибув, про час та місце судового розгляду справи судом повідомлений належним чином, що підтверджено поштовим повідомленням №1702401148351 від 02.12.2020.

Судом оголошено перерву у підготовчому засіданні до 16.12.2020, про що відповідача повідомлено ухвалою суду від 08.12.2020.

У підготовче засідання 16.12.2020 сторони явки своїх повноважних представників не забезпечили, про час та місце судового розгляду справи судом повідомлялися належним чином шляхом надсилання ухвали суду за їх належними юридичними адресами.

14.12.2020, 16.12.2020 від сторін на адресу суду надійшли заяви про затвердження мирової угоди з текстами мирової угоди від 23.11.2020.

16.12.2020 судом продовжено строк підготовчого провадження на 29 днів та оголошено перерву у підготовчому засіданні до 19.01.2021, 15:00.

У підготовче засідання 19.01.2021 прибув повноважний представник позивача у даній справі.

Представник відповідача у судовое засідання не прибув, про час та місце судового розгляду справи судом повідомлений належним чином, що підтверджується поштовим повідомлення про вручення поштового відправлення №1702401155196 від 30.12.2020.

30.12.2020 від позивача на адресу суду надійшло клопотання із уточненим текстом мирової угоди від 23.11.2020, підписаної сторонами.

14.01.2021, 15.01.2021 від сторін надійшли заяви про затвердження мирової угоди.

Як встановлено судом, сторонами у справі укладено мирову угоду у порядку статті 192 Господарського процесуального кодексу України такого змісту:

"МИРОВА УГОДА

м. Київ 23.11.2020

Ця Мирова Угода (надалі також Угода) укладається у справі №927/896/20, що розглядається Господарським судом Чернігівської області за позовом Громадської спілки «Коаліція аудіовізуальних і музичних прав» до Приватного підприємства «Телерадіокомпанія «Телком» про укладення договору (надалі також-«Судовий спір»).

Громадська спілка «Коаліція аудіовізуальних і музичних прав», що знаходиться за адресою: 01021, м. Київ, вул. Шовковична, 10, оф. 28, код ЄДРПОУ 43080257, в особі Генерального директора Калениченка Павла Анатолійовича, який діє на підставі Статуту, в подальшому -«Позивач» , та

Приватне підприємство «Телерадіокомпанія «ТЕЛКОМ», що знаходиться за адресою: Україна, 17024, Чернігівська обл., Козелецький р-н, селище міського типу Десна, вул. Рибалко, будинок 1-А, квартира 50, Ідентифікаційний код 24556475, в особі директора підприємства Фітісова Олександра Івановича, який (яка) діє на підставі Статуту, в подальшому -«Відповідач»,

що надалі разом іменуються «Сторони», а кожен окремо - «Сторона»,

уклали дану Угоду та домовилися про наступне:

1.Відповідно до приписів ст. 192 Господарського процесуального кодексу України Сторони, домовилися вирішити Судовий спір шляхом примирення на основі взаємних поступок та компромісу, як зазначено нижче.

2.Відповідно до цієї Угоди Відповідач зобов'язується:

протягом 10 (десяти) календарних днів з дня затвердження цієї Угоди укласти з Позивачем Договір № 04-31/08/20 про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення на умовах, викладених у п. 9 цієї Угоди;

протягом 10 (десяти) календарних днів після затвердження господарським судом даної Угоди сплатити Позивачу витрати на професійну правничу допомогу у розмірі 50% від заявленої Позивачем суми, а саме у сумі 10 000 (десяти тисяч) грн. 00 коп.

3. 50 (п'ятдесят) відсотків судового збору, сплаченого Позивачем у зв'язку з розглядом Судового спору, у розмірі 1051 (одна тисяча п'ятдесят одна) грн. 00 коп. покладається на Відповідача та він повинен бути сплачений Позивачу протягом 10 (десяти) календарних днів з дня затвердження Господарським судом Чернігівської області даної мирової угоди.

4. Виплата коштів, згідно з п. 2-3 даної Угоди здійснюється відповідачем шляхом перерахування коштів за наступними банківськими реквізитами Позивача: п/р НОМЕР_1 у ПАТ АБ "Приватбанк".

5. Мирову Угоду на вищевикладених умовах укладено при повному розумінні Сторонами її предмету і Термінології.

6. Сторони заявляють, що ані у процесі укладення цієї Угоди, ані у процесі виконання її умов не були, не будуть і не можуть бути порушені права будь-яких третіх осіб, а наслідки затвердження мирової угоди судом, передбачені статтею 231 Господарського процесуального кодексу України, Сторонам відомі та зрозумілі.

7. Мирова угода, укладена Сторонами на вищевикладених умовах, набирає чинності з дня її затвердження Господарським судом Чернігівської області і діє до повного виконання сторонами своїх зобов'язань за нею.

8. Жодна із Сторін не має права в односторонньому порядку розірвати мирову угоду у даній справі або змінити її умови.

9. Умови, на підставі яких Відповідач зобов'язаний укласти з Позивачем Договір №04-31/08/20 про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення:

ДОГОВІР №04-31/08/20

про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних

прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення

м. Київ

Громадська спілка «Коаліція аудіовізуальних музичних прав» (далі - Спілка), що здійснює обов'язкове колективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав та є акредитованою організацією колективного управління відповідно до Наказу Міністерства економічного розвитку і торгівлі України №14 від 10.09.2019, в особі Генерального директора Калениченка Павла Анатолійовича, який діє на підставі Статуту з однієї сторони,

та

Приватне підприємство «Телерадіокомпанія «ТЕЛКОМ» (далі - Провайдер), в особі директора підприємства Фітісова Олександра Івановича, який (яка) діє на підставі Статуту, з іншої сторони, разом надалі - Сторони,

керуючись положеннями Закону України «Про авторське право і суміжні права» та Законом України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав", домовились про наступне:

1.Основні визначення

Провайдер - юридична особа, або фізична особа-підприємець, яка здійснює кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і (або) суміжних прав і є користувачем згідно ст.1 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав".

Об'єкти прав - об'єкти авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, строк майнових прав на які не сплив до моменту їх використання Провайдером.

Абонент - унікальний споживач (фізична чи юридична особа, фізична особа-підприємець) послуг Провайдера з надання доступу до пакетів телепрограм (передач) організацій мовлення, які містять у собі об'єкти авторського права і суміжних прав, незалежно від технології надання послуг.

Кількість абонентів - середня кількість Абонентів у звітному кварталі, яка визначається як середній показник Абонентів на перший та останній день звітного кварталу.

Територія - (Україна, місто) територія дії дозволу за цим Договором смт. Десна Чернігівська область.

Тариф - розмір щомісячної винагороди (відрахування на користь правовласників) за використання Об'єктів прав за кожного абонента, затверджений у відповідності до процедури переговорів, передбаченої Законом України «Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав» за якою рішення оформлене Протоколом переговорів щодо остаточних розмірів тарифів за кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення від 09.04.2020.

Щоквартальна винагорода (відрахування)за цим Договором розраховується як добуток Кількості абонентів за звітний період на Тарифи, зазначені у Додатку №3 до цього Договору, та на три місяці звітного кварталу.

Для цілей оподаткування будь-яка винагорода (відрахування) за використання Об'єктів прав за цим Договором, що належить до виплати Провайдером на користь Спілки, є роялті та не є об'єктом оподаткування ПДВ згідно абз. 2 п.п. 196.1.6. п. 196.1. ст. 196 Податкового кодексу України та відповідно до п.п. 14.1.225 п. 14.1 ст. 14 Податкового кодексу України.

2. Предмет договору

2.1На умовах, визначених цим Договором, Спілка наїдає Провайдеру дозвіл на використання Об'єктів прав шляхом кабельної ретрансляції на Територію, а Провайдер зобов'язується виплачувати Спілці щоквартальну винагороду (відрахування) відповідно до умов цього Договору.

2.2 Збір винагороди (відрахування) здійснюється Спілкою з метою справедливого розподілу доходу правовласникам, які передали, та які це передали спілці управління своїми правами.

2.3Провайдер не має права передавати третім особам отриманий за цим Договором дозвіл.

2.4 Провайдер виплачує Спілці винагороду (відрахування) за кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, в розмірі та порядку, визначеному цим Договором для виплати доходу від прав правовласникам.

3. Зобов'язання Сторін

3.1 Провайдер зобов'язаний:

3.1.1 сплачувати за надання дозволу щоквартально за кожен звітний період (квартал) не пізніше 30-ти календарних днів після закінчення кожного звітного кварталу на поточний рахунок Спілки суму винагороди (відрахування), розрахованої у відповідності до цього Договору;

3.1.2 у день укладення цього Договору довідково надати Спілці інформацію щодо найменувань програм організацій мовлення, які ретранслюються Провайдером, станом на 10.04.2020 та інформацію про кількість абонентів за перший квартал 2020 року;

щоквартально надавати Спілці інформацію щодо найменувань програм організацій мовлення, які ретранслюються Провайдером та інформацію про кількість абонентів, якщо у звітному кварталі відбулися зміни;

інформація надається Спілці у письмовій та/або електронній формі за формами, що є відповідними додатками до цього Договору.

3.2 Спілка зобов'язана:

3.2.1 прийняти від Провайдера винагороду (відрахування), сплачену відповідно до п. 3.1.1 цього договору;

3.2.2 у випадку пред'явлення до Провайдера будь-яких претензій, скарг, вимог, позовних заяв тощо з боку будь-яких третіх осіб щодо виплати будь-яких компенсацій та/або платежів та/або винагороди (відрахувань) за кабельну ретрансляцію Об'єктів прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, визначену сторонами в п. 2.1 цього Договору, та за умови виконання Провайдером умов цього Договору щодо виплати винагороди за відповідні звітні періоди, врегулювати такі претензії, скарги, вимоги, позовні заяви тощо за власний рахунок та власними силами, не залучаючи при цьому Провайдера і звільняючи його від будь-якої відповідальності;

у разі порушення Спілкою умов цього пункту та у разі стягнення з Провайдера будь-яких сум компенсацій, збитків, штрафів тощо, у тому числі уповноваженими державними органами та/або будь-якими третіми особами за результатами судового розгляду відповідних спорів щодо виплати винагороди (відрахувань) за кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, Спілка зобов'язується беззаперечно відшкодувати Провайдеру повний розмір таких сум компенсацій, збитків, штрафів тощо, а також всі понесені Провайдером, судові витрати, включаючи витрати на адвокатів та правову допомогу, шляхом утримання Провайдером відповідної суми при здійсненні наступних виплат відрахувань (винагороди);

3.2.3 самостійно розподіляти отриману винагороду (відрахування), сплачену Провайдером, за звітний період відповідно до положень і процедур, що затверджені її органами управління та відповідно до законодавства; Провайдер не несе відповідальність за такий розподіл;

3.2.4 письмово повідомити Провайдера протягом 10 календарних днів з моменту настання події про будь-які рішення судів, органів управління Спілки чи рішення органів державної влади, які впливають на обсяг прав та обов'язків Спілки у сфері кабельної ретрансляції;

3.2.5 під час укладання договорів з будь-якими Провайдерами щодо надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення, та під час строку дії таких договорів застосовувати однаковий Тариф для всіх провайдерів без надання будь-яких знижок, понижуючих коефіцієнтів та інших дій, спрямованих на зміну затвердженого Тарифу, окрім випадків зміни розміру Тарифу відповідно до чинного законодавства України або умов цього Договору.

4. Права сторін

4.1 Провайдер має право використовувати шляхом кабельної ретрансляції Об'єкти прав з дотриманням умов цього договору та вимог законодавства України про авторське право і суміжні права.

4.2 Спілка має право здійснювати контроль за використанням Провайдером прав шляхом:

- розгляду інформації Провайдера щодо переліку програм організацій мовлення, що ретранслюються Провайдером та доступ до яких надається Абонентам;

- моніторингу переліку програм організацій мовлення, що ретранслюються Провайдером та доступ до яких надається Абонентам, зокрема із залученням власним коштом третіх осіб.

5. Строк дії та зміни умов договору

5.1 Цей Договір є укладеним та набуває чинності в дату його підписання уповноваженими представниками Сторін та скріплення їх підписів печатками, разом із тим Сторони домовились, що умови цього Договору застосовуються до правовідносин, що виникли між Сторонами з 10.04.2020 року.

5.2 Сторони домовились, що строк дії цього Договору встановлюється з дати його укладення і до 31.12.2022 року за умови, що Спілка буде мати статус акредитованої організації колективного управління для сфери використання об'єктів авторського права і суміжних прав шляхом кабельної ретрансляції у встановленому законодавством порядку.

5.3 Зміни та доповнення до цього Договору здійснюються лише за погодженням Обох Сторін та оформлюються додатковою угодою, що підписується обома Сторонами та є невід'ємною частиною цього Договору, якщо інше прямо не: встановлено у цьому Договорі.

5.4 Умови цього Договору в частині розміру Тарифів на наступний календарний рік підлягають обов'язковому перегляду у разі, якщо відбувається падіння внутрішнього валового продукту України більш, ніж на 7 (сім) відсотків за попередній рік. 3 моменту офіційного оприлюднення такої інформації Тариф поточного року зменшується на 25% відсотків і така зміна не потребує підписання будь-яких додаткових правочинів до цього Договору.

5.5 Цей Договір вважається автоматично припиненим у разі втрати Спілкою статусу акредитованої організації у сфері «кабельна ретрансляція об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення» з моменту втрати Спілкою такого статусу без необхідності укладання Сторонами будь-яких додаткових правочинів до цього Договору.

5.6 У випадку припинення діяльності Провайдера в сфері кабельної ретрансляції цей Договір припиняється з дати припинення такої діяльності або дати анулювання відповідної ліцензії Провайдера, про що Провайдер письмово повідомляє Спілку. Припинення дії Договору з цих підстав не звільняє Провайдера від виплати винагороди (відрахування) за період фактичного здійснення ним такої діяльності.

5.7 Цей Договір може бути розірваний будь-якою стороною Договору в односторонньому порядку:

Спілкою - у випадку невиконання Провайдером будь-якого із зобов'язань, встановлених у підпунктах пункту 3.1 цього Договору та у випадку якщо Провайдер не виконає зобов'язання протягом 15 календарних днів після отримання від Спілки попередження про необхідність виконання зобов'язань; у такому випадку Спілка має попередити Провайдера письмово про таке розірвання не пізніше, ніж за 30 календарних днів до бажаної дати розірвання;

Провайдером - у випадку невиконання Спілкою будь-якого із зобов'язань, встановлених у підпунктах пункту 3.2 цього Договору, шляхом надсилання на зазначену у цьому Договорі адресу іншої сторони відповідного письмового повідомлення із зазначенням дати розірвання цього Договору.

5.8 Цей Договір може бути розірвано в випадках, передбачених цим Договором та чинним законодавством України.

6.Вирішення спорів і підсудність

6.1 Сторони зобов'язуються вжити заходів щодо вирішення будь-яких спорів, що виникають між ними шляхом переговорів.

6.2 У разі неможливості вирішення таких спорів шляхом переговорів, зацікавлена Сторона повинна подати позов до господарського суду відповідно до чинного законодавства України.

7.Відповідальність Сторін

7.1 У разі затримки платежів, передбачених пунктом 3.1.2 Провайдер зобов'язаний виплатити Спілці пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла у період прострочення від суми заборгованості за кожний день затримки платежів, але не більше 10 % (десяти відсотків) від загальної суми заборгованості.

8. Форс-мажорні обставини

8.1 Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за Договором у разі виникнення обставин непереборної сили, які не існували під час укладання Договору та виникли поза волею сторін.

8.2 Сторона, що не може виконувати зобов'язання за цим Договором унаслідок дії Обставин непереборної сили, повинна не пізніше ніж протягом 3 (трьох) днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону у письмовій форм.

8.3 Доказом виникнення обставин непереборної сили та строку їх дії є довідка, яка видається Торгово-промисловою палатою України або організацією на яку Урядом покладені обов'язки по ліквідації таких обставин.

8.4 У разі, коли строк дії обставин непереборної сили продовжується більш як 30 (тридцять) днів, кожна із Сторін в установленому порядку має право розірвати цей Договір. У такому разі Сторона не має права вимагати від іншої сторони відшкодування збитків.

9. Прикінцеві положення

9.1 Сторони повинні у п'ятиденний строк письмово повідомити одна одну про зміну місцезнаходження, найменування, керівника, банківських реквізитів, надати іншу інформацію, необхідну для виконання Сторонами зобов'язань за цим Договором.

9.2 Сторони домовилися, що інформація, яка передається Сторонами одна одній у межах цього Договору є конфіденційною, крім інформації, щодо умов цього договору, Тарифів та Кількості абонентів Провайдера.

Передавання конфіденційної інформації третім особам, її опублікування чи розголошення будь- яким іншим чином, можуть мати місце тільки за письмовим погодженням Сторін, незалежно від причин та припинення строку дії цього Договору, окрім випадків, передбачених чинним законодавством України.

Зобов'язання по збереженню конфіденційності і нерозголошенню інформації по цьому Договору залишаються в силі протягом строку дії Договору і трьох років з дня припинення строку його дії.

9.3 Договір укладено у 2 (двох) примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної зі Сторін. Додатки та доповнення до цього Договору мають бути укладені у письмовій формі і з моменту підписання уповноваженими представниками Сторін стають невід'ємною частиною Договору.

9.4 Спілка є неприбутковою організацією, включеною до реєстру неприбуткових організацій та має ознаку неприбутковості 0032 з 27.06.2019 року.

9.5 Провайдер є платником єдиного податку.

10.Реквізити і підписи сторін

Громадська спілка

«Коаліція аудіовізуальних і музичних прав»

01021, м. Київ, вул. Шовковична, буд. 10, оф. 28 тел. НОМЕР_2 Код ЄДРПОУ 43080257

п/р НОМЕР_3 у Філії "Київсіті" АТ КБ "Приватбанк" e-mail: infb@camr.org.ua

Директор: П.А. Калениченко

Приватне підприємство «Теплерадіокомпанія «ТЕЛКОМ»

17024, Чернігівська область, Козелецький р-н, смт. Десна, будинок 1-А, квартира 50, код ЄДРПОУ 24556475 п/р НОМЕР_4 AT КБ «Приватбанк», відділення Чернігівська №25

Керівник: О. І. Фітісов

Додаток №1 до договору №04-31/08/20 від « » _______2020 року

м. Київ

1. Сторони погодили наступний зразок Інформації щодо Кількості абонентів Провайдера:

Інформація про Кількість абонентів Провайдера до Договору № від « » _____ 2020 року

м. ______ « __» _______ 2020 року

Кількість абонентів Провайдера за звітний період I /II/III/IV квартал ____ року становить ___________ Абонентів.

___________________________________ / _______________________________/

Посада підпис, печатка Прізвище, ініціали

2. Цей Додаток є невід'ємною частиною Договору.

3. Цей Додаток оформлений у двох оригінальних примірниках по одному для кожної сторони.

Підписи сторін:

Спілка Провайдер

/П.А. Калениченко/ /О.І.Фітісов/

Додаток №2 до договору №04-31/08/20 від « » ________2020 року

м. Київ

1. Сторони погодили наступний зразок звіту про кабельну ретрансляцію провайдера:

Звіт про кабельну ретрансляцію

до договору №___/___/____ від «____» _______ 2020 року

м. _____ «____» ________2020 року

№Перелік програм організацій мовлення

1

2

П…

__________________ ________________________/ _____________________/

посада підпис, печатка прізвище, ініціали

2. Цей додаток є невід'ємною частиною договору, оформлений у двох оригінальних примірниках, по одному для кожної сторони.

Підписи сторін:

Спілка Провайдер

___________/ П.А. Калениченко/ ________________/ О.І.Фітісов/»

Додаток №3 до договору №04-31/08/20 від « » _______ 2020 року

м. Київ

Громадська спілка «Коаліція аудіовізуальних і музичних прав» (далі - Спілка), в особі Генерального директора Калениченка Павла Анатолійовича, який діє на підставі Статуту з однієї сторони,

та Приватне підприємство «Телерадіокомпанія «ТЕЛКОМ» (далі - Провайдер), в особі директора підприємства Фітісова Олександра Івановича який (яка) діє на підставі

Статуту , з іншої сторони, домовились про наступне:

1. Сторони узгодили щомісячні Тарифи за одного Абонента Провайдера у наступному розмірі:

ПеріодЩомісячний Тариф, грн за одного Абонента

з 10 квітня 2020 року по 31 грудня 2020 року0,40

з 01 січня 2021 року по 31 грудня 2021 року0.90

з 01 січня 2022 року по 31 грудня 2022 року1,50

2. Цей Додаток є невід'ємною частиною Договору, оформлений у двох оригінальних примірниках, по одному для кожної Сторони.

Реквізити та підписи Сторін:

Директор Директор

____________/П.А. Калениченко/ _______________ /О.І. Фітісов/

На посвідчення чого Сторони підписали цю Угоду через своїх уповноважених представників:

Від імені Громадської спілки «Коаліція аудіовізуальних і музичних прав»:

______________________/ Калениченко Павло Анатолійович/

Від імені Приватного підприємства « Телерадіокомпанія «Телком»

_____________________/ Фітісов Олександр Іванович/».

Згідно із ч. 7 ст. 46 Господарського процесуального кодексу України сторони можуть укласти мирову угоду на будь-якій стадії судового процесу.

Відповідно до ч.1, 2, 5 ст.192 Господарського процесуального кодексу України мирова угода укладається сторонами з метою врегулювання спору на підставі взаємних поступок і має стосуватися лише прав та обов'язків сторін. У мировій угоді сторони можуть вийти за межі предмета спору за умови, якщо мирова угода не порушує прав чи охоронюваних законом інтересів третіх осіб. Сторони можуть укласти мирову угоду і повідомити про це суд, зробивши спільну письмову заяву, на будь-якій стадії судового процесу. Суд постановляє ухвалу про відмову у затвердженні мирової угоди і продовжує судовий розгляд, якщо: 1) умови мирової угоди суперечать закону або порушують права чи охоронювані законом інтереси інших осіб, є невиконуваними; або 2) одну із сторін мирової угоди представляє її законний представник, дії якого суперечать інтересам особи, яку він представляє.

Як встановлено судом, мирова угода від 23.11.2020 підписана повноважними представниками сторін у справі.

Мирова угода не порушує прав та законних інтересів сторін у справі та інших осіб, тому підлягає затвердженню судом.

Відповідно до п.7 ч.1 ст.231 Господарського процесуального кодексу України господарський суд закриває провадження у справі, якщо сторони уклали мирову угоду і вона затверджена судом.

За таких обставин провадження у справі підлягає закриттю на підставі приписів п.7 ч.1 ст.231 Господарського процесуального кодексу України.

Питання щодо повернення судового збору внаслідок укладення сторонами мирової угоди судом не вирішується у зв?язку з відсутністю відповідного клопотання позивача.

Керуючись 191, 192, 231, 233, 234, 247, 252 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд

УХВАЛИВ:

1. Затвердити мирову угоду у справі №927/896/20, укладену 23.11.2020 між Громадською спілкою "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" та Приватним підприємством "Телерадіокомпанія "ТЕЛКОМ"", такого змісту:

МИРОВА УГОДА

м. Київ 23.11.2020

Ця Мирова Угода (надалі також Угода) укладається у справі №927/896/20, що розглядається Господарським судом Чернігівської області за позовом Громадської спілки «Коаліція аудіовізуальних і музичних прав» до Приватного підприємства «Телерадіокомпанія «Телком» про укладення договору (надалі також-«Судовий спір»).

Громадська спілка «Коаліція аудіовізуальних і музичних прав», що знаходиться за адресою: 01021, м. Київ, вул. Шовковична, 10, оф. 28, код ЄДРПОУ 43080257, в особі Генерального директора Калениченка Павла Анатолійовича, який діє на підставі Статуту, в подальшому -«Позивач» , та

Приватне підприємство «Телерадіокомпанія «ТЕЛКОМ», що знаходиться за адресою: Україна, 17024, Чернігівська обл., Козелецький р-н, селище міського типу Десна, вул. Рибалко, будинок 1-А, квартира 50, Ідентифікаційний код 24556475, в особі директора підприємства Фітісова Олександра Івановича, який (яка) діє на підставі Статуту, в подальшому -«Відповідач»,

що надалі разом іменуються «Сторони», а кожен окремо - «Сторона»,

уклали дану Угоду та домовилися про наступне:

1.Відповідно до приписів ст. 192 Господарського процесуального кодексу України Сторони, домовилися вирішити Судовий спір шляхом примирення на основі взаємних поступок та компромісу, як зазначено нижче.

2.Відповідно до цієї Угоди Відповідач зобов'язується:

протягом 10 (десяти) календарних днів з дня затвердження цієї Угоди укласти з Позивачем Договір № 04-31/08/20 про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення на умовах, викладених у п. 9 цієї Угоди;

протягом 10 (десяти) календарних днів після затвердження господарським судом даної Угоди сплатити Позивачу витрати на професійну правничу допомогу у розмірі 50% від заявленої Позивачем суми, а саме у сумі 10 000 (десяти тисяч) грн. 00 коп.

3. 50 (п'ятдесят) відсотків судового збору, сплаченого Позивачем у зв'язку з розглядом Судового спору, у розмірі 1051 (одна тисяча п'ятдесят одна) грн. 00 коп. покладається на Відповідача та він повинен бути сплачений Позивачу протягом 10 (десяти) календарних днів з дня затвердження Господарським судом Чернігівської області даної мирової угоди.

4. Виплата коштів, згідно з п. 2-3 даної Угоди здійснюється відповідачем шляхом перерахування коштів за наступними банківськими реквізитами Позивача: п/р НОМЕР_1 у ПАТ АБ "Приватбанк".

5. Мирову Угоду на вищевикладених умовах укладено при повному розумінні Сторонами її предмету і Термінології.

6. Сторони заявляють, що ані у процесі укладення цієї Угоди, ані у процесі виконання її умов не були, не будуть і не можуть бути порушені права будь-яких третіх осіб, а наслідки затвердження мирової угоди судом, передбачені статтею 231 Господарського процесуального кодексу України, Сторонам відомі та зрозумілі.

7. Мирова угода, укладена Сторонами на вищевикладених умовах, набирає чинності з дня її затвердження Господарським судом Чернігівської області і діє до повного виконання сторонами своїх зобов'язань за нею.

8. Жодна із Сторін не має права в односторонньому порядку розірвати мирову угоду у даній справі або змінити її умови.

9. Умови, на підставі яких Відповідач зобов'язаний укласти з Позивачем Договір №04-31/08/20 про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення:

ДОГОВІР №04-31/08/20

про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних

прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення

м. Київ

Громадська спілка «Коаліція аудіовізуальних музичних прав» (далі - Спілка), що здійснює обов'язкове колективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав та є акредитованою організацією колективного управління відповідно до Наказу Міністерства економічного розвитку і торгівлі України №14 від 10.09.2019, в особі Генерального директора Калениченка Павла Анатолійовича, який діє на підставі Статуту з однієї сторони,

та

Приватне підприємство «Телерадіокомпанія «ТЕЛКОМ» (далі - Провайдер), в особі директора підприємства Фітісова Олександра Івановича, який (яка) діє на підставі Статуту, з іншої сторони, разом надалі - Сторони,

керуючись положеннями Закону України «Про авторське право і суміжні права» та Законом України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав", домовились про наступне:

1.Основні визначення

Провайдер - юридична особа, або фізична особа-підприємець, яка здійснює кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і (або) суміжних прав і є користувачем згідно ст.1 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав".

Об'єкти прав - об'єкти авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, строк майнових прав на які не сплив до моменту їх використання Провайдером.

Абонент - унікальний споживач (фізична чи юридична особа, фізична особа-підприємець) послуг Провайдера з надання доступу до пакетів телепрограм (передач) організацій мовлення, які містять у собі об'єкти авторського права і суміжних прав, незалежно від технології надання послуг.

Кількість абонентів - середня кількість Абонентів у звітному кварталі, яка визначається як середній показник Абонентів на перший та останній день звітного кварталу.

Територія - (Україна, місто) територія дії дозволу за цим Договором смт. Десна Чернігівська область.

Тариф - розмір щомісячної винагороди (відрахування на користь правовласників) за використання Об'єктів прав за кожного абонента, затверджений у відповідності до процедури переговорів, передбаченої Законом України «Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав» за якою рішення оформлене Протоколом переговорів щодо остаточних розмірів тарифів за кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення від 09.04.2020.

Щоквартальна винагорода (відрахування)за цим Договором розраховується як добуток Кількості абонентів за звітний період на Тарифи, зазначені у Додатку №3 до цього Договору, та на три місяці звітного кварталу.

Для цілей оподаткування будь-яка винагорода (відрахування) за використання Об'єктів прав за цим Договором, що належить до виплати Провайдером на користь Спілки, є роялті та не є об'єктом оподаткування ПДВ згідно абз. 2 п.п. 196.1.6. п. 196.1. ст. 196 Податкового кодексу України та відповідно до п.п. 14.1.225 п. 14.1 ст. 14 Податкового кодексу України.

2. Предмет договору

2.1 На умовах, визначених цим Договором, Спілка наїдає Провайдеру дозвіл на використання Об'єктів прав шляхом кабельної ретрансляції на Територію, а Провайдер зобов'язується виплачувати Спілці щоквартальну винагороду (відрахування) відповідно до умов цього Договору.

2.2 Збір винагороди (відрахування) здійснюється Спілкою з метою справедливого розподілу доходу правовласникам, які передали, та які це передали спілці управління своїми правами.

2.3Провайдер не має права передавати третім особам отриманий за цим Договором дозвіл.

2.4 Провайдер виплачує Спілці винагороду (відрахування) за кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, в розмірі та порядку, визначеному цим Договором для виплати доходу від прав правовласникам.

3. Зобов'язання Сторін

3.1 Провайдер зобов'язаний:

3.1.1 сплачувати за надання дозволу щоквартально за кожен звітний період (квартал) не пізніше 30-ти календарних днів після закінчення кожного звітного кварталу на поточний рахунок Спілки суму винагороди (відрахування), розрахованої у відповідності до цього Договору;

3.1.2 у день укладення цього Договору довідково надати Спілці інформацію щодо найменувань програм організацій мовлення, які ретранслюються Провайдером, станом на 10.04.2020 та інформацію про кількість абонентів за перший квартал 2020 року;

щоквартально надавати Спілці інформацію щодо найменувань програм організацій мовлення, які ретранслюються Провайдером та інформацію про кількість абонентів, якщо у звітному кварталі відбулися зміни;

інформація надається Спілці у письмовій та/або електронній формі за формами, що є відповідними додатками до цього Договору.

3.2 Спілка зобов'язана:

3.2.1 прийняти від Провайдера винагороду (відрахування), сплачену відповідно до п. 3.1.1 цього договору;

3.2.2 у випадку пред'явлення до Провайдера будь-яких претензій, скарг, вимог, позовних заяв тощо з боку будь-яких третіх осіб щодо виплати будь-яких компенсацій та/або платежів та/або винагороди (відрахувань) за кабельну ретрансляцію Об'єктів прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, визначену сторонами в п. 2.1 цього Договору, та за умови виконання Провайдером умов цього Договору щодо виплати винагороди за відповідні звітні періоди, врегулювати такі претензії, скарги, вимоги, позовні заяви тощо за власний рахунок та власними силами, не залучаючи при цьому Провайдера і звільняючи його від будь-якої відповідальності;

у разі порушення Спілкою умов цього пункту та у разі стягнення з Провайдера будь-яких сум компенсацій, збитків, штрафів тощо, у тому числі уповноваженими державними органами та/або будь-якими третіми особами за результатами судового розгляду відповідних спорів щодо виплати винагороди (відрахувань) за кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, Спілка зобов'язується беззаперечно відшкодувати Провайдеру повний розмір таких сум компенсацій, збитків, штрафів тощо, а також всі понесені Провайдером, судові витрати, включаючи витрати на адвокатів та правову допомогу, шляхом утримання Провайдером відповідної суми при здійсненні наступних виплат відрахувань (винагороди);

3.2.3 самостійно розподіляти отриману винагороду (відрахування), сплачену Провайдером, за звітний період відповідно до положень і процедур, що затверджені її органами управління та відповідно до законодавства; Провайдер не несе відповідальність за такий розподіл;

3.2.4 письмово повідомити Провайдера протягом 10 календарних днів з моменту настання події про будь-які рішення судів, органів управління Спілки чи рішення органів державної влади, які впливають на обсяг прав та обов'язків Спілки у сфері кабельної ретрансляції;

3.2.5 під час укладання договорів з будь-якими Провайдерами щодо надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення, та під час строку дії таких договорів застосовувати однаковий Тариф для всіх провайдерів без надання будь-яких знижок, понижуючих коефіцієнтів та інших дій, спрямованих на зміну затвердженого Тарифу, окрім випадків зміни розміру Тарифу відповідно до чинного законодавства України або умов цього Договору.

4. Права сторін

4.1 Провайдер має право використовувати шляхом кабельної ретрансляції Об'єкти прав з дотриманням умов цього договору та вимог законодавства України про авторське право і суміжні права.

4.2 Спілка має право здійснювати контроль за використанням Провайдером прав шляхом:

- розгляду інформації Провайдера щодо переліку програм організацій мовлення, що ретранслюються Провайдером та доступ до яких надається Абонентам;

- моніторингу переліку програм організацій мовлення, що ретранслюються Провайдером та доступ до яких надається Абонентам, зокрема із залученням власним коштом третіх осіб.

5. Строк дії та зміни умов договору

5.1 Цей Договір є укладеним та набуває чинності в дату його підписання уповноваженими представниками Сторін та скріплення їх підписів печатками, разом із тим Сторони домовились, що умови цього Договору застосовуються до правовідносин, що виникли між Сторонами з 10.04.2020 року.

5.2 Сторони домовились, що строк дії цього Договору встановлюється з дати його укладення і до 31.12.2022 року за умови, що Спілка буде мати статус акредитованої організації колективного управління для сфери використання об'єктів авторського права і суміжних прав шляхом кабельної ретрансляції у встановленому законодавством порядку.

5.3 Зміни та доповнення до цього Договору здійснюються лише за погодженням Обох Сторін та оформлюються додатковою угодою, що підписується обома Сторонами та є невід'ємною частиною цього Договору, якщо інше прямо не: встановлено у цьому Договорі.

5.4 Умови цього Договору в частині розміру Тарифів на наступний календарний рік підлягають обов'язковому перегляду у разі, якщо відбувається падіння внутрішнього валового продукту України більш, ніж на 7 (сім) відсотків за попередній рік. 3 моменту офіційного оприлюднення такої інформації Тариф поточного року зменшується на 25% відсотків і така зміна не потребує підписання будь-яких додаткових правочинів до цього Договору.

5.5 Цей Договір вважається автоматично припиненим у разі втрати Спілкою статусу акредитованої організації у сфері «кабельна ретрансляція об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення» з моменту втрати Спілкою такого статусу без необхідності укладання Сторонами будь-яких додаткових правочинів до цього Договору.

5.6 У випадку припинення діяльності Провайдера в сфері кабельної ретрансляції цей Договір припиняється з дати припинення такої діяльності або дати анулювання відповідної ліцензії Провайдера, про що Провайдер письмово повідомляє Спілку. Припинення дії Договору з цих підстав не звільняє Провайдера від виплати винагороди (відрахування) за період фактичного здійснення ним такої діяльності.

5.7 Цей Договір може бути розірваний будь-якою стороною Договору в односторонньому порядку:

Спілкою - у випадку невиконання Провайдером будь-якого із зобов'язань, встановлених у підпунктах пункту 3.1 цього Договору та у випадку якщо Провайдер не виконає зобов'язання протягом 15 календарних днів після отримання від Спілки попередження про необхідність виконання зобов'язань; у такому випадку Спілка має попередити Провайдера письмово про таке розірвання не пізніше ніж за 30 календарних днів до бажаної дати розірвання;

Провайдером - у випадку невиконання Спілкою будь-якого із зобов'язань, встановлених у підпунктах пункту 3.2 цього Договору, шляхом надсилання на зазначену у цьому Договорі адресу іншої сторони відповідного письмового повідомлення із зазначенням дати розірвання цього Договору.

5.8 Цей Договір може бути розірвано в випадках, передбачених цим Договором та чинним законодавством України.

6.Вирішення спорів і підсудність

6.1 Сторони зобов'язуються вжити заходів щодо вирішення будь-яких спорів, що виникають між ними шляхом переговорів.

6.2 У разі неможливості вирішення таких спорів шляхом переговорів, зацікавлена Сторона повинна подати позов до господарського суду відповідно до чинного законодавства України.

7.Відповідальність Сторін

7.1 У разі затримки платежів, передбачених пунктом 3.1.2 Провайдер зобов'язаний виплатити Спілці пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла у період прострочення від суми заборгованості за кожний день затримки платежів, але не більше 10 % (десяти відсотків) від загальної суми заборгованості.

8. Форс-мажорні обставини

8.1 Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за Договором у разі виникнення обставин непереборної сили, які не існували під час укладання Договору та виникли поза волею сторін.

8.2 Сторона, що не може виконувати зобов'язання за цим Договором унаслідок дії Обставин непереборної сили, повинна не пізніше ніж протягом 3 (трьох) днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону у письмовій форм.

8.3 Доказом виникнення обставин непереборної сили та строку їх дії є довідка, яка видається Торгово-промисловою палатою України або організацією на яку Урядом покладені обов'язки по ліквідації таких обставин.

8.4 У разі, коли строк дії обставин непереборної сили продовжується більш як 30 (тридцять) днів, кожна із Сторін в установленому порядку має право розірвати цей Договір. У такому разі Сторона не має права вимагати від іншої сторони відшкодування збитків.

9. Прикінцеві положення

9.1 Сторони повинні у п'ятиденний строк письмово повідомити одна одну про зміну місцезнаходження, найменування, керівника, банківських реквізитів, надати іншу інформацію, необхідну для виконання Сторонами зобов'язань за цим Договором.

9.2 Сторони домовилися, що інформація, яка передається Сторонами одна одній у межах цього Договору є конфіденційною, крім інформації, щодо умов цього договору, Тарифів та Кількості абонентів Провайдера.

Передавання конфіденційної інформації третім особам, її опублікування чи розголошення будь- яким іншим чином, можуть мати місце тільки за письмовим погодженням Сторін, незалежно від причин та припинення строку дії цього Договору, окрім випадків, передбачених чинним законодавством України.

Зобов'язання по збереженню конфіденційності і нерозголошенню інформації по цьому Договору залишаються в силі протягом строку дії Договору і трьох років з дня припинення строку його дії.

9.3 Договір укладено у 2 (двох) примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної зі Сторін. Додатки та доповнення до цього Договору мають бути укладені у письмовій формі і з моменту підписання уповноваженими представниками Сторін стають невід'ємною частиною Договору.

9.4 Спілка є неприбутковою організацією, включеною до реєстру неприбуткових організацій та має ознаку неприбутковості 0032 з 27.06.2019 року.

9.5 Провайдер є платником єдиного податку.

10.Реквізити і підписи сторін

Громадська спілка

«Коаліція аудіовізуальних і музичних прав»

01021, м. Київ, вул. Шовковична, буд. 10, оф. 28 тел. НОМЕР_2 Код ЄДРПОУ 43080257

п/р НОМЕР_3 у Філії "Київсіті" АТ КБ "Приватбанк" e-mail: infb@camr.org.ua

Директор: П.А. Калениченко

Приватне підприємство «Теплерадіокомпанія «ТЕЛКОМ»

17024, Чернігівська область, Козелецький р-н, смт. Десна, будинок 1-А, квартира 50, код ЄДРПОУ 24556475 п/р НОМЕР_4 AT КБ Приватбанк відділення №25

Керівник: О. І. Фітісов

Додаток №1 до договору №04-31/08/20 від «» _____ 2020 року

м. Київ

2. Сторони погодили наступний зразок Інформації щодо Кількості абонентів Провайдера:

3.

Інформація про Кількість абонентів Провайдера до Договору № від « » _____ 2020 року

м. ______ « __» _______ 2020 року

Кількість абонентів Провайдера за звітний період I /II/III/IV квартал ____ року становить ___________ Абонентів.

___________________________________ / _______________________________/

Посада підпис, печатка Прізвище, ініціали

2. Цей Додаток є невід'ємною частиною Договору.

3. Цей Додаток оформлений у двох оригінальних примірниках по одному для кожної сторони.

Підписи сторін:

Спілка Провайдер

/П.А. Калениченко/ /О.І.Фітісов/

Додаток №2 до договору №04-31/08/20 від « » ________ 2020 року

м. Київ

3. Сторони погодили наступний зразок звіту про кабельну ретрансляцію провайдера:

Звіт про кабельну ретрансляцію

до договору №___/___/____ від «____» _______ 2020 року

м. _____ «____» ________2020 року

№Перелік програм організацій мовлення

1

2

П…

__________________ ________________________/ _____________________/

посада підпис, печатка прізвище, ініціали

4. Цей додаток є невід'ємною частиною договору, оформлений у двох оригінальних примірниках, по одному для кожної сторони.

Підписи сторін:

Спілка Провайдер

___________/ П.А. Калениченко/ ________________/ О.І.Фітісов/»

Додаток №3 до договору №04-31/08/20 від « » ______ 2020 року

м. Київ

Громадська спілка «Коаліція аудіовізуальних і музичних прав» (далі - Спілка), в особі Генерального директора Калениченка Павла Анатолійовича, який діє на підставі Статуту з однієї сторони,

та Приватне підприємство «Телерадіокомпанія «ТЕЛКОМ» (далі - Провайдер), в особі директора підприємства Фітісова Олександра Івановича який (яка) діє на підставі

Статуту , з іншої сторони, домовились про наступне:

1. Сторони узгодили щомісячні Тарифи за одного Абонента Провайдера у наступному розмірі:

ПеріодЩомісячний Тариф, грн за одного Абонента

з 10 квітня 2020 року по 31 грудня 2020 року0,40

з 01 січня 2021 року по 31 грудня 2021 року0.90

з 01 січня 2022 року по 30 квітня 2022 року1,50

2. Цей Додаток є невід'ємною частиною Договору, оформлений у двох оригінальних примірниках, по одному для кожної Сторони.

Реквізити та підписи Сторін:

Директор Директор

____________/П.А. Калениченко/ _______________ /О.І. Фітісов/

На посвідчення чого Сторони підписали цю Угоду через своїх уповноважених представників:

Від імені Громадської спілки «Коаліція аудіовізуальних і музичних прав»:

______________________/ Калениченко Павло Анатолійович/

Від імені Приватного підприємства « Телерадіокомпанія «Телком»

_____________________/ Фітісов Олександр Іванович /».

2. Закрити провадження у справі №927/896/20.

3. Ухвала є виконавчим документом зі строком пред'явлення до виконання до 19.01.2024 включно.

4. Ухвала набирає законної сили з моменту її проголошення та може бути оскаржена в порядку та строки, передбачені статтями 254 - 259 Господарського процесуального кодексу України та підпункту 17.5 пункту 17 Перехідних положень Господарського процесуального кодексу України, з урахуванням п. 4 розділу Х Прикінцевих положень Господарського процесуального кодексу України.

З текстом ухвали можна ознайомитись у Єдиному державному реєстрі судових рішень за веб-адресою: http://reyestr.court.gov.ua/.

Повний текст ухвали складений та підписаний 22.01.2021.

Суддя М.О. Демидова

Попередній документ
94320473
Наступний документ
94320475
Інформація про рішення:
№ рішення: 94320474
№ справи: 927/896/20
Дата рішення: 19.01.2021
Дата публікації: 25.01.2021
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Чернігівської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах щодо захисту прав на об’єкти інтелектуальної власності; про авторські та суміжні права
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено склад суду (16.12.2020)
Дата надходження: 16.12.2020
Предмет позову: про затвердження мирової угоди
Розклад засідань:
10.11.2020 15:00 Господарський суд Чернігівської області
24.11.2020 14:50 Господарський суд Чернігівської області
08.12.2020 14:20 Господарський суд Чернігівської області
16.12.2020 14:10 Господарський суд Чернігівської області
19.01.2021 15:00 Господарський суд Чернігівської області