вул. Шолуденка, буд. 1, літера А, м. Київ, 04116, (044) 230-06-58 inbox@anec.court.gov.ua
про зупинення провадження у справі
"09" грудня 2020 р. Справа№ 910/15105/20
Північний апеляційний господарський суд у складі колегії суддів:
головуючого: Доманської М.Л.
суддів: Пантелієнка В.О.
Верховця А.А.
за участю секретаря судового засідання Чміль Я.Є.
та представників учасників провадження у даній справі відповідно до протоколу судового засіданні від 09.12.2020 у даній справі
розглянувши матеріали апеляційної скарги Державного підприємства "Державний експертний центр Міністерства охорони здоров'я України"
на ухвалу господарського суду міста Києва від 08.10.2020
у справі №910/15105/20 (суддя Картавцева Ю.В.)
за позовом Мерк Шарп Енд Доме Корп. (Merck Sharp&Dohme Corp.)
до Гетц Фарма (Прайват) Лімітед (Getz Pharma (Private) Limited) (відповідач-1) та Міністерства охорони здоров'я України (відповідач-2)
третя особа, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні відповідача 2 - Державне підприємство "Державний експертний центр Міністерства охорони здоров'я України"
про припинення порушення прав інтелектуальної власності, заборону вчиняти дії та зобов'язання вчинити дії
Ухвалою господарського суду міста Києва від 08.10.2020 клопотання Мерк Шарп Енд Доме Корп. (Merck Sharp&Dohme Corp.) про забезпечення позову задоволено та вжито заходи до забезпечення позову, заборонено Державному підприємству "Державний експертний центр Міністерства охорони здоров'я України" (03057, м. Київ, вул. Антона Цедіка, 14; ідентифікаційний код: 20015794) видавати висновок про рекомендацію до реєстрації лікарського засобу "Сітагет", заборонено Державному підприємству "Державний експертний центр Міністерства охорони здоров'я України" (03057, м. Київ, вул. Антона Цедіка, 14; ідентифікаційний код: 20015794) вносити будь-які зміни до реєстраційних матеріалів лікарського засобу "Сітагет", у тому числі і такі, що мають наслідком зміну назви лікарського засобу, зміну заявника або виробника, їх найменування тощо.
Не погоджуючись з вказаною ухвалою суду першої інстанції, Державне підприємство "Державний експертний центр Міністерства охорони здоров'я України" звернулось з апеляційною скаргою на ухвалу господарського суду міста Києва від 08.10.2020 у справі №910/15105/20, в якій просить суд скасувати її та стягнути з Мерк Шарп Енд Доме Корп. (Merck Sharp&Dohme Corp.) на користь Державного підприємства "Державний експертний центр Міністерства охорони здоров'я України" 2102.00 грн судового збору.
Ухвалою Північного апеляційного господарського суду від 16.11.2020 відкрито апеляційне провадження за апеляційною скаргою Державного підприємства "Державний експертний центр Міністерства охорони здоров'я України" на ухвалу господарського суду міста Києва від 08.10.2020 у справі №910/15105/20.
08.12.2020 до Північного апеляційного господарського суду від позивача надійшов відзив на апеляційну скаргу.
09.12.2020 до Північного апеляційного господарського суду від Державного підприємства «Державний експертний центр Міністерства охорони здоров'я України» надійшла заява про зупинення провадження у справі №910/15105/20 до винесення Верховним Судом рішення у справі №910/6825/20 за касаційною скаргою Компанії МЕРК КЕНАДА ІНК.
Під час вивчення матеріалів справи, апеляційний господарський суд встановив, що відповідач-1 є іноземною особою, яка не має свого представництва на території України.
В судовому засіданні колегією суддів ставилось на обговорення питання щодо розгляду апеляційної скарги без участі відповідача-1.
Представники позивача та скаржника залишили вирішення вищевказаного питання на розсуд суду. Представник позивача зазначив, що судом першої інстанції вирішувалось питання повідомлення відповідача-1 про розгляд справи відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 (далі-Конвенція).
Проаналізувавши матеріали справи, заслухавши доводи сторін, колегія суддів зазначає наступне.
Згідно зі ст. 365 ГПК України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
З матеріалів справи вбачається, що місцезнаходженням відповідача-1 є Ісламська Республіка Пакистан ( Getz Pharma (Private) Limited, 29-30/27, Korangi Industrial Area, Karachi 74900 Pakistan).
Відповідно до положень ст. 367 Господарського процесуального кодексу України у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до статті 3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.
До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Згідно зі статтею 5 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.
З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно.
Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.
Частина прохання, яка відповідає формуляру, доданому до цієї Конвенції, що містить короткий виклад суті документу, що підлягає врученню, вручається разом з документом.
Водночас, статтею 10 Конвенції передбачено, що якщо запитувана Держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує: a) можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном, b) можливості для судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуючої Держави здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави, c) можливості для будь-якої заінтересованої в судовому процесі особи здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави.
Відповідно до статті 15 Конвенції, якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції і якщо відповідач не з'явився, то судове рішення не може бути винесене, поки не буде встановлено, що: a) документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території, b) документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.
Кожна Договірна Держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови: a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією, b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців, c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
Незважаючи на положення попередніх частин, суддя може в термінових випадках прийняти рішення про застосування будь-яких тимчасових чи охоронних заходів.
У випадку, передбаченому частиною другою статті 15 Конвенції, суд може прийняти рішення, якщо з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
Разом з тим відповідно до положень статті 15 Конвенції вбачається, що ця норма застосовується за умов необхідності повідомлення юридичної особи-нерезидента, який є відповідачем у справі (а не позивачем чи третьою особою), про наявність справи, яка розглядається судом, для надання відповідачу можливості вжиття заходів захисту.
Тобто положення Конвенції не допускають винесення судом рішення у справі до виконання певних умов у разі неявки саме відповідача, а не будь-якого іншого учасника провадження.
Як вбачається з матеріалів справи, Гетц Фарма (Прайват) Лімітед (Getz Pharma (Private) Limited є відповідачем-1 у даній справі та є нерезидентом України, на якого поширюються положення статті 15 Конвенції.
Отже, суд апеляційної інстанції дійшов висновку про доцільність застосування статті 15 Конвенції, якою визначено, що судове рішення не може бути винесене, поки не буде встановлено, що документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві та це було здійснено в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.
Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Порядок вручення судових та позасудових документів на території Ісламської Республіки Пакистан регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах.
Відповідно до ст. 1 вказаної Конвенції, передбачено, що ця конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
В матеріалах справи відсутні належні докази повідомлення відповідача-1 (нерезидент) про розгляд справи №910/15105/20.
Таким чином, з метою належного повідомлення відповідача 1 (компанію Гетц Фарма (Прайват) Лімітед (Getz Pharma (Private) Limited) про час і місце розгляду даної справи, враховуючи норми ст. 3 Конвенції, відправлення судових документів здійснюється шляхом направлення Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром у відповідності до положень Конвенції.
Відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
За таких обставин, дане апеляційне провадження слід зупинити у зв'язку зі зверненням з судовим дорученням про надання правової допомоги (вручення документів) через Центральний орган Ісламської Республіки Пакистан для вручення Гетц Фарма (Прайват) Лімітед (Getz Pharma (Private) Limited, 29-30/27, Korangi Industrial Area, Karachi 74900 Pakistan).
Вищевказана заява Державного підприємства «Державний експертний центр Міністерства охорони здоров'я України» від 08.12.2020 про зупинення провадження у справі №910/15105/20 до винесення Верховним Судом рішення у справі №910/6825/20 буде розглянута судом апеляційної інстанції після поновлення апеляційного провадження у даній справі.
Керуючись статями 228, 234, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, та Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах, Північний апеляційний господарський суд,
1. Зобов'язати Мерк Шарп Енд Доме Корп. (Merck Sharp&Dohme Corp.) надати до суду належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на англійську мову копій ухвали Північного апеляційного господарського суду від 09.12.2020 про зупинення апеляційного провадження у справі №910/15105/20 у трьох примірниках, апеляційної скарги, оскаржуваного судового рішення та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів в трьох примірниках, в термін до 06.01.2021.
2. Направити копії ухвали Північного апеляційного господарського суду від 09.12.2020 про зупинення апеляційного провадження, апеляційної скарги, оскаржуваного судового рішення та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів англійською мовою в порядку, передбаченому Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року, через Центральний орган Ісламської Республіки Пакистан для вручення Гетц Фарма (Прайват) Лімітед (Getz Pharma (Private) Limited).
3. Зупинити апеляційне провадження у справі №910/15105/20, у зв'язку зі зверненням з судовим дорученням про надання правової допомоги (вручення документів) через Центральний орган Ісламської Республіки Пакистан для вручення Гетц Фарма (Прайват) Лімітед (Getz Pharma (Private) Limited, 29-30/27, Korangi Industrial Area, Karachi 74900 Pakistan).
Головуючий суддя М.Л. Доманська
Судді В.О. Пантелієнко
А.А. Верховець