Ухвала від 16.07.2020 по справі 420/5442/19

П'ЯТИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ АДМІНІСТРАТИВНИЙ СУД

УХВАЛА

16 липня 2020 р.м.ОдесаСправа № 420/5442/19

П'ятий апеляційний адміністративний суд у складі колегії суддів:

судді-доповідача: Танасогло Т.М.,

суддів: Димерлія О.О., Єщенка О.В.

розглянувши в порядку письмового провадження питання щодо забезпечення участі перекладача з мови дарі, фарсі під час розгляду справи № 420/5442/19,-

ВСТАНОВИВ:

В провадженні П'ятого апеляційного адміністративного суду знаходиться справа за апеляційною скаргою Державної міграційної служби України на рішення Одеського окружного адміністративного суду від 11.03.2020 року у справі за адміністративним позовом ОСОБА_1 та ОСОБА_2 в інтересах неповнолітнього ОСОБА_3 до Державної міграційної служби України про визнання протиправним та скасування рішень № 273-19 та № 274-19 від 07.08.2019, зобов'язання вчинити дії.

Судове засідання з розгляду апеляційної скарги Державної міграційної служби України було призначено на 16.07.2020 року о 15:30 год.

Проте, сторони та їх представники у судове засідання не з'явились, належним чином повідомлені про дату, час і місце розгляду справи апеляційним судом, у зв'язку із чим розгляд апеляційної скарги Державної міграційної служби України було перенесено на 06.08.2020 року о 16:00 год.

При цьому, як свідчать матеріали справи, позивачі не володіють українською мовою, їх рідна мова перська та володіють перською, азербайджанською, турецькою мовами на високому рівні та мовою дарі на розмовному рівні, у зв'язку із чим потребують перекладача з мови фарсі, дарі.

Відповідно до положень ст. 15 КАС України, судочинство і діловодство в адміністративних судах провадиться державною мовою.

Суди забезпечують рівність прав учасників судового процесу за мовною ознакою.

Суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право учасників судового процесу на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють.

Учасники судового процесу, які не володіють або недостатньо володіють державною мовою, мають право робити заяви, надавати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача, в порядку, встановленому цим Кодексом.

Так, до П'ятого апеляційного адміністративного суду надійшов лист з Департаменту перекладів в особі ОСОБА_4 , яка є фізичною особою-підприємцем (послуги з усного та письмового перекладу) щодо неможливості для залучення перекладача з мови дарі, фарсі на судове засідання на період з 15 липня 2020 року по 31 липня 2020 року, у зв'язку з від'їздом з міста. Однак, у попереднє судове засідання, 02.07.2020 року попереджений про явку у судове засідання перекладач з фарсі, дарі на українську мову не з'явився.

Згідно з приписами ст. 71 КАС України, перекладачем є особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється адміністративне судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного або письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими.

Перекладач допускається ухвалою суду за клопотанням учасника справи або призначається з ініціативи суду.

Перекладач зобов'язаний з'являтися до суду за його викликом, здійснювати повний і правильний переклад, посвідчувати правильність перекладу своїм підписом на процесуальних документах, що вручаються сторонам у перекладі на їх рідну мову або мову, якою вони володіють. За відсутності заперечень учасників справи перекладач може брати участь в судовому засіданні в режимі відео конференції.

Беручи до уваги викладені норми, оскільки апелянти не володіють українською мовою та вказують на те, що потребують послуг перекладача, колегія суддів вважає за необхідне зобов'язати Державну міграційну службу України забезпечити участь у судовому засіданні перекладача з мови фарсі, дарі на української мову.

Керуючись ст.ст. 15, 71, 248, 311, 321, 325 КАС України суд, -

УХВАЛИВ:

Зобов'язати Державну міграційну службу України забезпечити участь перекладача з мови фарсі, дарі на української мову, у судовому засіданні, що відбудеться 06 серпня 2020 року о 16:00 год. в приміщенні П'ятого апеляційного адміністративного суду (зал судових засідань №8).

Ухвала суду апеляційної інстанції набирає законної сили з моменту її підписання суддями та оскарженню не підлягає.

Головуючий суддя Танасогло Т.М.

Судді Димерлій О.О. Єщенко О.В.

Попередній документ
90457665
Наступний документ
90457667
Інформація про рішення:
№ рішення: 90457666
№ справи: 420/5442/19
Дата рішення: 16.07.2020
Дата публікації: 20.07.2020
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Адміністративне
Суд: П'ятий апеляційний адміністративний суд
Категорія справи: Адміністративні справи (з 01.01.2019); Справи щодо забезпечення громадського порядку та безпеки, національної безпеки та оборони України, зокрема щодо; біженців
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено склад суду (10.09.2020)
Дата надходження: 10.09.2020
Предмет позову: про визнання протиправним та скасування рішень № 273-19 та № 274-19 від 07.08.2019, зобов’язання вчинити дії
Розклад засідань:
20.01.2020 14:00 Одеський окружний адміністративний суд
03.02.2020 10:30 Одеський окружний адміністративний суд
19.02.2020 10:30 Одеський окружний адміністративний суд
11.03.2020 14:00 Одеський окружний адміністративний суд
21.05.2020 15:30 П'ятий апеляційний адміністративний суд
18.06.2020 15:20 П'ятий апеляційний адміністративний суд
02.07.2020 15:30 П'ятий апеляційний адміністративний суд
16.07.2020 17:00 П'ятий апеляційний адміністративний суд
06.08.2020 16:00 П'ятий апеляційний адміністративний суд
Учасники справи:
головуючий суддя:
СОКОЛОВ В М
ТАНАСОГЛО Т М
суддя-доповідач:
БУТЕНКО А В
СОКОЛОВ В М
ТАНАСОГЛО Т М
відповідач (боржник):
Державна міграційна служба України
за участю:
Пеха Л.В.
заявник апеляційної інстанції:
Державна міграційна служба України
заявник касаційної інстанції:
Аліколурі Саманех Енайтоллах
Расулнеджад Іса Ісмаєл
орган або особа, яка подала апеляційну скаргу:
Державна міграційна служба України
позивач (заявник):
Расулнеджад Хірад Іса
представник відповідача:
Білоконь Наталія Олегівна
представник позивача:
Адвокат Лагунов Віктор Іванович
секретар судового засідання:
Колесніков-Горобець І.О.
суддя-учасник колегії:
ДИМЕРЛІЙ О О
ЄРЕСЬКО Л О
ЄЩЕНКО О В
ЗАГОРОДНЮК А Г