Справа № 509/941/19
09 червня 2020 року Овідіопольський районний суд Одеської області в складі:
головуючого судді ОСОБА_1
при секретарі ОСОБА_2 ,
розглянувши матеріали кримінального провадження з обвинувальним актом, яким:
ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженець Республіки Молдова, м. Тирасполь, громадянин України, із вищою освітою, не одружений, працює: лікарем в клініці Одеського національного медичного університету ім. Пирогова, маючий на утриманні неповнолітніх дітей: ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_2 та ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_3 , зареєстрований та проживає за адресою: АДРЕСА_1 , раніше не судимий:
обвинувачується у вчиненні кримінального правопорушення передбаченого ч.1 ст. 125 КК України,-
Овідіопольським районним судом Одеської області розглядається зазначене кримінальне провадження.
Судове засідання по зазначеному кримінальному провадженню призначено на 16.06.2020 року о 10:30 год.
Разом з тим, судом за клопотанням обвинуваченого по справі залучено перекладача з української мови на російську. Відповідна ухвала була спрямована до виконання.
Також, в матеріалах справи міститься лист Департаменту Перекладів в якому зазначено, що перекладач не має змоги бути присутнім на судовому засіданні через щільний графік роботи у судах м.Одеси, в даному листі пропонують проводити подальші судові засідання у режимі відеоконференції з Приморського районного суду м.Одеси.
Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Згідно вимог ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження суд залучає відповідного перекладача.
Відповідно до ст. 42 КПК України, обвинувачений має право користуватися рідною мовою, якою він володіє та вразі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Відповідно до вимог п. 4 ч. 1 ст. 336 КПК України, судове провадження може здійснюватися у режимі відеоконференції під час трансляції з іншого приміщення, у тому числі яке знаходиться поза межами приміщення суду (дистанційне судове провадження), у разі: необхідності вжиття таких заходів для забезпечення оперативності судового провадження.
За ч. 2 ст. 336 КПК України, суд ухвалює рішення про здійснення дистанційного судового провадження за власною ініціативою або за клопотанням сторони чи інших учасників кримінального провадження.
Виходячи, з вищевказаного, суд вважає за необхідне розгляд вищевказаного кримінального провадження провести в режимі відеоконференції.
Керуючись ст. ст.29,42, 68, 336 КПК України, -
Провести судове засідання у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_3 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 125 КК України, яке призначене на 16 червня 2020 року о 10:30 год. в режимі відеоконференції з Приморським районним судом м. Одеси.
Забезпечити явку перекладача з відповідними документами, які дають право перекладачу здійснювати переклад у судовому засіданні.
Доручити відповідальній особі Приморського районного суду м. Одеси (адреса: вулиця Балківська, 33, м.Одеса, Одеська область, 65029) у визначений час забезпечити проведення судового засідання в режимі відеоконференції з Овідіопольським районним судом Одеської області (67801, Одеська область, Овідіопольський район, смт Овідіополь, вул Берегова, 9) на зазначену дату та час.
Виконання ухвали щодо технічного забезпечення відеоконференції з участю перекладача, доручити відповідальній особі Приморського районного суду м. Одеси.
Хід і результати процесуальних дій, проведених у режимі відеоконференції, фіксувати за допомогою технічних засобів відеозапису.
Копію ухвали направити до Департаменту перекладів, Територіального управління Державної судової адміністрації України в Одеській області, Приморського районного суду м. Одеси для відома та виконання.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя: ОСОБА_1