пр. Волі, 54а, м. Луцьк, 43010, тел./факс 72-41-10
E-mail: inbox@vl.arbitr.gov.ua Код ЄДРПОУ 03499885
29 травня 2020 року Провадження 03/903/354/20
Суддя Господарського суду Волинської області Гарбар І.О., вивчивши матеріали по справі №903/354/20 за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю “Негабарит-Сервіс” до PFAFF INTERNATIONAL GMBH про стягнення 23917 євро, що еквівалентно 694111,99 грн.,
20.05.2020 Товариство з обмеженою відповідальністю “Негабарит-Сервіс” направило на адресу суду позов до PFAFF INTERNATIONAL GMBH про стягнення 23917 євро, що еквівалентно 694111,99 грн. (згідно офіційного курсу НБУ станом на 20.05.2020)
Заява обґрунтована не виконанням відповідачем взятих на себе зобов'язань згідно контракту №33 від 13.06.2017.
Ухвалою суду від 25.05.2020 позовну заяву залишено без руху. Позивачу не пізніше 10-ти календарних днів з дня закінчення строку дії карантину, встановленого Кабінетом Міністрів України з метою запобігання поширенню коронавірусної хвороби (COVID-19) усунути недоліки позовної заяви та подати суду: нотаріально засвідчений переклад на українську мову контракту №33 від 13.06.2017; відомості щодо наявності у позивача або іншої особи оригіналів письмових або електронних доказів, копії яких додано до заяви; рахунок на оплату №1055 від 30.07.2019.
28.05.2020 Товариство з обмеженою відповідальністю “Негабарит-Сервіс” подало до суду заяву про усунення недоліків, в якій повідомило, що у позивача в оригіналі є міжнародні вантажні накладні CMR та виставлені рахунки, інші документи в електронному виді. На вимогу ухвали суду подало нотаріально засвідчений переклад на українську мову контракту №33 від 13.06.2017 та рахунок на оплату №1055 від 30.07.2019.
Враховуючи наведене, суд встановив, що позовна заява відповідає вимогам, встановленим ст. 162 Господарського процесуального кодексу України, підстави для залишення її без руху, повернення або відмови у відкритті провадження у справі, встановлені Господарським процесуальним кодексом України, відсутні.
Приймаючи до уваги характер спірних правовідносин та предмет доказування, суд прийшов до висновку, що справа підлягає розгляду за правилами загального позовного провадження.
При цьому, як вбачається з позовної заяви, місцезнаходженням відповідача, PFAFF INTERNATIONAL GMBH, Федеративна Республіка Німеччина (SchussentalstraЯe, 15, 88255, Baienfurt, Deutschland), тобто, відповідач є іноземним суб'єктом господарювання.
Достовірна інформація щодо наявності на території України офіційно зареєстрованого представництва відповідача на момент відкриття провадження у справі у суду відсутня.
Відповідно до статті 365 Господарського процесуального кодексу України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Згідно з статтею 367 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення на території Федеративної Республіки Німеччина регулюється Конвенцією “Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах” від 15.11.1965р. (надалі Конвенція), до якої Україна приєдналася 19.10.2000, прийнявши відповідний нормативний акт - Закон України “Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах”.
Статтею 1 Конвенції передбачено, що ця Конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Згідно зі ст.2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках (ст.3 Конвенції).
Відповідно до частини 2 пункту b) статті 15 Конвенції кожна договірна держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови, зокрема, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
Відповідно до абзаців 3, 4 пункту 2.3 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації від 27.06.2008 № 1092/5/54 (із змінами, внесеними згідно з наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 25.03.2010 N 604/5/47), документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи.
Враховуючи, що Федеративна республіка Німеччина приєдналась до Конвенції 27.04.1979 та встановила, що Конвенція діє на її території з 26.06.1979, суд дійшов висновку, що про розгляд даної справи Відповідача належить повідомляти в порядку, передбаченому Конвенцією, а саме судові документи підлягають надісланню до Центрального органу відповідної запитуваної Держави Федеративної республіки Німеччина (Bundesministerium der Justiz und fьr Verbraucherschutz (MohrenstraЯe 37, 10117 Berlin)) для їх подальшого вручення відповідачу у справі.
За таких обставин, для належного повідомлення відповідача про час і місце розгляду даної справи йому необхідно вручити копію позовної заяви і доданих до неї документів та текст цієї ухвали з перекладом зазначених документів на німецьку мову через Центральний орган запитуваної Держави.
Відповідно до вимог ст. 228 Господарського процесуального кодексу України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Враховуючи необхідність належного повідомлення відповідача про дату, час та місце розгляду справи, суд дійшов висновку про доцільність зупинення провадження у справі.
Керуючись ч. 3 ст. 12, 120, 176, 228, 229, 234, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд,-
1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.
2. Здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження.
3. Підготовче засідання призначити на "27" жовтня 2020 р. о 10:00 год. У разі, якщо документи не буде вручено своєчасно, суд признає резервну дату засідання на 10.11.2020 о 10:00 год.
Підготовче засідання відбудеться у приміщенні господарського суду Волинської області за адресою: пр. Волі 54А, м. Луцьк, в залі судових засідань №103.
4. Провадження у справі зупинити до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на судове доручення про вручення виклику до суду чи інших документів.
5. Зобов'язати позивача в строк до 15.06.2020 надати суду три примірники нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову позовної заяви та ухвали про відкриття провадження у справі № 903/354/20 від 29.05.2020.
6. Надіслати вищевказані документи до Центрального органу запитуваної Держави Федеративної Республіки Німеччина:
Bundesministerium der Justiz und fьr Verbraucherschutz
MohrenstraЯe 37, 10117 Berlin
для їх подальшого вручення відповідачу - PFAFF INTERNATIONAL GMBH, за адресою місцезнаходження: SchussentalstraЯe, 15, 88255, Baienfurt, Deutschland.
7. Позивачу надати в підготовче засідання оригінали всіх документів, доданих до позовної заяви (для огляду).
8. Запропонувати позивачу протягом п'ятнадцяти днів з дня отримання відзиву відповідача на позовну заяву подати до суду відповідь на відзив в порядку статті 166 Господарського процесуального кодексу України з доданням доказів, що підтверджують обставини викладені в них, та докази направлення цього документу відповідачу.
9. Запропонувати відповідачу протягом п'ятнадцяти днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі надати суду:
- відзив на позов в порядку статті 165 Господарського процесуального кодексу України з доданням доказів, що підтверджують обставини викладені в ньому, та докази направлення відзиву позивачу;
- документи у підтвердження свого правового статусу, станом на день подання таких документів до суду.
Звернути увагу відповідача на те, що відповідно до п.9 ст.165 Господарського процесуального кодексу України у разі ненадання відповідачами відзивів у встановлений судом строк без поважних причин, суд вирішує справу за наявними матеріалами.
10. Запропонувати відповідачу протягом п'ятнадцяти днів з дня отримання відповіді на відзив подати до суду заперечення на відповідь на відзив в порядку статті 167 Господарського процесуального кодексу України з доданням доказів, що підтверджують обставини викладені в них, та докази направлення відповіді на відзив позивачу.
11. Заяви, клопотання, відзив і заперечення подавати тільки в письмовій формі.
12. Викликати учасників справи у підготовче засідання.
13. При направленні у судове засідання уповноважених представників сторін, останнім мати при собі відповідно до ст.58-60 Господарського процесуального кодексу України документи, що підтверджують повноваження представників.
14. Веб-адреса сторінка суду http://vl.arbitr.gov.ua на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет, за якою учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається.
15. Звернути увагу сторін на те, що відповідно до ст.135 Господарського процесуального кодексу України суд може постановити ухвалу про стягнення в дохід державного бюджету з відповідної особи штрафу у сумі від одного до десяти розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб, зокрема, за ухилення від вчинення дій, покладених судом на учасника судового процесу.
Ухвала господарського суду набирає законної сили з моменту її підписання відповідно до ч.2 ст. 235 ГПК України.
Ухвала суду підписана 29.05.2020.
Ухвала суду може бути оскаржена в частині зупинення до Північно-західного апеляційного господарського суду відповідно до ст.255-256, п.17.5 Перехідних положень ГПК України.
Суддя І. О. Гарбар