Дата документу 13.05.2020
Справа № 334/4655/19
Провадження № 2-о/334/20/20
13 травня 2020 року Ленінський районний суд м. Запоріжжя у складі:
головуючого судді Баруліної Т.Є.,
при секретарі Сагайдак Г.В.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в м. Запоріжжі цивільну справу за заявою ОСОБА_1 , заінтересовані особи: ОСОБА_2 , Дніпровський районний відділ у м. Запоріжжя Управління Державної міграційної служби України в Запорізькій області про встановлення факту родинних відносин,
Заявник ОСОБА_1 звернувся до суду з заявою про встановлення факту родинних відносин, в якій вказав, що є громадяниномРосійської Федерації. Згідно Свідоцтва про народження,виданого 03.07.1972р. відділом реєстрації Кази- Магомедс ько го міського Т.Д.Р. виконавчого комітету Азербайджанської РСР, його батьками є ОСОБА_4 (батько) та ОСОБА_5 (мати).
У заявника є рідний брат - ОСОБА_2 , який є громадянином України, до якого заявник кожного року приїжджає, проте вимушений кожного разу повертатися до Російської Федерації з метою недопущення порушення міграційного законодавства.
Для отримання посвідки на постійне проживання в Україні він звернувся до Дніпровського районного відділу у м. Запоріжжі Управління державної міграційної служби України в Запорізькій області, де йому пояснили, що для отримання права на постійне проживання в Україні йому слід підтвердити факт родинних відносин з громадянином України ОСОБА_2 .
ОСОБА_2 народився ІНФОРМАЦІЯ_1 у м. Кази-Магомед Азербайджанської PCP, його батьками, як і у заявника, є ОСОБА_4 (батько) та ОСОБА_5 (мати). При одержанні ним паспорта громадянина СРСР 29.10.1980р. його прізвище було записано через літеру « К » - ОСОБА_7 . Той факт, що ОСОБА_2 є рідним братом заявника підтверджується свідоцтвами про їх народження, в яких прізвища записані однаково та повністю співпадають відомості про їх батьків. Свідоцтва про народження складалися азербайджанською мовою і в них однаково записані їх прізвища, а розбіжності в написанні прізвища заявника та прізвища його брата сталися при видачі паспортів через різницю в перекладі прізвища на українську та російську мови.
Тому, заявник просить встановити факт родинних відносин, а саме факт того, що він, ОСОБА_1 , є рідним братом ОСОБА_2 .
Представник заявника, адвокат Баранник М.Ю. в судовому засіданні доводи заяви підтримала у повному обсязі.
Заінтересована особа ОСОБА_2 в судовому засіданні також підтвердив, що ОСОБА_1 є його рідним братом та просив задовольнити заяву брата у повному обсязі.
Представник Дніпровського відділу м. Запоріжжя УДМС в судове засідання не з'явився, проситьрозглянути справу за його відсутності, надав суду письмові пояснення по суті справи, в яких зазначив, що згідно обліків Дніпровського РВ у м. Запоріжжі УДМС України в Запорізькій області громадянин ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_2 уродженець Республіки Азербайджан документований паспортом громадянина України серії НОМЕР_1 від 30.04.2013 узв'язку з прийняттям до громадянства України згідно з указом Президента України № 138 від 13.03.2013 року на підставі статті 9 ЗУ «Про громадянство України». Згідно пункту 4 частини другої статті 4 Закону №2491-111 дозвіл на імміграцію в межах квоти імміграції надається особам, які є повнорідними братом чи сестрою, дідом чи бабою, онуком чи онукою громадян України. Документами, що засвідчують родинні стосунки повнорідних братів є свідоцтва про народження. В свідоцтві про народження та паспорті громадянина України ОСОБА_2 містяться розбіжності, а саме в перекладі свідоцтва про народження серії НОМЕР_2 від 29.06.1972р. прізвище « ОСОБА_8 », а в паспорті громадянина України серії НОМЕР_1 від 30.01.2013р. прізвище « ОСОБА_7 ».Для подачі заяви про надання дозволу на імміграцію в Україну громадянину РФ ОСОБА_1 потрібно встановити факт того, що ОСОБА_2 є його повнорідним братом та підтвердити факт належності свідоцтва про народженнясерії НОМЕР_3 від 29.06.1972р. громадянину ОСОБА_2 .
Розглянувши матеріали справи, заслухавши представника заявника, ОСОБА_9 та свідків по справі, оцінивши та дослідивши у сукупності докази у справі, суд приходить до наступних висновків.
Відповідно до п.1 ч.1 ст.315 ЦПК України, суд розглядає справи про встановлення факту родинних відносин між фізичними особами.
Судом встановлено, що ОСОБА_1 є громадянином Російської Федерації, що підтверджується паспортом громадянина РФ, виданого 23 травня 2017 року, а також Перекладом документа з російської мови на українську (а.с.9-12).
ОСОБА_7 ОСОБА_10 , ІНФОРМАЦІЯ_2 є громадянином України, що підтверджується паспортом громадянина України серія НОМЕР_1 , виданого 30.04.2013 року Ленінським ВР у м. Запоріжжя УДМС України в Запорізькій області (а.с.17).
Згідно складених азербайджанською мовою Свідоцтва про народження, виданого 03.07.1972р. відділом реєстрації Кази- ОСОБА_11 виконавчого комітету Азербайджанської РСР на ім'я ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_3 , а також Свідоцтва про народження, виданого повторно 29.06.1972р. відділом ЗАЦС м.Алі- Байрамли Азербайджанської PCP, на ім'я ОСОБА_12 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , - вони є рідними братами, а їх батьками є: ОСОБА_4 (батько) та ОСОБА_5 (мати). Що також підтверджується Перекладом вищевказаних документів з азербайджанської мови на українську (а.с.5-8).
Вказана розбіжність у прізвищах утворилась при видачі паспорта громадянина СРСР 29.10.1980р., коли прізвище брата заявника було записано через літеру «К» - ОСОБА_7 , після перекладу прізвища з азербайджанської на російську, а в подальшому і на українську мови. Що також підтверджується Дипломами ОСОБА_2 про отримання середньої-спеціальної та вищої освіти, які також видані на ім'я ОСОБА_2 оглы (російською мовою) (а.с.19)
Вказані обставини підтверджуються поясненнями допитаних в судовому засіданні свідків ОСОБА_13 та ОСОБА_14
Брат заявника є громадянином України та проживає в м. Запоріжжі, тому ОСОБА_1 звернувся до Дніпровського відділу у м. Запоріжжя Управління Державною міграційної служби з метою отримання посвідки на постійне проживання на території України, однак йому було відмовлено у зв'язку із розбіжностями написанні прізвищ заявника та його брата, громадянина України.
Вказані розбіжності в прізвищах, допущені в паспортах заявника ОСОБА_1 , громадянина Російської Федерації та його брата ОСОБА_2 , громадянина України, обмежують право заявника, передбачене впункті 4 частини другої статті 4 Закону №2491-111, згідно якого дозвіл на імміграцію в межах квоти імміграції надається особам, які є повноцінними братом чи сестрою, дідом чи бабою, онуком чи онукою громадян України.
В судовому засіданні було підтверджено, що заявник ОСОБА_1 є рідним братом ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , громадянина України, який зареєстрований та проживає в м. Запоріжжя.
Відповідно до роз'яснень, викладених у ч. 7 Постанови Пленуму Верховного Суду України від 31.03.1995 р. №5 «Про судову практику в справах про встановлення фактів, що мають юридичне значення», суд вправі розглядати справи про встановлення факту родинних відносин, коли цей факт безпосередньо породжує юридичні наслідки.
Встановлення факту родинних відносин із ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , громадянином України, має для заявника юридичне значення, оскільки від встановлення факту залежить реалізація заявником права на отримання посвідки на постійне проживання на території України, а встановити цей факт у позасудовому порядку неможливо.
В зв'язку із вищевикладеним, надавши належну оцінку доказам зібраним в справі, суд приходить до висновку, що надані суду документи, пояснення представника заявника та свідків є достатніми доказами того, що ОСОБА_1 є рідним братом ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_2 .
Таким чином, суд вважає, що вимоги ОСОБА_1 законні, обґрунтовані та підлягають задоволенню, тому що від встановленого факту залежить реалізація заявником права на отримання посвідки на проживання на території України, а встановити цей факт у позасудовому порядку неможливо.
Керуючись ст.ст. 12, 13, 81, 263-265, ст. ст.. 315-319, 354 ЦПК України, Постанова Пленуму Верховного Суду України від 31.03.1995 р. №5 «Про судову практику в справах про встановлення фактів, що мають юридичне значення», суд -
Заяву ОСОБА_1 про встановлення факту родинних відносин - задовольнити.
Встановити факт родинних відносин, яким визнати, що ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_4 є рідним братом ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_2 .
Апеляційна скарга на рішення суду подається протягом 30 днів з дня його проголошення. Рішення суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги всіма учасниками справи, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.
Повний текст рішення буде складено - 22.05.2020 року
Суддя: Баруліна Т. Є.