27.04.2020
Справа № 522/5528/20
Провадження 1-кс/522/5771/20
27 квітня 2020 року Приморський районний суд м. Одеси у складі:
Головуючого судді - ОСОБА_1 ,
за участю секретаря - ОСОБА_2 ,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в м. Одесі заяву адвоката ОСОБА_3 , який діє в інтересах підозрюваного ОСОБА_4 , про відвід прокурорів Одеської місцевої прокуратури №3, слідчого СВ Шевченківського ВП Приморського ВП в м.Одесі ГУНП в Одеській області, перекладача від кримінального провадження №12019161500002867,
за участю сторін кримінального провадження:
прокурорів - ОСОБА_5 , ОСОБА_6 ,
адвоката - ОСОБА_3 ,
підозрюваного - ОСОБА_4 ,
До Приморського районного суду м. Одеси надійшла заява адвоката ОСОБА_3 , який діє в інтересах підозрюваного ОСОБА_4 про відвід прокурорів Одеської місцевої прокуратури №3 ОСОБА_5 , ОСОБА_6 , слідчого СВ Шевченківського ВП Приморського ВП в м. Одесі ГУНП в Одеській області ОСОБА_7 , перекладача ОСОБА_8 від кримінального провадження №12019161500002867.
В обґрунтування відводу адвокат посилається на те, що прокурори ОСОБА_5 , ОСОБА_6 , слідчий ОСОБА_7 , є цивільними відповідачами за позовною заявою ОСОБА_4 , а також цивільними відповідачами у даному кримінальному провадженні.
Також прокурори та слідчий не виконують ухвали слідчих суддів в рамках кримінального провадження та відносно них відкриті кримінальні справи.
Крім того, прокурорами здійснюється на нього тиск шляхом порушення кримінальної справі відносно нього.
Що стосується перекладача ОСОБА_8 адвокат вказує на те, що вона не є громадянкою України, не є перекладачем за фахом та немає навичок перекладу, так як у неї відсутній диплом про наявність знань української мови. Крім того, вона виконує вказівки прокурора та слідчого, у зв'язку з притягненням її брата до кримінальної відповідальності Шевченківським ВП Приморського ВП в м. Одесі ГУНП в Одеській області.
За таких обставин на думку адвоката прокурори ОСОБА_5 , ОСОБА_6 , слідчий ОСОБА_7 , перекладач ОСОБА_8 , не можуть приймати участь у кримінальному провадженні №12019161500002867.
В судових засіданнях підозрюваний ОСОБА_4 , адвокат ОСОБА_3 , заяву про відвід підтримали та просили її задовольнити.
Прокурори в судових засіданнях заперечували проти задоволення заяви в зв'язку з її необґрунтованістю. Крім того, вказали на те, що стороною захисту неодноразово заявлялися відводи в задоволенні яких було відмовлено, в тому числі щодо відводу перекладача ОСОБА_8 .
Слідчий ОСОБА_7 та перекладач ОСОБА_8 в судове засідання не з'явились.
Розглянувши заяву про відвід, заслухавши думку учасників процесу, суд вважає, що вона підлягає задоволенню частково, з наступних підстав.
Згідно вимог ст. 80 КПК України, заяви про відвід можуть бути заявлені як під час досудового розслідування, так і під час судового провадження. Заяви про відвід під час досудового розслідування подаються одразу після встановлення підстав для такого відводу. Заяви про відвід під час судового провадження подаються до початку судового розгляду. Подання заяви про відвід після початку судового розгляду допускається лише у випадках, якщо підстава для відводу стала відома після початку судового розгляду.
Відвід повинен бути вмотивованим.
Відповідно до ст. 77 КПК України:
1. Прокурор, слідчий не має права брати участь у кримінальному провадженні:
1) якщо він є заявником, потерпілим, цивільним позивачем, цивільним відповідачем, членом сім'ї або близьким родичем сторони, заявника, потерпілого, цивільного позивача або цивільного відповідача;
2) якщо він брав участь у цьому ж провадженні як слідчий суддя, суддя, захисник або представник, свідок, експерт, спеціаліст, представник персоналу органу пробації, перекладач;
3) якщо він особисто, його близькі родичі чи члени його сім'ї заінтересовані в результатах кримінального провадження або існують інші обставини, які викликають обґрунтовані сумніви в його неупередженості.
Так, з наданих адвокатом в судових засіданнях копій матеріалів встановлено, що прокурори Одеської місцевої прокуратури №3 ОСОБА_5 , ОСОБА_6 , слідчий СВ Шевченківського ВП Приморського ВП в м. Одесі ГУНП в Одеській області ОСОБА_7 , є цивільними відповідачами у цивільній справі №522/2414/20 за позовом ОСОБА_4 , по якій відкрито провадження та призначено розгляд справи, що в свою чергу може викликати сумніви в об'єктивності та неупередженості прокурорів та слідчого та виключає їх участь у кримінальному провадженні №12019161500002867.
Враховуючи зазначене, вбачаються підстави для відводу прокурорів Одеської місцевої прокуратури №3 ОСОБА_5 , ОСОБА_6 , слідчого СВ Шевченківського ВП Приморського ВП в м. Одесі ГУНП в Одеській області ОСОБА_7 від участі у кримінальному провадженні №12019161500002867.
При цьому, суд відхиляє посилання адвоката ОСОБА_3 на наявність тиску на нього з боку прокурорів та слідчого, якими начебто відкрито проти нього кримінальне провадження, оскільки зазначене не знайшло підтвердження у ході судового розгляду.
Посилання адвоката на наявність кримінального провадження, відкритого за заявою матері ОСОБА_4 стосовно дій та бездіяльності органів досудового розслідування та органів прокуратури, що на думку захисника, викликає сумніви в неупередженості прокурорів, суд вважає, що зазначене є суто суб'єктивною думкою сторони захисту та не може бути підставою для відводу прокурорів, оскільки не ґрунтується на законі.
Інші доводи адвоката щодо відводу прокурорів та слідчого, суд вважає такими, що не ґрунтуються на положеннях норм ст. 77 КПК України.
Що стосується відводу перекладача ОСОБА_8 від кримінального провадження №12019161500002867, суд вважає що він задоволенню не підлягає, оскільки наявність відкритого кримінального провадження у родичів перекладача не може свідчити про наявність підстав передбачених ст.ст. 77, 79 КПК України для її відводу, оскільки перекладач попереджена про кримінальну відповідальність за ст.ст. 384, 385 КК України.
Крім того, стороною захисту не було доведено, що перекладач ОСОБА_8 є упередженою або зацікавленою особою у даному кримінальному провадженні.
Інші доводи адвоката щодо відводу перекладача, суд вважає такими, що не ґрунтуються на положеннях норм ст.ст. 77, 79 КПК України.
Враховуючи викладене, підстав для відводу перекладача ОСОБА_8 , від участі у кримінальному провадженні №12019161500002867, не встановлено.
На підставі вищезазначеного, керуючись ст.ст. 77, 79, 80-81 КПК України, -
Заяву адвоката ОСОБА_3 , який діє в інтересах підозрюваного ОСОБА_4 , про відвід прокурорів Одеської місцевої прокуратури №3, слідчого СВ Шевченківського ВП Приморського ВП в м. Одесі ГУНП в Одеській області, перекладача від кримінального провадження №12019161500002867 - задовольнити частково.
Відвести прокурора Одеської місцевої прокуратури №3 ОСОБА_5 у здійсненні процесуального керівництва у кримінальному провадженні №12019161500002867.
Відвести прокурора Одеської місцевої прокуратури №3 ОСОБА_6 у здійсненні процесуального керівництва у кримінальному провадженні №12019161500002867.
Відвести слідчого СВ Шевченківського ВП Приморського ВП в м. Одесі ГУНП в Одеській області ОСОБА_7 від участі у кримінальному провадженні №12019161500002867.
В задоволенні заяви адвоката ОСОБА_3 , про відвід перекладача ОСОБА_8 від участі у кримінальному провадженні №12019161500002867 - відмовити.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Слідчий суддя: