Ухвала від 16.04.2020 по справі 408/11134/18-ц

Справа № 408/11134/18-ц

Провадження № 2-д/408/2/20

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

16 квітня 2020 року смт. Біловодськ

Біловодський районний суд Луганської області у складі:

Головуючого-судді Кускової Т.В.

при секретарі Оноприч Л.А.

розглянувши клопотання Головного територіального управління юстиції у Луганській області про виконання доручення Віруського уїзного суду Естонської Республіки про проведення окремих процесуальних дій відносно ОСОБА_1 по справі за позовом ОСОБА_2 про припинення спільного права піклування відносно неповнолітньої дитини, -

ВСТАНОВИВ:

До Біловодського районного суду Луганської області надійшли матеріали доручення Віруського уїзного суду Естонської Республіки про проведення окремих процесуальних дій відносно ОСОБА_1 по справі за позовом ОСОБА_2 про припинення спільного права піклування відносно неповнолітньої дитини, в якому естонський суд в порядку надання правової допомоги доручає провести допит ОСОБА_1 .

Відповідно до п. 3.8. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України і Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 №1092/5/54, документи за результатами виконання іноземного доручення суд України складає українською мовою. Однак у випадках, передбачених міжнародним договором України, суд України складає документи мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України, або додає до них завірений переклад на таку мову.

Згідно ст. 9 ЦПК України цивільне судочинство здійснюється державною мовою. Особи, які беруть участь у справі і не володіють або недостатньо володіють державною мовою, у порядку, встановленому цим Кодексом, мають право робити заяви, давати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача, в порядку, встановленому цим Кодексом.

Відповідно до ч.1 ст. 75 ЦПК України перекладачем може бути особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється цивільне судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного чи письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими. Перекладач допускається ухвалою суду за заявою учасника справи або призначається з ініціативи суду (ч.2 ст. 75 ЦПК України).

Згідно ч.4 ст.139 ЦПК України суми, що підлягають виплаті залученому судом експерту, спеціалісту, перекладачу або особі, яка надала доказ на вимогу суду, сплачуються особою, на яку суд поклав такий обов'язок, або судом за рахунок суми коштів, внесених для забезпечення судових витрат.

Приймаючи до уваги те, що цивільне судочинство здійснюється державною мовою, суд вважає за можливе допустити до участі у справі перекладача для здійснення перекладу з української мови на російську процесуальних документів.

Виплату винагороди перекладачу та відшкодування витрат, пов'язаних із явкою до суду провести відповідно до діючого законодавства.

Керуючись ст. ст. 4, 75, 260 Цивільного процесуального кодексу України, суддя -

УХВАЛИВ:

Допустити до участі у цивільній справі за клопотанням Головного територіального управління юстиції у Луганській області про виконання доручення Віруського уїзного суду Естонської Республіки про проведення окремих процесуальних дій відносно ОСОБА_1 по справі за позовом ОСОБА_2 про припинення спільного права піклування відносно неповнолітньої дитини, дипломованого фахівця - перекладача із знанням естонської мови для перекладу процесуальних документів.

Виконання даної ухвали доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Луганській області.

Зобов'язати територіальне управління Державної судової адміністрації України в Луганській області здійснити оплату послуг перекладача.

Копію ухвали направити до Територіального управління Державної судової адміністрації України в Луганській області - для виконання.

Ухвала суду є остаточною та оскарженню не підлягає.

Суддя Біловодського районного суду

Луганської області Т.В. Кускова

Попередній документ
88806301
Наступний документ
88806303
Інформація про рішення:
№ рішення: 88806302
№ справи: 408/11134/18-ц
Дата рішення: 16.04.2020
Дата публікації: 21.04.2020
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Біловодський районний суд Луганської області
Категорія справи: Цивільні справи (до 01.01.2019); В порядку ЦПК України
Розклад засідань:
03.02.2020 13:30 Біловодський районний суд Луганської області
16.03.2020 14:00 Біловодський районний суд Луганської області
02.04.2020 13:30 Біловодський районний суд Луганської області
13.04.2020 12:00 Біловодський районний суд Луганської області
16.04.2020 14:00 Біловодський районний суд Луганської області
Учасники справи:
головуючий суддя:
КУСКОВА Т В
суддя-доповідач:
КУСКОВА Т В
заявник:
Рогозіна Анастасія Дмитрівна
особа, стосовно якої розглядається подання, клопотання, заява:
Кузьмін Олександр Олександрович