Справа № 420/4847/17-ц
Провадження № 2-к/408/1/20
16 квітня 2020 року смт. Біловодськ
Суддя Біловодського районного суду Луганської області Кускова Т.В., розглянувши клопотання Департаменту майнових та земельних відносин Воронезької області РФ про визнання та дозвіл примусового виконання на території України рішення Богучарського районного суду Воронезької області РФ від 27.04.2016 року по цивільній справі № 2-333/2016 стосовно відповідача ОСОБА_1 (мешкає АДРЕСА_1 ), -
До Біловодського районного суду Луганської області з Головного територіального управління юстиції у Луганській області надійшло клопотання Департаменту майнових та земельних відносин Воронезької області РФ про визнання та дозвіл примусового виконання на території України рішення Богучарського районного суду Воронезької області РФ від 27.04.2016 року по цивільній справі № 2-333/2016 стосовно відповідача ОСОБА_1 (мешкає АДРЕСА_1 ).
Біловодським районним судом Луганської області було розглянуто вказане клопотання та 16 квітня 2020 року винесено ухвалу.
Відповідно до п. 5.6. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України і Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 № 1092/5/54, ухвала за результатами розгляду іноземного клопотання складається українською мовою. Однак у випадках, передбачених міжнародним договором України, суд України складає ухвалу мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України, або додає до неї завірений відповідно до законодавства України переклад на таку мову..
Згідно ст. 9 ЦПК України цивільне судочинство здійснюється державною мовою. Особи, які беруть участь у справі і не володіють або недостатньо володіють державною мовою, у порядку, встановленому цим Кодексом, мають право робити заяви, давати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача, в порядку, встановленому цим Кодексом.
Відповідно до ч.1 ст. 75 ЦПК України перекладачем може бути особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється цивільне судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного чи письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими. Перекладач допускається ухвалою суду за заявою учасника справи або призначається з ініціативи суду (ч.2 ст. 75 ЦПК України).
Згідно ч.4 ст.139 ЦПК України суми, що підлягають виплаті залученому судом експерту, спеціалісту, перекладачу або особі, яка надала доказ на вимогу суду, сплачуються особою, на яку суд поклав такий обов'язок, або судом за рахунок суми коштів, внесених для забезпечення судових витрат.
Приймаючи до уваги те, що цивільне судочинство здійснюється державною мовою, суд вважає за можливе допустити до участі у справі перекладача для здійснення перекладу з української мови на російську процесуальних документів.
Виплату винагороди перекладачу та відшкодування витрат, пов'язаних із явкою до суду провести відповідно до діючого законодавства.
Керуючись ст. ст. 4, 75, 260 Цивільного процесуального кодексу України, суддя -
Допустити до участі у цивільній справі за клопотанням Департаменту майнових та земельних відносин Воронезької області РФ про визнання та дозвіл примусового виконання на території України рішення Богучарського районного суду Воронезької області РФ від 27.04.2016 року по цивільній справі № 2-333/2016 стосовно відповідача ОСОБА_1 (мешкає АДРЕСА_1 ), дипломованого фахівця - перекладача із знанням російської мови для перекладу процесуальних документів.
Виконання даної ухвали доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Луганській області.
Зобов'язати територіальне управління Державної судової адміністрації України в Луганській області здійснити оплату послуг перекладача.
Копію ухвали направити до Територіального управління Державної судової адміністрації України в Луганській області - для виконання.
Ухвала суду є остаточною та оскарженню не підлягає.
Суддя Біловодського районного суду
Луганської області Т.В. Кускова