Ухвала від 16.04.2020 по справі 408/1770/17

Справа № 420/1770/17-ц

Провадження № 2-д/408/1/20

УХВАЛА

16 квітня 2020 року смт. Біловодськ

Суддя Біловодського районного суду Луганської області Кускова Т.В., розглянувши клопотання ОСОБА_1 (зареєстрованої АДРЕСА_1 , АДРЕСА_2 ) про визнання та дозвіл примусового виконання на території України ухвали про судовий наказ суду Лепельського району Вітєбської області Республіки Бєларусь від 11.03.2016 року про стягнення з ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 (мешкає АДРЕСА_3 ) на користь ОСОБА_1 аліментів на утримання неповнолітнього сина ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , -

ВСТАНОВИВ:

До Біловодського районного суду Луганської області з Головного територіального управління юстиції у Луганській області надійшло клопотання ОСОБА_1 (зареєстрованої ОСОБА_4 , АДРЕСА_2 ) про визнання та дозвіл примусового виконання на території України ухвали про судовий наказ суду Лепельського району Вітєбської області Республіки Бєларусь від 11.03.2016 року про стягнення з ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 (мешкає АДРЕСА_3 ) на користь ОСОБА_1 аліментів на утримання неповнолітнього сина ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_2 .

Біловодським районним судом Луганської області було розглянуто вказане клопотання та 16 квітня 2020 року винесено ухвалу.

Відповідно до п. 5.6. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України і Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 № 1092/5/54, ухвала за результатами розгляду іноземного клопотання складається українською мовою. Однак у випадках, передбачених міжнародним договором України, суд України складає ухвалу мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України, або додає до неї завірений відповідно до законодавства України переклад на таку мову..

Згідно ст. 9 ЦПК України цивільне судочинство здійснюється державною мовою. Особи, які беруть участь у справі і не володіють або недостатньо володіють державною мовою, у порядку, встановленому цим Кодексом, мають право робити заяви, давати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача, в порядку, встановленому цим Кодексом.

Відповідно до ч.1 ст. 75 ЦПК України перекладачем може бути особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється цивільне судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного чи письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими. Перекладач допускається ухвалою суду за заявою учасника справи або призначається з ініціативи суду (ч.2 ст. 75 ЦПК України).

Згідно ч.4 ст.139 ЦПК України суми, що підлягають виплаті залученому судом експерту, спеціалісту, перекладачу або особі, яка надала доказ на вимогу суду, сплачуються особою, на яку суд поклав такий обов'язок, або судом за рахунок суми коштів, внесених для забезпечення судових витрат.

Приймаючи до уваги те, що цивільне судочинство здійснюється державною мовою, суд вважає за можливе допустити до участі у справі перекладача для здійснення перекладу з української мови на російську процесуальних документів.

Виплату винагороди перекладачу та відшкодування витрат, пов'язаних із явкою до суду провести відповідно до діючого законодавства.

Керуючись ст. ст. 4, 75, 260 Цивільного процесуального кодексу України, суддя -

УХВАЛИВ:

Допустити до участі у цивільній справі за клопотанням ОСОБА_1 (зареєстрованої АДРЕСА_1 , АДРЕСА_2 ) про визнання та дозвіл примусового виконання на території України ухвали про судовий наказ суду Лепельського району Вітєбської області Республіки Бєларусь від 11.03.2016 року про стягнення з ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 (мешкає АДРЕСА_3 ) на користь ОСОБА_1 аліментів на утримання неповнолітнього сина ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , дипломованого фахівця - перекладача із знанням російської мови для перекладу процесуальних документів.

Виконання даної ухвали доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Луганській області.

Зобов'язати територіальне управління Державної судової адміністрації України в Луганській області здійснити оплату послуг перекладача.

Копію ухвали направити до Територіального управління Державної судової адміністрації України в Луганській області - для виконання.

Ухвала суду є остаточною та оскарженню не підлягає.

Суддя Біловодського районного суду

Луганської області Т.В. Кускова

Попередній документ
88806296
Наступний документ
88806299
Інформація про рішення:
№ рішення: 88806298
№ справи: 408/1770/17
Дата рішення: 16.04.2020
Дата публікації: 21.04.2020
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Біловодський районний суд Луганської області
Категорія справи: Цивільні справи (до 01.01.2019); В порядку ЦПК України
Розклад засідань:
27.01.2020 13:30 Біловодський районний суд Луганської області
16.04.2020 08:30 Біловодський районний суд Луганської області
Учасники справи:
головуючий суддя:
КУСКОВА Т В
суддя-доповідач:
КУСКОВА Т В
заявник:
ГОЛОВНЕ ТЕРРИТОРІАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ ЮСТИЦІЇ У ЛУГАНСЬКІЙ ОБЛАСТІ
особа, стосовно якої розглядається подання, клопотання, заява:
ГЕЛЬД ОЛЕКСАНДР АНАТОЛІЙОВИЧ