Справа № 456/171/20
Провадження № 3/456/693/2020
24 березня 2020 року суддя Стрийського міськрайонного суду Львівської області Сас С. С. ,
дослідивши в порядку підготовки справи до розгляду матеріали справи про адміністративне правопорушення, які надійшли від Управління патрульної поліції у Львівській області про притягнення до адміністративної відповідальності ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , громадянина Республіки Македонія, проживає за адресою: АДРЕСА_1 ,
за ст. 124 КУпАП,
23.03.2020 на адресу Стрийського міськрайонного суду Львівської області надійшли адміністративні матеріали відносно ОСОБА_1 за ст. 124 КУпАП.
Відповідно до ст. 278 КУпАП під час підготовки до розгляду справи про адміністративне правопорушення суддя повинен перевірити, чи правильно складено протокол, та інші матеріали справи про адміністративне правопорушення.
Дослідивши протокол про адміністративне правопорушення та додані до нього матеріали, суд дійшов висновку, що згадані протокол та додані до нього матеріали підлягають поверненню Управління патрульної поліції у Львівській області для належного оформлення з наступних підстав.
Відповідно до протоколу про адміністративне правопорушення серії ОБ №143398 від 24.12.2019, ОСОБА_1 24.12.2019 о 09:40 год. на автодорозі М06 619 км+980 м, керуючи автомобілем Citroen Berlingo, н.з. НОМЕР_1 , не вибрав безпечної швидкості руху, не дотримався безпечної дистанції та скоїв зіткнення з автомобілем Volvo XC 60, н.з. НОМЕР_2 , який зупинився попереду. При ДТП автомобілі отримали механічні пошкодження з матеріальними збитками, чим порушив п. 12.1, п.13.1 ПДР.
З протоколу про адміністративне правопорушення серії ОБ №143398 від 24.12.2019 вбачається, що особа, яка притягається до адміністративної відповідальності - ОСОБА_1 є громадянином Республіки Македонія, його особу інспектором взводу 1 роти 3 батальйону 2 УПП у Львівській області Василів Н.С. встановлено на підставі закордонного паспорта НОМЕР_3 .
Згідно з ч.1 ст. 16 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», мовою нормативних актів, документації, діловодства, службової діяльності та спілкування з громадянами України в органах правопорядку є державна мова.
Відповідно до ч. 4 ст. 256 КУпАП при складенні протоколу особі, яка притягається до адміністративної відповідальності, роз'яснюються його права і обов'язки, передбачені статтею 268 цього Кодексу, про що робиться відмітка у протоколі.
Згідно з п.12 розділу «II. Документування адміністративних правопорушень» Інструкції з оформлення матеріалів про адміністративні правопорушення в органах поліції, затвердженої Наказом МВС від 06.11.2015 р. № 1376, протокол про адміністративне правопорушення підписується уповноваженою посадовою особою, яка його склала, і особою, яка притягається до адміністративної відповідальності. За наявності свідків і потерпілих протокол про адміністративне правопорушення може бути підписано також цими особами. Особа, яка притягається до адміністративної відповідальності, має право подати пояснення і зауваження щодо змісту протоколу про адміністративне правопорушення та пояснення по суті адміністративного правопорушення, які додаються до протоколу про адміністративне правопорушення, а також викласти мотиви своєї відмови підписати його. У разі, якщо особа, стосовно якої складається протокол про адміністративне правопорушення, не володіє українською мовою, протокол про адміністративне правопорушення складається за участю перекладача.
Конвенцією про захист прав людини і основоположних свобод право кожного обвинуваченого на переклад мовою, якою володіє особа, розглядається як невід'ємна складова права на захист (параграф 3 ст.6 Конвенції).
Положеннями ст.268 КУпАП, особа яка притягується до адміністративної відповідальності має право у тому числі виступати рідною мовою і користуватися послугами перекладача, якщо не володіє мовою, якою ведеться провадження.
Так, в протоколі про адміністративне правопорушення відносно ОСОБА_1 за ст. 124 КУпАП містяться підписи останнього про ознайомлення його зі змістом протоколу, що йому було роз'яснено права та обов'язки, передбачені ст. 63 Конституції України, ст. 268 КУпАП, є підписи ОСОБА_1 про ознайомлення з місцем розгляду справи, а також останнім підписано схему місця ДТП.
Європейський суд з прав людини у п.52 рішення від 05.02.2008 року «Романаускас проти Литви» (заява №74420/01) зазначив, що питання щодо допустимості доказів у справі це насамперед предмет регулювання національного законодавства і, як правило, саме національні суди уповноважені давати оцінку наявним у справі доказам. Суд, зі свого боку, повинен переконатися, що провадження в цілому, зокрема спосіб отримання доказів, було справедливим(див. рішення від 23 квітня 1997 р. у справі «Ван Мехелен та інші проти Нідерландів», № 21363/93, № 21364/93, № 21427/93 та № 22056/93, п. 50; рішення від 9 червня 1998 р. у справі «Тейксейра де Кастро проти Португалії», №25829/94, п. 34; ухвалу від 6 травня 2003 р. щодо неприйнятності справи «Секейра проти Португалії», № 73557/01; ухвалу від 6 квітня 2004 р. щодо неприйнятності справи «Шеннон проти Сполученого Королівства», №67537/01). У такому випадку Суд зобов'язаний не визначати, чи певні докази було отримано незаконно, а перевіряти, чи така «незаконність» не спричинила порушення іншого права, гарантованого Конвенцією.
Відповідно до письмових пояснень ОСОБА_2 від 24.12.2019, останній, керуючи транспортним засобом Citroen Berlingo, н.з. НОМЕР_1 , не побачивши дорожній знак «Стоп», здійснив зіткнення з автомобілем Volvo XC 60, н.з. НОМЕР_2 ; у письмовому поясненні вказано, що такі написані власноручно ОСОБА_2 .
Вказана обставина викликає у суду сумніви, оскільки ОСОБА_2 відповідно до протоколу серії ОБ №143398 від 24.12.2019 є громадянином Республіки Македонія та окрім цього, у протоколі відсутня вказівка про те, що до протоколу долучено письмові пояснення останнього.
Крім того, почерк поліцейського взводу 2 роти 3 батальйону 2 УПП у Львівській області Яворської А.В., яким заповнено обов'язкові реквізити письмових пояснень ОСОБА_2 є схожим до почерку, яким ніби то останній власноручно описав обставини ДТП. Також підписи, зазначені в протоколі серії ОБ №143398 від 24.12.2019, схемі місця ДТП від 24.12.2019, письмових поясненнях від 24.12.2019 та постанові про накладення адміністративного стягнення по справі про адміністративне правопорушення у сфері забезпечення безпеки дорожнього руху, зафіксоване не в автоматичному режимі серії ДПО18 №755729, які ніби то належать ОСОБА_2 , різняться між собою, що ставить під сумнів їх ідентичність.
Жодних відомостей про участь перекладача під час складання даного протоколу і що працівниками поліції запрошувався перекладач - не зазначено. Відомості про те, що особа, що притягається до відповідальності, розуміє українську мову, якою складено протокол та послуги перекладача йому не потрібні, надані суду матеріали не містять.
Обов'язок щодо належного складання протоколу про адміністративне правопорушення та надання доказів на підтвердження викладених в протоколі відомостей, покладається на особу, яка його складає та не може бути перекладено на суд.
З огляду на викладене, є достатні підстави вважати, що працівниками поліції, якими було складено протокол відносно громадянина Республіки ОСОБА_3 та іншими процесуальними документами у справі про адміністративне правопорушення, істотно порушені та обмежені його процесуальні права, в тому числі, право на захист.
Крім того, в протоколі про адміністративне правопорушення не зазначено місце перебування ОСОБА_1 на території України, що робить неможливим повідомлення останнього про час та місце розгляду справи у встановленому законом порядку.
Постановами суддів Стрийського міськрайонного суду Львівської області від 14.01.2020 року та від 14.02.2020 року адміністративні матеріали відносно ОСОБА_1 за ст. 124 КУпАП поверталися до Управління патрульної поліції у Львівській області для належного оформлення, однак інспектором Управління патрульної поліції у Львівській області вимоги вищевказаних постанов не виконано.
Відповідно до ст.7 КУпАП провадження в справах про адміністративні правопорушення здійснюється на основі суворого додержання законності.
Згідно ч.1 ст.9 КУпАП, адміністративним правопорушенням (проступком) визнається протиправна, винна (умисна або необережна) дія чи бездіяльність, яка посягає на громадський порядок, власність, права і свободи громадян, на встановлений порядок управління і за яку законом передбачено адміністративну відповідальність.
Імперативним приписом підпункту «а» пункту 3 статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод визначено, що кожний обвинувачений у вчиненні кримінального правопорушення має право бути негайно і детально поінформованим зрозумілою для нього мовою про характер і причини обвинувачення, висунутого проти нього.
Пунктом 24 постанови ППВСУ № 14 від 23.12.2005 року визначено, що визнати правильною практику тих суддів, які вмотивованими постановами повертають протоколи про адміністративні правопорушення, складені не уповноваженою на те посадовою особою або без додержання вимог ст. 256 КУпАП, відповідному правоохоронному органу для належного оформлення.
Наведені обставини свідчать про неповноту оформлення адміністративних матеріалів та не дають можливості розглянути справу відносно ОСОБА_1 , тобто, встановити наявність чи відсутність адміністративного правопорушення, передбаченого ст. 124 КУпАП, вину даної особи в його вчиненні та інші обставини, що мають значення для своєчасного, всебічного, повного і об'єктивного з'ясування обставин справи, вирішення її в точній відповідності із законом.
Проаналізувавши наведене, приходжу до висновку, що протокол про адміністративне правопорушення від 24.12.2019 відносно ОСОБА_1 слід повернути до Управління патрульної поліції у Львівській області для належного оформлення.
Керуючись ст.ст. 245, 256, 268, 278, 283 КУпАП,
Протокол про адміністративне правопорушення серії ОБ №143398 від 24.12.2019, складений відносно ОСОБА_1 за ст. 124 КУпАП, разом з долученими до нього матеріалами повернути до Управління патрульної поліції у Львівській області для належного оформлення.
Постанова оскарженню не підлягає.
Cуддя С. С. Сас