Ухвала від 19.03.2020 по справі 211/243/19

Справа № 211/243/19

Провадження № 1-кс/211/287/20

УХВАЛА

іменем України

19 березня 2020 року слідчий суддя Довгинцівського районного суду м. Кривого Рогу Дніпропетровської області ОСОБА_1 , за участі секретаря ОСОБА_2 , заявника адвоката ОСОБА_3 , слідчого СВ Довгинцівського ВП КВП ГУНП в Дніпропетровській області ОСОБА_4 розглянувши заяву захисника ОСОБА_3 в інтересах ОСОБА_5 про відвід перекладача у досудовому розслідуванні кримінального провадження №12019040720000031 від 09.01.2019 року, за ознаками кримінальних правопорушень, передбачених ст. ст. 306 ч.1 і 2, 307 ч.1 і 2, 321 ч.1 КК України відносно ОСОБА_5 , -

ВСТАНОВИВ:

18.03.2020 року до слідчого судді Довгинцівського районного суду м. Кривого Рогу Дніпропетровської області надійшло клопотання захисника ОСОБА_3 в інтересах ОСОБА_5 про відвід перекладача у досудовому розслідуванні кримінального провадження №12019040720000031 від 09.01.2019 року, за ознаками кримінальних правопорушень, передбачених ст. ст. 306 ч.1 і 2, 307 ч.1 і 2, 321 ч.1 КК України відносно ОСОБА_5 , в якому захисник просить відвести перекладача ОСОБА_6 від участі у кримінальному провадженні №12019040720000031 від 09.01.2020, за підозрою ОСОБА_5 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.ч. 1,2 ст. 206, ч.І, 2 ст. 307, ч. 1 ст. 321 КК України. Обгрунтоване клопотання тим, що ОСОБА_6 , яка залучена слідчим як перекладач, не може брати участь у кримінальному провадженні ,так як остання не має належної освіти для здійснення перекладу з української мови на російську, а саме в державі створена та діє Асоціація перекладачів України, яка має у своєму розпорядженні базу даних сертифікованих перекладачів - дійсних членів АПУ. Письмовим перекладачам Сертифікат дійсного члена АПУ видається після складання спеціального акредитаційного іспиту. Кваліфікація перекладачів повинна відповідати вимогам, встановленим стандартами Асоціації перекладачів України СТТУ АПУ 001-2000, СТТУ АПУ 002-2000 та 180 9001. Перекладач ОСОБА_6 не має належних знань, кваліфікації та повноваження для здійснення перекладу, а тому є сумніви у її неупередженості під час здійснення перекладу, тому захисник заявила клопотання про її відвід.

В судовому засіданні заявник клопотання підтримала.

Слідчий пояснила, що перекладача залучено відповідно вимог закону, за клопотанням підозрюваної та її захисника, а тому клопотання не підлягає задоволенню.

Перекладач ОСОБА_6 заперечувала проти заявленого відводу та зазначила, що вільно володіє як українською мовою так і російською мовою, оскільки вона має диплом кандидата філологічних наук української та російської мови, атестат доцента кафедри російської мови, диплом з відзнакою з присвоєнням кваліфікації філолог-русист із знанням іноземної мови від 06.06.1980 року, а тому сумніву в її компетентності як перекладача з української та російської мов бути не може.

Вислухавши учасників процесу, суд вважає необхідним відмовити в задоволенні відводу перекладач з наступних підстав.

Відповідно ст. ст. 79, 77 КПК України, перекладач не має права брати участь у кримінальному провадженні:

1) якщо він є заявником, потерпілим, цивільним позивачем, цивільним відповідачем, членом сім'ї, або близьким родичем сторони, заявника, потерпілого, цивільного позивача або цивільного відповідача;

2) якщо він брав участь у цьому ж провадженні як слідчий суддя, суддя, захисник або представники, свідок, експерт, спеціаліст;

3) якщо він особисто,його близькі родичі чи члени його сім'ї заінтересовані в результатах кримінального провадження або існують інші обставини, які викликають обґрунтовані сумніви в його неупередженості.

Так, статтю 77 КПК України визначений вичерпний перелік підстав щодо відводів перекладача.

В той же час, доводи захисника з приводу відводу перекладача є необґрунтованими та безпідставними і не свідчать про будь-яку упередженість або заінтересованість перекладача в кримінальному провадженні.

Керуючись ст. ст. 77,79,371,372 КПК України, -

ПОСТАНОВИВ:

В задоволенні заяви захисника ОСОБА_3 в інтересах ОСОБА_5 про відвід перекладача ОСОБА_6 у досудовому розслідуванні кримінального провадження №12019040720000031 від 09.01.2019 року, за ознаками кримінальних правопорушень, передбачених ст. ст. 306 ч.1 і 2, 307 ч.1 і 2, 321 ч.1 КК України відносно ОСОБА_5 - відмовити .

Ухвала суду апеляційному оскарженню не підлягає.

Суддя: ОСОБА_1

Попередній документ
88307673
Наступний документ
88307675
Інформація про рішення:
№ рішення: 88307674
№ справи: 211/243/19
Дата рішення: 19.03.2020
Дата публікації: 07.02.2023
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Кримінальне
Суд: Довгинцівський районний суд м. Кривого Рогу
Категорія справи: Окремі процесуальні питання; Інші скарги та заяви в процесі виконання судових рішень та рішень інших органів (посадових осіб)
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено склад суду (18.03.2020)
Дата надходження: 18.03.2020
Розклад засідань:
27.02.2020 12:40 Довгинцівський районний суд м.Кривого Рогу
28.02.2020 12:40 Довгинцівський районний суд м.Кривого Рогу
19.03.2020 13:30 Довгинцівський районний суд м.Кривого Рогу
Учасники справи:
головуючий суддя:
САРАТ НАТАЛЯ ОЛЕКСАНДРІВНА
суддя-доповідач:
САРАТ НАТАЛЯ ОЛЕКСАНДРІВНА
захисник:
Головіна Лілія Сергіївна
особа, стосовно якої розглядається подання, клопотання, заява:
Мадяровська Сабріна Романівна