ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
10.03.2020Справа № 910/1746/20
за позовом Державної організації "Українське агентство з авторських та суміжних прав"
до 1) Громадської організації "Українська агенція з авторських та суміжних прав"
2) Громадської організації колективного управління авторськими та суміжними правами "АРМАВТОР"
третя особа, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні позивача - ОСОБА_1
про визнання правочину недійсним
Суддя Картавцева Ю.В.
Представники сторін: без виклику
Державна організація "Українське агентство з авторських та суміжних прав" звернулась до Господарського суду міста Києва з позовом до Громадської організації "Українська агенція з авторських та суміжних прав" та Громадської організації колективного управління авторськими та суміжними правами "Армавтор" про визнання правочину недійсним.
В обґрунтування позовних вимог позивач зазначає про те, що договір про заміну сторони до договору про взаємне представництво інтересів від 05.05.2001 був підписаний керівником позивача з перевищенням повноважень, наданих йому статутом, а також з порушенням норм чинного законодавства, тому, просить суд визнати зазначений договір недійсним.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 12.02.2020 суд ухвалив: позовну заяву Державної організації "Українське агентство з авторських та суміжних прав" залишити без руху; встановити позивачу спосіб усунення недоліків позовної заяви: надати докази сплати судового збору у встановленому порядку та розмірі (2102,00 грн.); встановити позивачу строк для усунення недоліків - протягом семи днів з дня вручення даної ухвали.
24.02.2020 через відділ діловодства суду від позивача надійшла заява про усунення недоліків.
За змістом ст. 176 Господарського процесуального кодексу України, за відсутності підстав для залишення позовної заяви без руху, повернення позовної заяви чи відмови у відкритті провадження суд відкриває провадження у справі протягом п'яти днів з дня надходження позовної заяви або заяви про усунення недоліків, поданої в порядку, передбаченому статтею 174 цього Кодексу.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 02.03.2020 суд ухвалив: прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі; справу розглядати за правилами загального позовного провадження; підготовче засідання призначити на 23.06.2020; залучити до участі у справі третю особу, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні позивача - ОСОБА_1 ; витребувати у Громадської організації "Українська агенція з авторських та суміжних прав" оригінал або належним чином засвідчену копію Договору про заміну сторони до Договору про взаємне представництво інтересів від 05.05.2001, укладеного між Громадською організацією колективного управління авторськими та суміжними правами "АРМАВТОР", Громадською організацією "Українська агенція з авторських та суміжних прав" та Державною організацією "Українське агентство з авторських та суміжних прав"; зобов'язати позивача надати суду у строк до 10.03.2020 нотаріально засвідчений переклад на вірменську мову ухвали Господарського суду міста Києва від 02.03.2020 у справі №910/1746/20 (4 примірники) для направлення відповідачу 2; зобов'язати позивача та відповідача 2 надати суду документи у підтвердження правового статусу Громадської організації колективного управління авторськими та суміжними правами "АРМАВТОР" на дату розгляду справи у суді (сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру, тощо), оформлені з урахуванням статті 13 Закону України "Про міжнародне приватне право").
06.03.2020 через відділ діловодства суду від позивача надійшло клопотання про продовження процесуального строку на подання до суду нотаріально засвідчених перекладів на вірменську мову копій ухвал Господарського суду міста Києва від 02.03.2020 до 10.04.2020.
У зазначеному клопотанні позивач вказує на те, що виникає складність у пошуку спеціалістів, які можуть здійснити переклад на вірменську мову, оскільки переклад на вірменську мову текстів юридичного змісту є досить специфічним, а обсяг документів, які необхідно перекласти є значним, тому виконання вимог ухвали суду від 02.03.2020 у строк до 10.03.2020 є об'єктивно неможливим.
Розглянувши клопотання позивача суд зазначає наступне.
За приписами ст. 118 Господарського процесуального кодексу України право на вчинення процесуальних дій втрачається із закінченням встановленого законом або призначеного судом строку. Заяви, скарги і документи, подані після закінчення процесуальних строків, залишаються без розгляду, крім випадків, передбачених цим Кодексом.
Відповідно до ч.ч.1, 2 ст. 119 Господарського процесуального кодексу України суд за заявою учасника справи поновлює пропущений процесуальний строк, встановлений законом, якщо визнає причини його пропуску поважними, крім випадків, коли цим Кодексом встановлено неможливість такого поновлення. Встановлений судом процесуальний строк може бути продовжений судом за заявою учасника справи, поданою до закінчення цього строку, чи з ініціативи суду.
Згідно з ст. 114 Господарського процесуального кодексу України суд має встановлювати розумні строки для вчинення процесуальних дій. Строк є розумним, якщо він передбачає час, достатній, з урахуванням обставин справи, для вчинення процесуальної дії, та відповідає завданню господарського судочинства.
Разом з тим, як визначено ч. 1 ст. 2 Господарського процесуального кодексу України завданням господарського судочинства є справедливе, неупереджене та своєчасне вирішення судом спорів, пов'язаних із здійсненням господарської діяльності, та розгляд інших справ, віднесених до юрисдикції господарського суду, з метою ефективного захисту порушених, невизнаних або оспорюваних прав і законних інтересів фізичних та юридичних осіб, держави.
З огляду на наведене, враховуючи обґрунтованість клопотання позивача щодо необхідності продовження процесуального строку, разом з тим, з метою забезпечення виконання завдань господарського судочинства, зокрема, з метою своєчасного розгляду справи, суд приходить до висновку про продовження строку для подачі документів до 30.03.2020.
На підставі викладеного та керуючись ст.ст. 118, 119, 233, 234, 235 Господарського процесуального кодексу України, Господарський суд міста Києва, -
1. Продовжити позивачу строк для подачі нотаріально засвідченого перекладу на вірменську мову ухвали Господарського суду міста Києва від 02.03.2020 у справі №910/1746/20 (4 примірники) для направлення відповідачу 2 до 30.03.2020.
2. Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та не підлягає оскарженню.
Суддя Ю.В. Картавцева