Справа № 749/196/19 Головуючий у І інстанції ОСОБА_1
Провадження № 11-кп/4823/316/20
Доповідач ОСОБА_2
11 березня 2020 року м. Чернігів
Суддя Чернігівського апеляційного суду ОСОБА_2 , розглянувши матеріали кримінального провадження за апеляційною скаргою захисника-адвоката ОСОБА_3 в інтересах обвинуваченого ОСОБА_4 на вирок Чернігівського районного суду Чернігівської області від 27 січня 2020 року,
В процесі підготовки даної справи до розгляду, встановлено необхідність залучення перекладача з української мови на російську мову.
У відповідності до ч.3 ст.29 КПК України, слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Згідно з п.18 ч.3 ст.42 КПК України, підозрюваний має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Відповідно до ч. 1 ст. 68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
З матеріалів справи вбачається, що обвинувачений ОСОБА_4 є громадянином Російської Федерації та не розуміє української мови, у зв'язку з чим, враховуючи, положення ч.3 ст.29 КПК України, апеляційний суд вважає за необхідне забезпечити участь у апеляційному розгляді перекладача з української на російську мову.
Враховуючи викладене, апеляційний суд вважає залучити до участі в розгляді апеляційної скарги перекладача з української на російську мову в судове засідання призначене на 10 год. 00 хв. 16 квітня 2020 року.
Керуючись ст. ст. 68, 405, 419 КПК України, апеляційний суд -
Залучити перекладача з української мови на російську мову для здійснення перекладу під час апеляційного провадження за апеляційною скаргою захисника-адвоката ОСОБА_3 в інтересах обвинуваченого ОСОБА_4 на вирок Чернігівського районного суду Чернігівської області від 27 січня 2020 року, на період розгляду цього провадження в Чернігівському апеляційному суді.
Забезпечити участь перекладача з української мови на російську мову у судове за сідання, призначене на 10 год. 00 хв. 16 квітня 2020 року.
Ухвала оскарженню не підлягає.
СуддяОСОБА_2