Справа №523/6157/18
Провадження №1-кп/523/312/20
про відмову в задоволенні клопотання сторони захисту щодо повернення обвинувального акту прокурору та про призначення судового розгляду
12 лютого 2020 року
Суворовський районний суд м.Одеси у складі: головуючого - судді ОСОБА_1 , за участю: секретаря судового засідання - ОСОБА_2 , прокурора Одеської місцевої прокуратури №4 - ОСОБА_3 , потерпілого - ОСОБА_4 , захисника - ОСОБА_5 , обвинуваченого - ОСОБА_6 , розглянувши у підготовчому судовому засіданні в залі суду обвинувальний акт від 25.04.2018 року у кримінальному провадженні №12017161490002183, внесеному до ЄРДР 19.12.2017 року за обвинуваченням ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , у скоєнні злочину, передбаченого ч.2 ст.186 КК України, -
05.05.2018 року на розгляд Суворовського районного суду м.Одеси з Одеської місцевої прокуратури №4 надішли обвинувальний акт від 25.04.2018 року й додані до нього документи у кримінальному провадженні 12017161490002183, внесеному до ЄРДР 19.12.2017 року за обвинуваченням ОСОБА_6 у скоєнні злочину, передбаченого ч.2 ст.186 КК України, які ухвалою судді від 07.05.2018 року призначені для розгляду в підготовчому судовому засіданні.
З'ясувавши в судовому засіданні позицію прокурора ОСОБА_3 щодо можливості призначення судового розгляду, вислухавши з цього ж приводу думку потерпілого ОСОБА_4 , а також заслухавши захисника ОСОБА_5 й обвинуваченого ОСОБА_6 , першим з яких заявлено підтримане другим з вказаних осіб клопотання про повернення обвинувального акту прокуророві у зв'язку з недотриманням стороною обвинувачення при його складені вимог закону щодо перекладу такого акту на мову, якою володіє або розуміє обвинувачений, суд дослідивши надані на розгляд суду відповідні процесуальні документи, дійшов наступного.
Згідно з п.3 ч.3 ст.314 КПК України, у підготовчому судовому засіданні суд має повернути прокурору обвинувальний акт, клопотання про застосування примусових заходів медичного або виховного характеру, якщо вони не відповідають вимогам цього Кодексу.
Положення ж ст.29 вказаного Кодексу встановлюють, що кримінальне провадження здійснюється державною мовою й сторона обвинувачення, слідчий суддя та суд складають процесуальні документи державною мовою, а переклад процесуальних документів кримінального провадження, надання копій яких передбачено цим Кодексом, здійснюється лише за клопотанням підозрюваного (обвинуваченого).
Відповідно до приписів ч.1 ст.68 зазначеного Кодексу, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача.
Як вбачається з наданих прокурором матеріалів досудового розслідування кримінального провадження та в судовому засіданні встановлено, обвинувачений ОСОБА_6 має паспорти громадянина Придністровської Молдавської республіки та громадянина України (з 2009 року), за національністю є українцем, а під час ознайомлення в порядку ст.290 КПК України з матеріалами означеного провадження та при отриманні копії обвинувального акту, будь-яких клопотань щодо залучення перекладача або перекладу відповідних процесуальних документів не заявляв та певні процесуальні документи, оформлені від його імені та за його участю, складені державною (українською) мовою.
Відтак, оцінюючи доводи розглядуваного клопотання захисника ОСОБА_5 про повернення обвинувального акту прокурору, слід визнати, що наведені обставини не тягнуть порушення прав обвинуваченого на захист та не уявляють достатніх підстав для повернення такого акту прокуророві, внаслідок чого, означене клопотання вказаного захисника підлягає залишенню без задоволення.
Наряду з викладеним, наданий до суду обвинувальний акт у кримінальному провадженні відносно ОСОБА_6 , складений старшим слідчим СВ Хаджибеївського ВП Суворовського ВП в м.Одесі ГУНП в Одеській області ОСОБА_7 та погоджений прокурором ОСОБА_8 , в цілому, відповідає вимогам КПК України та прокурором дотримані правила територіальної підсудності, а будь-яких інших клопотань, які перешкоджають призначенню судового розгляду та з визначених у ч.2 ст.315 КПК України питань, учасниками провадження не заявлено.
На підставі викладеного вище, суд вважає, що в теперішній час вбачаються достатні підстави для призначення судового розгляду означеного обвинувального акту, який належить здійснювати у відкритому судовому засідання в залі суду, за участю всіх сторін й учасників провадження.
Керуючись ст.ст.29, 68, 291, 314, 369-372 КПК України, суд -
Клопотання захисника ОСОБА_9 про повернення прокурору обвинувального акту від 25.04.2018 року у кримінальному провадженні №12017161490002183, внесеному до ЄРДР 19.12.2017 року за обвинуваченням ОСОБА_6 у скоєнні злочину, передбаченого ч.2 ст.186 КК України, - залишити без задоволення.
Обвинувальний акт від 25.04.2018 року у кримінальному провадженні №12017161490002183, внесеному до ЄРДР 19.12.2017 року за обвинуваченням ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , у скоєнні злочину, передбаченого ч.2 ст.186 КК України, - призначити до судового розгляду у відкритому судовому засіданні на 21 лютого 2020 року о 14:30 годині, в залі №12 Суворовського районного суду міста Одеси, за участю прокурора, потерпілого ОСОБА_4 , підсудного і захисника ОСОБА_5 , а також свідків, забезпечення явки яких до судового засідання, в порядку ч.3 ст.23 КПК України, покласти на сторону обвинувачення.
Ухвала набирає законної сили негайно після проголошення й оскарженню не підлягає.
С у д д я: ОСОБА_1