Єдиний унікальний номер 734/3833/17
Провадження № 1-кп/741/8/19
м. Носівка 06 грудня 2019 року
Носівський районний суд Чернігівської області у складі:
головуючого - судді ОСОБА_1 ,
з участю секретаря ОСОБА_2 ,
з участю прокурора ОСОБА_3 ,
обвинуваченого, його захисника - адвоката ОСОБА_4 ,
перекладача ОСОБА_5 ,
розглянувши у відкритому судовому засіданні кримінальне провадження № 12017270130000399 відносно ОСОБА_6 за фактом вчинення кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 345 КК України,
встановив:
У провадженні Носівського районного суду Чернігівської області знаходиться кримінальне провадження щодо ОСОБА_6 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 345 КК України.
Судом встановлено, що обвинувачений є громадянином Азербайджанської Республіки, не володіє українською мовою, на території України перебуває з 2016 року.
Відповідно до ст. 29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою, сторона обвинувачення, слідчий суддя та суд складають процесуальні документи державною мовою.
В силу п. 18 ч. 3 ст. 42 КПК України, обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Відповідно до ч. 1 ст. 68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача.
Згідно ч. 2 ст. 122 КПК України, витрати, пов'язані із участю потерпілих у кримінальному провадженні, залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Перекладач ОСОБА_5 надав суду паспорт, диплом про здобуття кваліфікації «Референт-перекладач азербайджанської мови», рахунок-фактуру з зазначенням суми оплати послуг з усного та письмового перекладу.
ОСОБА_5 до матеріалів справи надав рахунок-фактуру ФОП ОСОБА_5 , згідно якого послуги з усного перекладу у судовому засіданні (1 година послуги з усного послідовного перекладу з української мови азербайджанською коштує 800,00 грн., мінімальний об'єм замовлення послуг усного перекладу становить 4 (чотири) години) становлять суму в розмірі 3 200 грн.
Вислухавши думку учасників, дослідивши матеріали справи, суд приходить до висновку, що для забезпечення оперативності судового провадження по даній справі та забезпечення можливості обвинуваченого повноцінно приймати участь у судових засіданнях, є необхідним зобов'язати ТУ ДСА України в Чернігівській області провести оплату роботи перекладача в рамках даного кримінального провадження.
Керуючись ст.ст. 29, 42, 68, 122, 372 КПК України, суд -
ухвалив:
Зобов'язати ТУ ДСА України в Чернігівській області провести оплату ФОП « ОСОБА_5 » (адреса: АДРЕСА_1 р/р НОМЕР_1 , МФО НОМЕР_2 в АТ КБ «ПриватБанк», Код ЄДРПОУ 2733807434, моб. тел. НОМЕР_3 ) за послуги з усного перекладу у судовому засіданні від 6 грудня 2019 року на суму 3200 грн.
Копію ухвали направити до ТУ ДСА України в Чернігівській області - для виконання, а ФОП « ОСОБА_5 » - для відома.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя ОСОБА_1