вул. Пирогова, 29, м. Вінниця, 21018, тел./факс (0432)55-80-00, (0432)55-80-06 E-mail: inbox@vn.arbitr.gov.ua
про відкладення розгляду справи
"02" грудня 2019 р. Cправа № 902/918/19
за позовом:Фермерського господарства "Україна" (вул. Островського,29, с. Стара Прилука, Липовецький р-н., Вінницька обл., 22511)
до:I.C.S."IHCEKO" S,R.L. (OИК "ІНСЕКО" ООО) (вул. Феофанія Будде, 34, м. Сорока, Республіка Молдова, MD 3001)
про стягнення 4 669 926,99 грн
Суддя Яремчук Ю.О.
Секретар судового засідання Резніченко Ю.В.
за участю представників:
позивача: Долиняний С.В.
відповідача: не з"явився
присутній: ОСОБА_1 .
01.11.2019 р. Фермерське господарство "Україна" звернулося в Господарський суд Вінницької області із позовом до I.C.S."IHCEKO" S,R.L. (OИК "ІНСЕКО" ООО) про стягнення 167 100,00 євро (що єквівалентно 4 669 926, 99 грн) заборгованості, яка виникла внаслідок неналежного виконання відповідачем договору купівлі-продажу обладнання № 96 від 07.11.2018 р.
Згідно Витягу з протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями матеріали позовної заяви (з присвоєним єдиним унікальним номером судової справи № 902/918/19) передано на розгляд судді Яремчуку Ю.О.
Ухвалою суду від 05.11.2019 р. відкрито провадження у справі № 902/918/19. Визначено розгляд справи здійснювати за правилами загального позовного провадження. Підготовче засідання у справі призначено на 02.12.2019 р. Окрім того, зобов'язано позивача в строк до 29.11.2019 р. надати суду нотаріально засвідчені переклади у двох примірниках: позовної заяви та даної ухвали від 05.11.2019 р. на державну мову Республіки Молдова. Зупинено провадження у справі.
Враховуючи настання дати розгляду справи № 902/918/19 провадження у справі слід поновити.
На визначену судом дату 02.12.2019 р. в судове засідання з'явився представник позивача. Проте, в матеріалах справи відсутні докази належного повідомлення відповідача - нерезидента про дату, час та місце розгляду справи.
Згідно з положеннями ч.1-2 ст.177 ГПК України завданнями підготовчого провадження є остаточне визначення предмета спору та характеру спірних правовідносин, позовних вимог та складу учасників судового процесу; з'ясування заперечень проти позовних вимог; визначення обставин справи, які підлягають встановленню, та зібрання відповідних доказів; вирішення відводів; визначення порядку розгляду справи; вчинення інших дій з метою забезпечення правильного, своєчасного і безперешкодного розгляду справи по суті. Підготовче провадження починається відкриттям провадження у справі і закінчується закриттям підготовчого засідання.
Положеннями п.7 ч.2 ст. 182 ГПК України передбачено, що суд у підготовчому засіданні, зокрема з'ясовує, чи надали сторони докази, на які вони посилаються у позові і відзиві, а також докази, витребувані судом чи причини їх неподання.
Згідно з п. 1 ч. 2 ст. 183 Господарського процесуального кодексу України господарський суд відкладає підготовче засідання в межах визначеного цим Кодексом строку підготовчого провадження у випадках визначених частиною другою статті 202 цього Кодексу.
Відповідно до п. 3 ч. 2 ст. 183 ГПК України суд відкладає підготовче засідання в межах визначеного цим Кодексом строку підготовчого провадження в інших випадках, коли питання, визначені частиною другою статті 182 цього Кодексу, не можуть бути розглянуті у даному підготовчому засіданні.
Про відкладення розгляду справи постановляється ухвала (ч.8 ч. 202 ГПК України).
При здійсненні правосуддя суд має виходити з необхідності дотримання основних засад господарського судочинства, зазначених в ст.ст. 2, 4 Господарського процесуального кодексу України стосовно забезпечення права сторін на розгляд справ у господарському суді після їх звернення до нього у встановленому порядку, гарантованому чинним законодавством та всебічно забезпечити дотримання справедливого, неупередженого та своєчасного вирішення судом спорів з метою ефективного захисту порушених, невизнаних або оспорюваних прав і законних інтересів фізичних та юридичних осіб, держави.
У зв'язку із неявкою в судове засідання представника відповідача, через необхідність забезпечення реалізації всіма учасниками процесу своїх процесуальних прав і обов'язків, з метою повного, об'єктивного, всебічного розгляду справи, враховуючи принцип змагальності сторін та неможливість призначення розгляду справи по суті, підготовче засідання підлягає відкладенню на іншу дату.
Згідно з п. 2.2, ІІ розділу Наказу Міністерства юстиції України від 27.06.2008 № 1092/5/54 «Про затвердження Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень» у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв'язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.
Відповідно до ст. 365 Господарського процесуального кодексу України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до ст. 367 ГПК України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до ст. ст. 2, 4 Договору між Україною і Республікою Молдова про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 13.12.1993, який набув чинності 24.04.1995, суди, органи прокуратури і нотаріату Договірних Сторін, що далі іменуються "установи юстиції" надають взаємну правову допомогу у цивільних та кримінальних справах. Договірні Сторони надають взаємно правову допомогу шляхом виконання окремих процесуальних дій, зокрема, складання та пересилки документів, проведення обшуків, вилучення та накладання арешту на майно, пересилки та видачі предметів і документів, порушення або перейняття кримінального переслідування, видачі осіб, які здійснили злочини, допиту обвинувачених, підсудних, свідків, експертів, опитування сторін та інших осіб, проведення експертиз, судового огляду, виконання доручень про вручення документів, а також складання і направлення актів і документів.
Відповідно до ст. 5 Договору між Україною і Республікою Молдова про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 13.12.1993, який набув чинності 24.04.1995, у справах, що охоплюються цим Договором, клопотання складаються державною мовою запитуючої договірної Сторони і до них додаються переклади на державну мову запитуваної Сторони або англійську чи російську. Якщо стосовно положень цього Договору вимагається додавати до документів, які пересилаються, їх переклад на мову іншої Договірної Сторони, ті переклади мають бути здійснені офіційним перекладачем.
Відповідно до ст. 9 Договору між Україною і Республікою Молдова про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 13.12.1993 р., який набув чинності 24.04.1995р. запитувана установа здійснює вручення документів відповідно до правил, які діють в її державі, якщо документи, які вручаються, складені державною мовою запитуваної Сторони або якщо додано завірені переклади на мову запитуваної Сторони. В інших випадках вручення документів адресатові здійснюється за його добровільною згодою.
В силу ч. 3 ст. 368 Господарського процесуального кодексу України, судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою; до судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
З урахуванням вищезазначеного, з метою належного вручення даної ухвали відповідачу - I.C.S."IHCEKO" S,R.L. (OИК "ІНСЕКО" ООО) вул. Феофанія Будде, 34, м. Сорока, Республіка Молдова, MD 3001) суду необхідно звернутись з судовим дорученням до компетентного органу Республіки Молдова, для чого відповідне доручення перекласти на державну мову Республіки Молдова.
Перелік обов'язків позивача, який відповідно до ч.1 ст.41 Господарського процесуального кодексу України є учасником справи, визначений, зокрема, ст.42 Господарського процесуального кодексу України, в силу п.7 ч.2 якої, учасники справи, зобов'язані виконувати інші процесуальні обов'язки, визначені законом або судом.
З огляду на зазначене, суд покладає на позивача обов'язок надати суду посвідчені нотаріально переклади процесуальних документів у справі, на державну мову Республіки Молдова, у двох примірниках.
Відповідно до положень п. 4 ч. 1 ст. 228 Господарського процесуального кодексу України, суд може з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення з судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
З огляду на викладене, суд вважає за необхідне зупинити провадження у справі до дня підготовчого засідання.
Керуючись ст. ст. 177, 182, 183, 202, 216, 228, 234, 235, 365, 367, 368 Господарського процесуального кодексу України, суд, -
1. Поновити провадження у справі № 902/918/19.
2. Підготовче засідання у справі відкласти на 05.05.20 о 14:30 год., в приміщенні Господарського суду Вінницької області (вул. Пирогова, 29, м. Вінниця, 21018, 3-й поверх, 3-й зал).
3. Зобов'язати сторони забезпечити явку в засідання повноважних представників з доказами про повноваження, визначеними ст.60 ГПК України з документами, що посвідчують особу.
4. Запропонувати відповідачу, відповідно до ст. 165 ГПК України, подати до суду:
- відзив на позовну заяву. Одночасно копію відзиву та доданих до нього документів надіслати позивачу, докази такого направлення надати суду до початку підготовчого засідання;
- всі письмові та електронні докази (які можливо доставити до суду), висновки експертів і заяви свідків, що підтверджують заперечення проти позову у строк до 05.05.2020 р.
5. Зобов'язати позивача в строк до 15.12.2019 р. надати суду: нотаріально засвідчені переклади у двох примірниках: ухвали суду від 02.12.2019 р. на державну мову Республіки Молдова; надати дані (витяг з офіційного реєстру) про місце реєстрації відповідача - нерезидента.
6. Попередити позивача про те, що, якщо позивач без поважних причин не подасть витребувані судом докази, необхідні для вирішення спору, суд на підставі ст.226 ГПК України може залишити позов без розгляду.
7. Провадження у справі №902/918/19 зупинити до 05.05.2020 р.
8. Ухвалу, перекладену на державну мову Республіки Молдова, надіслати для вручення відповідачу в порядку, передбаченому Договором про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах від 15.02.1995р., через Міністерство юстиції Республіки Молдова.
9. Звернутися з судовим дорученням до Міністерства юстиції Республіки Молдова про вручення I.C.S."IHCEKO" S,R.L. (OИК "ІНСЕКО" ООО) вул. Феофанія Будде, 34, м. Сорока, Республіка Молдова, MD 3001) позовної заяви, ухвал суду від 05.11.2019 р. р. та 02.12.2019 р. в порядку, визначеному Договором про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах від 15.02.1995 р.
10. Примірник ухвали надіслати позивачу рекомендованим листом з повідомленням про вручення поштового відправлення.
Інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: ://vn.arbitr.gov.ua/sud5003/.
Дата складання повного тексту ухвали 04.12.2019 р.
Суддя Яремчук Ю.О.
віддрук. прим.:
1 - до справи
2 - позивачу (вул. Островського,29, с. Стара Прилука, Липовецький р-н., Вінницька обл., 22511)
3 - відповідачу ( вул. Феофанія Будде, 34, м. Сорока, Республіка Молдова, MD 3001)