Єдиний унікальний № 500/2058/17
Провадження № 1-кп/500/90/19
22 листопада 2019 року м. Ізмаїл
Ізмаїльський міськрайонний суд Одеської області
у складі головуючого - судді ОСОБА_1
при секретарі - ОСОБА_2
учасники кримінального провадження:
прокурор - ОСОБА_3
обвинувачений - ОСОБА_4
захисник - ОСОБА_5 ,
провівши в місті Ізмаїл Одеської області відкрите судове засідання у кримінальному провадженні за обвинуваченням
ОСОБА_4 , що народилася ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженки с. Комишівка Ізмаїльського району Одеської області, громадянки України, без освіти, заміжньої, пенсіонерки, зареєстрованої за адресою: АДРЕСА_1 , проживаючої за адресою: АДРЕСА_2 , раніше не судимої,
у вчиненні злочинів, передбачених ч. 2 ст. 307, ч. 2 ст. 317 КК України,
В провадженні судді Ізмаїльського міськрайонного суду Одеської області ОСОБА_1 знаходиться кримінальне провадження № 500/2058/17 за обвинуваченням ОСОБА_4 у вчиненні злочинів, передбачених ч. 2 ст. 307, ч. 2 ст. 317 КК України.
В ході проведення судового засідання обвинувачений заявив клопотання про залучення перекладача з української мови на російську мову.
Згідно ст. 68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Обвинувачена володіє російською мовою, а тому є необхідність залучити відповідного перекладача із відшкодуванням йому витрат пов'язаних із явкою до суду і оплатою передбаченої Законом винагороди.
Враховуючи, що перекладач перебуває в м. Одесі, ФОП « ОСОБА_6 » просить здійснити судове провадження за обвинуваченням ОСОБА_4 , обвинувачену за ч. 2 ст. 307, ч. 2 ст. 317 КК України в режимі відеоконференції з зали Приморського районного суду міста Одеси.
Тому, враховуючи ст. 336 КПК України, згідно якій судове провадження може здійснюватися у режимі відеоконференції.
Враховуючи викладене, суд вважає доцільним провести судове засідання дистанційно з використанням технічних засобів з іншого приміщення за межами приміщення суду, яке знаходиться в Приморському районному суді міста Одеси.
Керуючись ст. 68 КПК України, п 2-9 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, суд -
На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 68, 331, 336 КПК України суд-
Залучити перекладача з ФОП ОСОБА_6 із знанням української та російської мов для перекладу судового провадження та процесуальних документів у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_4 у вчиненні злочинів, передбачених ч. 2 ст. 307, ч. 2 ст. 317 КК України.
Зобов'язати ФОП ОСОБА_6 , в особі директора ОСОБА_6 , розташованого за адресою: АДРЕСА_3 , укласти договір щодо здійснення перекладу з української на російську мову та з російської на українську мову з територіальним управлінням Державної судової адміністрації України в Одеській області.
Встановити на підставі заявленого ФОП ОСОБА_6 розрахунку, тривалість перебування перекладача у судовому засіданні протягом 1 (одної) години з розміром винагороди за виконану роботу у сумі 320 гривень за годину.
Провести судове засідання за участю перекладача з ФОП « ОСОБА_7 » в режимі відео конференції між Ізмаїльським міськрайонним судом Одеської області та Приморським районним судом міста Одеси 17 січня 2020 року о 11:00 годині.
Виконання ухвали суду про проведення судового засідання у режимі відео конференції доручити співробітникам Ізмаїльського міськрайонного суду Одеської області та Приморського районного суду міста Одеси.
Копію ухвали направити до ФОП ОСОБА_6 , ТУ ДСА в Одеській області та Приморського районного суду м. Одеси.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя