вул. Симона Петлюри, 16/108, м. Київ, 01032, тел. (044) 235-95-51, е-mail: inbox@ko.arbitr.gov.ua
"22" листопада 2019 р. м. Київ Справа № 911/1279/19
за позовом заступника прокурора Автономної Республіки Крим (Київ) в інтересах держави в особі Міністерства інфраструктури України (м. Київ) та Державного підприємства обслуговування повітряного руху України (Київська обл., м. Бориспіль)
до Авіакомпанії "Gestio Integral D'aeronaus Martinez S.L." (Андорра)
про стягнення 3288,49 євро
Суддя Антонова В.М.
Без виклику представників сторін.
В провадженні Господарського суду Київської області перебуває на розгляді справа №911/1279/19 за позовом заступника прокурора Автономної Республіки Крим в інтересах держави в особі Міністерства інфраструктури України та Державного підприємства обслуговування повітряного руху України до Авіакомпанії "Gestio Integral D'aeronaus Martinez S.L." про стягнення 3288,49 євро.
Ухвалою від 10.06.2019 Господарський суд Київської області відкрив провадження у справі та призначив справу до розгляду в підготовчому засіданні на 10.03.2020, звернувся з дорученням до Міністерства юстиції України для направлення судового доручення про надання правової допомоги через дипломатичні канали юридичній особі - Авіакомпанії "Gestio Integral D'aeronaus Martinez S.L.", яка зареєстрована у Князівстві Андорра (ATIC B PASSATGE ARNALDETA DE CABOET, EDIFICI SANTURE II ESCALDES-ENGORDANY AD700 ANDORRA), зобов'язав заступника прокурора Автономної Республіки Крим у строк до 05.07.2019 надати суду 2 (два) примірники офіційного перекладу з української мови на іспанську - ухвали Господарського суду Київської області від 10.06.2019 та копії позовної заяви від 21.05.2019 № 05-197вих-19, судового доручення про надання правової допомоги, підтвердження про вручення документа (правильність яких посвідчити нотаріально), провадження у справі № 911/1279/19 зупинив.
05.07.2019 до Господарського суду Київської області від Прокуратури Автономної Республіки Крим надійшли 2 примірники офіційного перекладу з української мови на іспанську - ухвали Господарського суду Київської області від 10.06.2019, судового доручення про надання правової допомоги, підтвердження про вручення документа та копії позовної заяви від 21.05.2019 № 05-197вих-19 без додатків.
Листом від 08.07.2019 Господарський суд Київської області надіслав Міністерству юстиції України вищевказані документи для подальшого направленння судових документів через дипломатичні канали.
08.11.2019 до Господарського суду Київської області від Міністерства юстиції України надійшов супровідний лист від 04.11.2019 вих. № 1585/103041-61-19/12.1.2 в якості додатку до якого було долучено лист Посольства України в Королівстві Іспанії від 23.09.2019 вих. № 6127/71-500-1593. Відповідно до вказаного листа повідомлено, що за результатами перегляду надісланого пакету документів виявлено відсутність додатків до позовної заяви від 21.05.2019 № 05-197вих-19, які зазначені такими, що мають бути вручені а/к "Gestio Integral D'aeronaus Martinez S.L.".
Листом від 14.11.2019 зобов'язано прокурора Автономної Республіки Крим у строк до 22.11.2019 включно подати до Господарського суду Київської області 2 (два) примірники офіційного перекладу з української мови на іспанську - всіх додатків, долучених до позовної заяви від 21.05.2019 № 05-197вих-19, а також нового судового доручення про надання правової допомоги та підтвердження про вручення документа (правильність яких посвідчити нотаріально).
21.11.2019 до Господарського суду Київської області від заступника прокурора Автономної Республіки Крим надійшла заява №05-305вих-19 від 20.11.2019 (вх. №22364/19), в якій прокурор просить суд продовжити встановлений судом процесуальний строк для подачі нотаріально посвідченого перекладу на іспанську мову додатків, долучених до позовної заяви, а також судового доручення про надання правової допомоги та підтвердження про вручення до 06.12.2019.
В обґрунтування поданої заяви прокурор зазначає таке.
Лист Господарського суду Київської області від 14.11.2019, надійшов до прокуратури Автономної Республіки Крим 19.11.2019.
З метою виконання вимог суду прокурором 20.11.2019 електронним поштовим зв'язком направлено до ТОВ "МАКСВОРД" (бюро перекладів "ТРІС"), з яким прокуратурою Автономної Республіки Крим укладено договір про надання послуг письмового перекладу № 25б від 28.08.2019, вказані переклади на іспанську мову.
Як вбачається з відповіді ТОВ "МАКСВОРД", переклад вказаних документів займе близько 9 робочих днів.
Крім того, необхідно здійснити ще нотаріальне посвідчення перекладу відповідних документів.
Враховуючи, що прокуратурою Автономної Республіки Крим лист суду отримано 19.11.2019, потрібен більш тривалий час.
Відповідно до частини 2 та 3 ст. 119 ГПК України встановлений судом процесуальний строк може бути продовжений судом за заявою учасника справи, поданою до закінчення цього строку, чи з ініціативи суду. Якщо інше не встановлено законом, заява про поновлення процесуального строку, встановленого законом, розглядається судом, у якому належить вчинити процесуальну дію, стосовно якої пропущено строк, а заява про продовження процесуального строку, встановленого судом, - судом, який встановив строк, без повідомлення учасників справи.
Враховуючи зазначене, суд дійшов висновку про наявність підстав для задоволення заяви заступника прокурора Автономної Республіки Крим про продовження процесуального строку.
Керуючись ст.ст. 119, 234 ГПК України, господарський суд,-
1. Заяву заступника прокурора Автономної Республіки Крим від 20.11.2019 (вх. №22364/19) про продовження процесуального строку - задовольнити.
2. Продовжити прокурору Автономної Республіки Крим строк для подання до Господарського суду Київської області 2 (два) примірники офіційного перекладу з української мови на іспанську - всіх додатків, долучених до позовної заяви від 21.05.2019 № 05-197вих-19, а також нового судового доручення про надання правової допомоги та підтвердження про вручення документа (правильність яких посвідчити нотаріально), до 06.12.2019.
3. Копію ухвали надіслати прокурору та позивачам.
Ухвала набирає законної сили з моменту її постановлення та оскарженню не підлягає окремо від рішення суду відповідно до ч. 2 ст. 235, ч. 2 ст. 254, ст. 255 ГПК України.
З інформацією про дане судове рішення учасники справи можуть ознайомитися на сайті: http://reyestr.court.gov.ua/.
Ухвалу підписано 22.11.2019.
Суддя В.М. Антонова