Господарський суд
Житомирської області
10002, м. Житомир, майдан Путятинський, 3/65, тел. (0412) 48-16-20,
E-mail: inbox@zt.arbitr.gov.ua, http://zt.arbitr.gov.ua
"15" листопада 2019 р. м. Житомир Справа № 906/1202/19
Господарський суд Житомирської області у складі судді Лозинської І.В.,
розглянувши матеріали позовної заяви
Товариства з обмеженою відповідальністю "Спільне українсько-німецьке підприємство "Атем-Франк" (Житомирська область, Житомирський район, с. Березівка)
до Товариства з обмеженою відповідальністю "МАЯК" (Росія, Московська область, м. Івантєєвка)
про стягнення 1373227,00 грн.
ТОВ " "Спільне українсько - німецьке підприємство "Атем-Франк" звернулося до Господарського суду Житомирської області з позовом про стягнення з ТОВ "Маяк" 1373227,00 грн. заборгованості та 20598,41 грн. судового збору.
Позовні вимоги обгрунтовані невиконанням відповідачем зобов'язань щодо своєчасної оплати за отриманий товар за п. 2.5. договору підряду №1 від 15.05.2017.
Позовна заява відповідає вимогам, встановленим ст.162 ГПК України; підстави для її залишення без руху, повернення або відмови у відкритті провадження у справі, встановлені Господарським процесуальним кодексом України, відсутні.
Враховуючи ціну позову, категорію та складність справи, обсяг та характер доказів у справі, слід здійснювати розгляд даної справи за правилами загального позовного провадження.
За даними позовної заяви відповідач у справі є нерезидентом. Інформація про наявність представництва відповідача на території України відсутня.
Відповідно до ст. 365 ГПК України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Частиною 1 ст. 367 ГПК України передбачено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно, зокрема, вручити документи на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України (ч. 2 ст. 367 ГПК України).
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном, а рівно повідомлення у належній формі іноземних учасників судового процесу про час і місце розгляду справи, регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, Гаага, 1965 (далі - Конвенція), яка є чинною в Україні згідно з Законом України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 19.10.2000 р. № 2052-ІІІ, із заявами та застереженнями. Україна та Росія приєднались до зазначеної Конвенції.
Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном (ст. 1 Конвенції).
Статтею 11 даної Конвенції встановлено, що Конвенція не забороняє двом чи більше Договірним державам домовлятися про встановлення з метою вручення судових документів інших шляхів передачі ніж ті, які передбачені в попередніх статтях і зокрема безпосередніх зносин їх відповідними органами.
Особливий порядок надання правової допомоги встановлено Угодою про порядок вирішення спорів, пов'язаних із здійсненням господарської діяльності, учасниками якої є Україна та Росія (дата підписання Україною 20.03.1992, набрання чинності для України 19.12.1992).
Відповідно до статті 5 вказаної Угоди компетентні суди та інші органи держав - учасниць Співдружності Незалежних Держав зобов'язуються надавати взаємну правову допомогу. Взаємне надання правової допомоги включає вручення і пересилання документів і виконання процесуальних дій, зокрема проведення експертизи, заслуховування Сторін, свідків, експертів та інших осіб. При наданні правової допомоги компетентні суди та інші органи держав - учасниць Співдружності Незалежних Держав зносяться одна з одною безпосередньо. При виконанні доручень про надання правової допомоги компетентні суди та інші органи, в яких просять допомоги, застосовують законодавство своєї держави. При зверненні про надання правової допомоги і виконання рішень документи, що додаються, викладаються мовою держави, яка запитує, або російською мовою.
Статтею 228 ГПК України встановлено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках, зокрема, звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України).
Враховуючи необхідність отримання від позивача належним чином (нотаріально) засвідченого перекладу на російську мову ухвали Господарського суду Житомирської області від 15.11.2019, слід призначити засідання суду та зупинити провадження у справі № 906/1202/19 на підставі п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України.
Керуючись ст.ст. 12, 176, 181, 228, 232, 234, 235, 247, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд, -
1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.
2. Здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження.
3. Призначити засідання суду для отримання від позивача необхідних документів у справі на "12" грудня 2019 р. о 11:00. у приміщенні Господарського суду Житомирської області за адресою: м. Житомир, майдан Путятинський,3/65 в залі судових засідань №107.
4. Підготовче засідання призначити на "11" лютого 2020 р. о 10:30.
Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Житомирської області за адресою: м. Житомир, майдан Путятинський,3/65 в залі судових засідань № 107.
5. Позивачу до 10.12.2019 надати господарському суду:
- належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на російську мову ухвали Господарського суду Житомирської області від 15.11.2019 у справі № 906/1202/19, надавши суду три примірники цієї ухвали з перекладом;
- витяг з Єдиного Державного реєстру юридичних осіб Російської Федерації щодо відповідача та інформацію щодо його електронної адреси (за наявності).
6. Позивачу до 10.02.2020 надати господарському суду:
- відповідь на відзив на позовну заяву (за наявності);
- докази врегулювання спору (за наявності);
- в засідання суду 11.02.2020 - оригінали документів (для огляду в засіданні суду).
7. Відповідачу надіслати господарському суду:
- відзив на позовну заяву протягом 15 днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі;
- докази надіслання (надання) копії відзиву та доданих до нього документів позивачу.
Роз'яснити відповідачу, що в разі ненадання відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи.
8. Зупинити провадження у справі № 906/1202/19.
Ухвала набирає законної сили з дати її підписання та підлягає апеляційному оскарженню в частині зупинення провадження у справі.
Веб-адреса сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет, за якою учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається: http://court.gov.ua/fair/sud5007/
Ухвала підписана 15.11.2019.
Суддя Лозинська І.В.
Віддрук.
1 - в справу
2 - позивачу на фактичну адресу (реком. з повідомл.)