проспект Незалежності, 13, місто Харків, 61058
"05" листопада 2019 р. Справа № 922/2313/16
Колегія суддів у складі: головуючий суддя Склярук О.І., суддя Слободін М.М. , суддя Россолов В.В. ,
при секретарі судового засідання Стойки В.В.,
за участю представників сторін: не прибули,
розглянувши у відкритому судовому засіданні у приміщенні Східного апеляційного господарського суду апеляційну скаргу позивача за вх. №452 Х/1 на ухвалу господарського суду Харківської області від 04.09.18 (повний текст складено та підписано 06.09.2018, суддя Аюпова Р.М.) у справі № 922/2313/16
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Компанія Євромет", м.Харків,
до Brinker Global SDN BHD, штат Селангор, ОСОБА_1 ,
про стягнення грошових коштів в розмірі 23 909, 48 дол. США (594 200, 62 грн.)
Позивач - Товариство з обмеженою відповідальністю "Компанія Євромет", м.Харків, звернувся до господарського суду Харківської області із позовом до відповідача - Brinker Global SDN BHD, про стягнення заборгованості в розмірі 23909,48 дол. США (594200,62 грн.), за зовнішньоекономічним контрактом №139/СОМР/ОТР від 24.04.2015р., укладеним між сторонами даного спору.
Ухвалою господарського суду Харківської області від 04.09.2018 р. позов Товариства з обмеженою відповідальністю "Компанія Євромет" до відповідача - Brinker Global SDN BHD, у справі № 922/2331/16 про стягнення заборгованості в розмірі 23909,48 дол. США (594200,62 грн.), за зовнішньоекономічним контрактом №139/COMP/OTP від 24.04.2015 - залишено без розгляду.
Повідомлено учасників справи про можливість одержання інформації по справі зі сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою http://court.gov.ua/.
Залишаючи позов без розгляду, суд першої інстанції послався на ту обставину, що позивачем не було надано до суду документи, які витребовувалися судом ухвалою від 06.06.2018 р. Нормативно ухвала обґрунтована приписами п.4 ст.226 ГПК України.
Не погодившись з прийнятою ухвалою, Товариство з обмеженою відповідальністю «Компанія Євромет» звернулася до Східного апеляційного господарського суду з клопотанням про поновлення строку апеляційне оскарження ухвали господарського суду Харківської області та з апеляційною скаргою, в якій просило ухвалу господарського суду Харківської області від 04.09.2018 р. скасувати, справу направити для розгляду до суду першої інстанції. Вважає, що ухвалу суду першої інстанції прийнято з порушенням норм процесуального права. Посилається, що розгляд справи господарським судом Харківської області неодноразово зупинявся та відкладався. Ухвалою господарського суду від 06.06.2018 провадження у справі було знов зупинене та зобов'язано позивача надати до суду разом з супровідним листом належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на офіційну мову Малайзїі зазначені в ухвалі суду документи.
26.06.2018 р. позивачем супровідним листом від 22 червня 2018 надано до суду витребувані судом документи. За твердженням позивача, ці документи без зазначення підстави, було повернуто позивачу листом за № 0179943 від 18.07.2018.
Крім того, ухвалою господарського суду від 06.06.2018 р. було зобов'язано позивача здійснити переклад на офіційну мову Малайзії судового доручення про надання правової допомоги. Проте судове доручення для перекладу ТОВ «Компанії Євромет» надано не було. Звертає увагу суду, що в оскаржуваній ухвалі судом взагалі не визначено які саме документи не було надано до суду.
Ухвалою Східного апеляційного господарського суду від 29 жовтня 2018 р. поновлено Товариству з обмеженою відповідальністю «Компанія Євромет» пропущений строк на апеляційне оскарження ухвали господарського суду Харківської області від 04.09.2019 у справі № 922/2313/16 та відкрите апеляційне провадження за апеляційною скаргою Товариства з обмеженою відповідальністю «Компанія Євромет». Розгляд справи призначено на 20.03.2019 р. Провадження по справі зупинене.
Ухвалою Східного апеляційного господарського суду від 20.03.2019 р. провадження у справі поновлено.
Ухвалою Східного апеляційного господарського суду від 20.03.2019 р. в судовому засіданні оголошено перерву до 05.11.2019 (з урахуванням ухвали про виправлення описки).
Ухвалою Східного апеляційного господарського суду від 05.11.2019 р. провадження у справі поновлено.
В судові засідання представник заявника апеляційної скарги не з'явився. Про час та місце проведення судового засідання був повідомлений належним чином. Явка представників сторін не визнавалася обов'язковою.
Відповідно до ст. 269 ГПК України, Суд апеляційної інстанції переглядає справу за наявними у ній і додатково поданими доказами та перевіряє законність і обґрунтованість рішення суду першої інстанції в межах доводів та вимог апеляційної скарги. Суд апеляційної інстанції досліджує докази, що стосуються фактів, на які учасники справи посилаються в апеляційній скарзі та (або) відзиві на неї. Докази, які не були подані до суду першої інстанції, приймаються судом лише у виняткових випадках, якщо учасник справи надав докази неможливості їх подання до суду першої інстанції з причин, що об'єктивно не залежали від нього. Суд апеляційної інстанції не обмежений доводами та вимогами апеляційної скарги, якщо під час розгляду справи буде встановлено порушення норм процесуального права, які є обов'язковою підставою для скасування рішення, або неправильне застосування норм матеріального права. У суді апеляційної інстанції не приймаються і не розглядаються позовні вимоги та підстави позову, що не були предметом розгляду в суді першої інстанції.
У суді апеляційної інстанції справи переглядаються за правилами розгляду справ у порядку спрощеного позовного провадження з урахуванням особливостей, передбачених у цій главі (ч.1 ст.270 ГПК України).
Відповідно до приписів ст. 271 ГПК України апеляційні скарги на ухвали суду першої інстанції розглядаються в порядку, передбаченому для розгляду апеляційних скарг на рішення суду першої інстанції з урахуванням особливостей, визначених цією статтею.
Заслухавши доповідь головуючого по справі (судді - доповідача), дослідивши матеріали справи, апеляційну скаргу, перевіривши в межах доводів та вимог апеляційної скарги правильність застосування судом першої інстанції норм процесуального права, судова колегія приходить до висновку, що апеляційна скарга підлягає задоволенню з огляду на нижчевикладене.
Судом апеляційної інстанції встановлено наступне.
Позивач - Товариство з обмеженою відповідальністю "Компанія Євромет", м.Харків, звернувся до господарського суду Харківської області із позовом до відповідача - Brinker Global SDN BHD, про стягнення заборгованості в розмірі 23909,48 дол. США (594200,62 грн.), за зовнішньоекономічним контрактом № 139/СОМР/ОТР від 24.04.2015р., укладеним між сторонами даного спору.
Ухвалою господарського суду Харківської області від 26.12.2017 у зв'язку з набуттям чинності нової редакції Господарського процесуального кодексу України, ухвалено справу розглядати в порядку загального позовного провадження та призначено підготовче засідання на 25.01.2018 .
Ухвалою господарського суду Харківської області від 25.01.2018 відкладено підготовче засідання на 26.04.2018. Ухвалено звернутися з дорученням до Міністерства юстиції України для направлення позовної заяви та процесуальних документів по даній справі дипломатичними каналами Brinker Global SDN BHD (7, Jalan Kasturi 3, Taman Kasturi, 43200, Cheras, Selangor, Malaysia). Зупинене провадження по справі № 922/2313/16 за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Компанія Євромет", м. Харків, до відповідача - Brinker Global SDN BHD, про стягнення заборгованості в розмірі 23909,48 дол. США (594200,62 грн.), за зовнішньоекономічним контрактом №139/COMP/OTP від 24.04.2015р., укладеним між сторонами даного спору; до отримання підтвердження виконання судового доручення.
Ухвалою господарського суду від 26.04.2018 провадження у справі №922/2313/16 поновлено. Розгляд підготовчого засідання відкладено на 14.05.2018 .
Ухвалою господарського суду від 06.06.2018 продовжено строк підготовчого провадження на тридцять днів, до 27 червня 2018 року.
Ухвалою господарського суду від 06.06.2018 відкладено підготовче засідання на 04 вересня 2018 року. Враховуючи відсутність у матеріалах справи доказів належного повідомлення відповідача про розгляд справи господарським судом Харківської області, зупинене провадження по справі № 922/2313/16 за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Компанія Євромет", м. Харків, до відповідача - Brinker Global SDN BHD, про стягнення заборгованості в розмірі 23909,48 дол. США (594200,62 грн.), за зовнішньоекономічним контрактом №139/COMP/OTP від 24.04.2015р., укладеним між сторонами даного спору; до отримання підтвердження виконання судового доручення. Ухвалено звернутися з дорученням до Міністерства юстиції України для направлення даних документів дипломатичними каналами Brinker Global SDN BHD (7, Jalan Kasturi 3, Taman Kasturi, 43200, Cheras, Selangor, Malaysia).
З метою належного повідомлення відповідача про розгляд справи господарським судом Харківської області, зобов'язано позивача надати до суду, разом з супровідним листом, належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на офіційну мову Малайзії наступних документів: додатків до позовної заяви (в трьох примірниках); ухвали господарського суду Харківської області від 06.06.2018 про продовження строку підготовчого провадження у справі № 922/2313/16 (в трьох примірниках); ухвали господарського суду Харківської області про зупинення провадження у справі до отримання підтвердження виконання судового доручення (в трьох примірниках); судового доручення про надання правової допомоги (в трьох примірниках); підтвердження про вручення документа (в трьох примірниках).
Ухвалою господарського суду від 04.09.2018 р. з посиланням на те, що позивач, без повідомлення поважності причин не виконав вимог ухвали суду від 06.06.2018 та не надав суду витребувані документи, чим унеможливив повідомлення відповідача про розгляд даного спору господарським судом Харківської області, позов було залишено без розгляду. Нормативно, ухвала суду першої інстанції обґрунтована приписами п.4 ч.1 ст.226 Господарського процесуального кодексу України.
Судова колегія не погоджується з висновками суду першої інстанції щодо наявності підстав для залишення позову без розгляду враховуючи наступне.
Відповідно до приписів ст.4 Господарського процесуального кодексу України, право на звернення до господарського суду в установленому цим Кодексом порядку гарантується. Ніхто не може бути позбавлений права на розгляд його справи у господарському суді, до юрисдикції якого вона віднесена законом.
Юридичні особи та фізичні особи - підприємці, фізичні особи, які не є підприємцями, державні органи, органи місцевого самоврядування мають право на звернення до господарського суду за захистом своїх порушених, невизнаних або оспорюваних прав та законних інтересів у справах, віднесених законом до юрисдикції господарського суду, а також для вжиття передбачених законом заходів, спрямованих на запобігання правопорушенням.
Згідно приписів ст. 226 Господарського процесуального кодексу України, Суд залишає позов без розгляду, якщо, зокрема, позивач без поважних причин не подав витребувані судом докази, необхідні для вирішення спору, або позивач (його представник) не з'явився у судове засідання або не повідомив про причини неявки, крім випадку, якщо від нього надійшла заява про розгляд справи за його відсутності і його нез'явлення не перешкоджає вирішенню спору; ( п.4 ч.1 ст.226 ГПК України)
Як зазначалося вище, залишаючи позов без розгляду суд першої інстанції послався саме на приписи п.4 ч.1 ст.226 Господарського процесуального України
З матеріалів справи вбачається, що розгляд справи, провадження по якій було порушено 18 липня 2016 р., неодноразово відкладався з посиланням про відсутність доказів належного повідомлення відповідача про розгляд справи.
Так, ухвалою господарського суду Харківської області у справі № 922/2313/16 від 01.08.2016 р. визначено строк для розгляду даного спору до 13.07.2017 р., розгляд справи призначено на 12 грудня 2016 р., зобов'язано позивача у відповідності до Конвенції про вручення закордонних судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 р. та Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги і виконання судових рішень ( розділ УІ) затвер. Наказом Мін'юстом, ДСА від 27.06.2008 р. № 1092/5/54 забезпечити повідомлення відповідача про дату, час та місце розгляду справи, а також вручення відповідачеві ухвали господарського суду від 18.07.2016 р., 01.07.2016 р. та вручення відповідачеві копії позовної заяви з додатками. Для цього позивачеві у триденний строк з дня отримання цієї ухвали надати до суду проект заповненого українською мовою формуляра Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів ( додаток 10 до інструкції). В триденний строк з дня отримання підписаного судом зазначеного формуляру повернути його на адресу суду в трьох примірниках разом з офіційним перекладом з української мови відповідно до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.2965 ( держави третьої особи/ або англійською/ або французькою, правильність якого посвідчена нотаріально. Разом з формуляром надати до суду по три примірника перекладених на іноземну мову позовної заяви , доданих до неї документів ухвали суду про порушення провадження у справі та даної ухвали.
26.09.2016 р. на адресу господарського суду Харківської області від позивача по справі на виконання ухвали господарського суду Харківської області від 18.07.2016 р. у справі № 922/2313/16 супровідним листом надіслано до суду наступні документи: нотаріально посвідчений переклад позовної заяви з додатками (три примірника), нотаріально посвідчений переклад позовної заяви уточненої з додатками (три примірника), нотаріально посвідчений переклад ухвали господарського суду Харківської області від 18.07.2016 р. у справі № 922/2313/16 у трьох примірниках. (а.с. 49 т.с.1)
26.09.2016 р. на адресу господарського суду Харківської області від позивача по справі на виконання ухвали господарського суду Харківської області від 01.08.2016 р. у справі № 922/2313/16 супровідним листом надіслано заповнене українською мовою Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів у трьох примірниках ( а.с.50 т.с. 1)
01.08.2016 р. господарським судом Харківської області у справі №922/2313/16 прийнята ухвала, якою визначено строк для розгляду даного спору до 13.07.2017 р., розгляд справи призначено на 12 грудня 2016 р., зобов'язано позивача у відповідності до Конвенції про вручення закордонних судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 р. та Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги і виконання судових рішень (розділ УІ) затвер. Наказом Мін'юстом, ДСА від 27.06.2008 р. № 1092/5/54, забезпечити повідомлення відповідача про дату, час та місце розгляду справи, а також вручення відповідачеві ухвали господарського суду від 18.07.2016 р.,01.07.2016 р. та вручення відповідачеві копії позовної заяви з додатками.
Для цього позивачеві у триденний строк з дня отримання цієї ухвали надати до суду проект заповненого українською мовою формуляра Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів ( додаток 10 до Інструкції) В триденний строк з дня отримання підписаного судом зазначеного формуляру повернути його на адресу суду в трьох примірниках разом з офіційним перекладом з української мови відповідно до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 ( держави третьої особи/ або англійською/ або французькою, правильність якого посвідчена нотаріально. Разом з формуляром надати до суду по три примірника перекладених на іноземну мову позовної заяви , доданих до неї документів ухвали суду про порушення провадження у справі та даної ухвали.
12.12.2016 р. ухвалою господарського суду Харківської області прийнято ухвалу якою розгляд справи відкладено на 20.02.2017 р. Зобов'язано позивача виконати у відповідності до вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 та Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, затв. Наказом Мін'юстом, ДСА від27.06.2008 р. № 1092/5/54, забезпечити повідомлення відповідача про дату, час та місце розгляду справи, а також вручення відповідачеві даної ухвали суду. Для цього позивачеві у триденний строк з дня отримання цієї ухвали надати суду проект заповненого українською мовою формуляру Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів (додаток 10 до Інструкції) В триденний строк з дня отримання підписаного судом зазначеного формуляру повернути його на адресу суду в трьох примірниках разом з офіційним перекладом з української мови відповідно до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 (держави третьої особи/ або англійську або французьку) правильність якого посвідчена нотаріально. Разом з формуляром надати суду три примірника перекладеної на іноземну мову даної ухвали.
14.12.2016 р. на виконання ухвали господарського суду Харківської області від 12.12.2016 р. у справі № 9223/2313/16 позивачем надано супровідним листом заповнене українською мовою Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів у трьох примірника (а.с.97 т.с.1)
26.12.2016 р. від позивача по справі на адресу господарського суду Харківської області супровідним листом надано нотаріально посвідчений переклад ухвали господарського суду Харківської області від 12.12.2016 р. у справі № 922/2313/16 (три примірника) та нотаріально посвідчений переклад Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів у трьох примірниках. (а.с.103 т.с.1)
20 лютого 2017 р. господарський суд Харківської області у справі №922/2313/16 прийняв ухвалу, якою розгляд справи відклав на 22 травня 2017 р., та зобов'язав позивача здійснити дії зазначені в ухвалі, які є аналогічними з діями, визначеними в ухвалі суду від 12.12.2016
В якості підстав для прийняття ухвал від 01.08.2016 р., 12.12.2016 р., 20.02.2017 р. суд першої інстанції зазначив про відсутність доказів повідомлення відповідача про час та місце розгляду свої справи.
19.05.2017 р. від позивача по справі надійшов лист в якому просили розглянути справу за відсутністю представника позивача, а також продовжити розгляд справи у разі неможливості проведення судового засідання без представників позивача.
Ухвалою господарського суду Харківської області від 22.05.2017 р. у справі №922/2313/16 розгляд справи відкладено на 26 червня 2017 р. Цією ж ухвалою зобов'язано позивача вчинити дії щодо перекладу документів, аналогічні, які було зазначено у попередніх ухвалах.
29 травня 2017 р. позивачем по справі супровідним листом на адресу господарського суду Харківської області надано заповнене українською мовою Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів (три примірника)
20 червня 2017 позивачем по справі супровідним листом на адресу господарського суду Харківської області надано нотаріально посвідчений переклад ухвали господарського суду Харківської області від 22.05.2017 у справі № 922/2313/16 у трьох примірниках.
Ухвалою господарського суду Харківської області від 26.06.2017 р. у зв'язку з відсутністю представника відповідача та відсутністю доказів отримання ним відповідної ухвали суду, розгляд справи відкладено на 13 листопада 2017. Цією ж ухвалою розгляд справи продовжено до 13.01.2018 р. та зобов'язано позивача вчинити дії стосовно перекладу документів, які було зазначено у попередніх ухвалах.
05.07.2017 р. від позивача по справі супровідним листом надано заповнене українською та англійською мовами Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів (три примірника).
21.08.2017 від позивача по справі на адресу господарського суду Харківської області супровідним листом надійшов нотаріально посвідчений переклад ухвали господарського суду Харківської області від 26.06.2017 р. у справі № 922/2313/16 у трьох примірниках.
20.11.2017 судом першої інстанції приймається ухвала про відкладання розгляду справи на 26.12.2017р. та зобов'язання позивача вчинити дії стосовно перекладу документів, про які зазначено в ухвалі суду.
Таким чином, матеріалами справи підтверджено, що позивачем належним чином виконувалися вимоги ухвал суду першої інстанції щодо перекладу та надання відповідних документів для здійснення належного повідомлення відповідача про час та місце судового засідання.
Проте, у зв'язку з відсутністю доказів отримання відповідачем ухвал суду першої інстанції розгляд справи неодноразово відкладався.
26.11.2017 р. господарський суд Харківської області приймає ухвалу про призначення справи до розгляду в порядку загального позовного провадження у зв'язку з набуттям чинності нової редакції Господарського процесуального кодексу України.
25.01.2018 р. ухвалою господарського суду Харківської області підготовче засідання відкладено на 26 квітня 2018р. Цією ж у хвалою зобов'язано позивача надати до суду разом з супровідним листом належним чином( нотаріально) засвідчений переклад на офіційну мову Малайзії документів, визначених в ухвалі суду та зупинене провадження у справі.
29.01.2018 р. від Міністерства юстиції України на адресу суду надійшов лист від 22.01.2018, яким поверталися ухвали господарського суду Харківської області та повідомлялося, що оскільки між Україною та Малайзією відсутній міжнародний договір на підставі якого можливо було вручити документи юридичній особі, яка знаходиться на території цієї держави, судове доручення про надання правової допомоги оформлюється відповідно до частини 2-4 стаття 368 Господарського процесуального кодексу України та розділу ІІ Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затверджених спільним наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації № 1092/5/54 від 27.06.2008 та разом з перекладом на офіційну мову Малайзії надсилається до Міністерства юстиції України для направлення дипломатичними каналами.
25.04.2018 р. на адресу господарського суду Харківської області від позивача по справі надійшло клопотання про відкладання розгляду справи у зв'язку з тим, що позивачем було проведено тривалу роботу з пошуку перекладачів та знайдено перекладачів на малайську мову з відповідними документами необхідними для нотаріального засвідченого перекладу. Однак строк перекладу є таким , що не дозволяє здійснити його до судового засідання, призначеного на 26.04.2018 р. у зв'язку з чим просить відкласти розгляд справи та надати час для завершення перекладу (а.с.50, т.с.2)
Ухвалою господарського суду Харківської області розгляд підготовчого засідання відкладено на 04.05.2018 та зобов'язано позивача здійснити переклад на офіційну мову Малайзії документів, визначених в ухвалі суду.
30.05.2018 р на адресу суду надійшов супровідний лист від позивача, яким надавалося до суду заповнене українською та малайською мовами Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів ( у трьох примірниках)
Крім того, 30.05.208 р. на адресу суду позивачем на виконання ухвали господарського суду Харківської області від 25.01.2018 р. надано до суду нотаріально посвідчений переклад ухвали господарського суду Харківської області від 18.07.2016 р. у справі № 922/2313/16 на малайську мову (три примірника); нотаріально посвідчений переклад ухвали суду від 25.01.2018 р. у справі № 922/2313/16 на малайську мову та нотаріально посвідчений переклад позовної заяви на малайську мову у трьох примірниках. ( а.с.70 т.с.2).
04.06 2018 р. на адресу Міністерства юстиції України надіслано копію ухвали господарського суду Харківської області від 25.01.2019 р по справі № 992/2313/16, а також копія ухвали господарського суду Харківської області від 25.01.2018 р. з нотаріально посвідченим перекладом на малайзійську мову (два примірника); копія ухвали господарського суду Харківської області від 18 липня 2016 р. по справі №922/2313/16 з нотаріально посвідченим перекладом на малайзійську мову (два примірника) ; копія позовної заяви по справі № 922/2313/16 з нотаріально посвідченим перекладом на малайзійську мову ( два примірника).
06.06.2018 р. ухвалою господарського суду Харківської області задоволено клопотання позивача та продовжено строк підготовчого провадження на тридцять днів до 27 червня 2018 р.
Ухвалою господарського суду Харківської області від 06.06.2018 р. відкладено підготовче засідання на 04 вересня 2018 р. та зобов'язано позивача надати до суду разом з супровідним листом нотаріально засвідчений переклад на офіційну мову Малайзії додатків до позовної заяви (в трьох примірниках), ухвали господарського суду від 06.06.2019 р. «Про продовження строку підготовчого провадження у справі №922Є2313/16» в трьох примірниках, даної ухвали господарського суду та судового доручення про надання правової допомоги (в трьох примірниках)
22.06.2018 р. суд супровідним листом позивачем надано до суду на виконання ухвали господарського суду Харківської області від 06.06.2018 наступні документи: нотаріально посвідчений переклад ухвали господарського суду Харківської області від 06.06.2018 про продовження строку підготовчого провадження у справі № 922/2313/16 на малайську мову (три примірника); нотаріально посвідчений переклад ухвали господарського суду Харківської області від 06.06.2018 на малайську мову; нотаріально посвідчений переклад додатків до позовної заяви на малайську мову (три примірниках)
З матеріалів справи також вбачається, що надіслані господарським судом на адресу Міністерства юстиції України документи для здійснення дій, спрямованих на належне повідомлення відповідача про час та місце проведення судового засідання, поверталися Міністерством юстиції України до господарського суду Харківського області з посиланням про необхідність оформлення судового доручення відповідно до приписів частини 2-4 статті 368 Господарського процесуального кодексу України. зазначене підтверджується листом Міністерства юстиції України від 22.01.2018 р. за № 74-22-17/12-71-18 . (а.с. 27 т.с. 2), листом Міністерства юстиції України від 25.06.2018 р. за № 100069-22-18/12-1009-18 (а.с.162 т.с. 2) листом Міністерства юстиції України від 16.07.2018 р. за № 11701-22-18/12-1134-18 (а.с.166 т.с.2)
Про те, доказів оформлення судом першої інстанції судового доручення відповідно до приписів частини 2-4 ст.368 ГПК України матеріали справи не містять.
В матеріалах справи міститься копія листа господарського суду Харківської області від 18 липня 2018 р. на адресу позивача по справі. З тексту листа вбачається, що судом направляється доручення про вручення документів з додатками до нього на виконання ухвали господарського суду Харківської області від 06 червня 2018 р.
При цьому, в листі є лише посилання на ухвалу від 06.06.2018 р. В той же час, зазначені у листі господарського суду документи, не містяться в тексті ухвали. Так, ухвалою суду від 06.06.2018 р. позивач був зобов'язаний здійснити переклад на малайську, зокрема, судового доручення про надання правової допомоги в трьох примірниках ( доказів надання для перекладу такого доручення матеріали справи не містять) та підтвердження про вручення документа ( в трьох примірниках).
В той час, як судом на адресу позивача було надіслано доручення про вручення документа.
Доказів направлення позивачу для здійснення перекладу саме доручення про надання правової допомоги та підтвердження про вручення, матеріали справи не містять.
З огляду на наведене, посилання суду першої інстанції в якості підстави для залишення позову без розгляду на те, що позивачем без поважних причин не надано до суду документів, перелічених в ухвалі господарського суду Харківської області від 06.06.2018 р, є не обґрунтованими та такими, що спростовуються матеріалами справи.
Стаття 280 Господарського процесуального кодексу України встановлює підстави для скасування ухвали суду, що перешкоджає подальшому провадженню у справі, і направлення справи для продовження розгляду до суду першої інстанції
Так, підставами для скасування ухвали суду, що перешкоджає подальшому провадженню у справі, і направлення справи для продовження розгляду до суду першої інстанції є:
1) неповне з'ясування судом обставин, що мають значення для справи;
2) недоведеність обставин, що мають значення для справи, які суд першої інстанції вважає встановленими;
3) невідповідність висновків суду обставинам справи;
4) порушення норм процесуального права або неправильне застосування норм матеріального права, які призвели до постановлення помилкової ухвали.
В даному випадку, висновки суду не відповідають обставинам справи у зв'язку з чим, ухвала суду першої інстанції підлягає скасуванню, а справа поверненню до господарського суду Харківської області для продовження розгляду.
Керуючись ст. ст. 269, 270, 271, 280, 281-284 Господарського процесуального кодексу України, колегія суддів Східного апеляційного господарського суду, -
1.Апеляційну скаргу Товариства з обмеженою відповідальністю "Компанія Євромет", м.Харків, на ухвалу господарського суду Харківської області у справі №922/2313/16 від 04.09.2018 - задовольнити.
2.Ухвалу господарського суду Харківської області у справі № 922/2313/16 від 04.09.2018 - скасувати.
3.Справу № 922/2313/16 направити до господарського суду Харківської області для продовження розгляду.
Дана постанова набирає законної сили з дня її прийняття. Порядок і строки її оскарження передбачено ст. 286 - 289 Господарського процесуального кодексу України.
Повний текст постанови складено та підписано 06.11.2019
Головуючий суддя О.І. Склярук
Суддя М.М. Слободін
Суддя В.В. Россолов