Ухвала від 21.10.2019 по справі 910/13422/19

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

21.10.2019Справа № 910/13422/19

за позовом Державної організації «Українське агентство з авторських та суміжних прав»

до Громадської організації «Українська агенція з авторських та суміжних прав» та

Cooperative des auteurs et editeurs de musique (SUISA)

про визнання правочину недійсним

Суддя Картавцева Ю.В.

Представники сторін: без виклику

ВСТАНОВИВ:

Державна організація «Українське агентство з авторських та суміжних прав» звернулась до Господарського суду міста Києва з позовом до Громадської організації «Українська агенція з авторських та суміжних прав» та Cooperative des auteurs et editeurs de musique (SUISA) про визнання правочину недійсним.

В обґрунтування позовних вимог позивач зазначає про те, що договір про заміну сторони від 17.05.2018 до договору про взаємне представництво інтересів від 15.09.2003 був підписаний керівником позивача з перевищенням повноважень, наданих йому статутом, а також з порушенням норм чинного законодавства, тому, просить суд визнати зазначений договір недійсним.

За змістом ст. 176 Господарського процесуального кодексу України, за відсутності підстав для залишення позовної заяви без руху, повернення позовної заяви чи відмови у відкритті провадження суд відкриває провадження у справі протягом п'яти днів з дня надходження позовної заяви або заяви про усунення недоліків, поданої в порядку, передбаченому статтею 174 цього Кодексу.

Відповідно до пункту 2 частини 3 статті 12 Господарського процесуального кодексу України визначено, що загальне позовне провадження призначене для розгляду справ, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні.

Відповідно до ч. 3 ст. 247 Господарського процесуального кодексу України при вирішенні питання про розгляд справи в порядку спрощеного або загального позовного провадження суд враховує: 1) ціну позову; 2) значення справи для сторін; 3) обраний позивачем спосіб захисту; 4) категорію та складність справи; 5) обсяг та характер доказів у справі, в тому числі чи потрібно у справі призначити експертизу, викликати свідків тощо; 6) кількість сторін та інших учасників справи; 7) чи становить розгляд справи значний суспільний інтерес; 8) думку сторін щодо необхідності розгляду справи за правилами спрощеного позовного провадження.

Зважаючи на категорію та складність справи, суд приходить до висновку про здійснення розгляду даної справи у порядку загального позовного провадження.

З матеріалів справи вбачається, що відповідач 2 Cooperative des auteurs et editeurs de musique (SUISA) є нерезидентом, інформації щодо наявності на території України офіційно зареєстрованого представництва у справі немає, а тому про розгляд даної справи Cooperative des auteurs et editeurs de musique (SUISA) належить повідомляти в порядку, передбаченому чинними міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України. Адреса місцезнаходження Cooperative des auteurs et editeurs de musique (SUISA) наступна: Bellariastrasse 82, CH 8038 Ztrich, Switzerland (вул. Беларіаштрасе, 82, CH 8038 Цюрих, Швейцарія).

Порядок вручення судових та позасудових документів на території Швейцарської Конфедерації регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах.

Відповідно до ст. 1 вказаної Конвенції, передбачено, що ця конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.

Згідно зі статтею 3 Конвенції, орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.

До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.

Таким чином, з метою належного повідомлення відповідача 2 про дату, час і місце розгляду даної справи, враховуючи норми ст. 3 Конвенції, відправлення судових документів здійснюється шляхом направлення Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 02.10.2019 суд ухвалив: прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі, справу розглядати за правилами загального позовного провадження, підготовче засідання призначити на 11.02.2020; зобов'язати позивача надати суду у строк до 11.10.2019 нотаріально засвідчений переклад на одну з офіційних мов Швейцарської Конфедерації (німецьку або французьку) ухвали Господарського суду міста Києва від 02.10.2019 у справі №910/13422/19 (3 примірники) для направлення відповідачу 2 у порядку, встановленому Конвенцією.

11.10.2019 до відділу діловодства суду від позивача надійшло клопотання про долучення до справи документів на виконання вимог ухвали Господарського суду міста Києва від 02.10.2019, а саме нотаріально засвідченого перекладу на французьку мову ухвали Господарського суду міста Києва від 02.10.2019 у справі №910/13422/19 (3 примірники).

Відповідно до ст. 228 Господарського процесуального кодексу України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках, зокрема, звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Враховуючи наведене, у зв'язку із направленням Господарським судом міста Києва судового доручення, а саме Прохання Центральному Органу Швейцарської Конфедерації про вручення відповідачу 2 судових документів в порядку, передбаченому ст. 3 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, з метою дотримання процесуальних строків розгляду справи, встановлених нормами Господарського процесуального кодексу України, провадження у справі № 910/13422/19 підлягає зупиненню.

На підставі викладеного та керуючись ст. 228, ч. 2 ст. 232, ст.ст. 233, 234, 235 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

1. Зупинити провадження у справі № 910/13422/19 у зв'язку зі зверненням із судовим дорученням про надання правової допомоги (вручення документів) до Центрального Органу Швейцарської Конфедерації.

2. Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та може бути оскаржена у порядку, встановленому статтею 256 Господарського процесуального кодексу України.

Суддя Ю.В. Картавцева

Попередній документ
85149287
Наступний документ
85149289
Інформація про рішення:
№ рішення: 85149288
№ справи: 910/13422/19
Дата рішення: 21.10.2019
Дата публікації: 25.10.2019
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд міста Києва
Категорія справи:
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено до судового розгляду (14.07.2021)
Дата надходження: 25.06.2021
Предмет позову: про визнання правочину недійсним
Розклад засідань:
11.02.2020 13:45 Господарський суд міста Києва
10.03.2020 14:00 Господарський суд міста Києва
14.04.2020 14:00 Господарський суд міста Києва
12.05.2020 15:00 Господарський суд міста Києва
02.06.2020 15:20 Господарський суд міста Києва
23.06.2020 15:15 Господарський суд міста Києва
03.07.2020 10:00 Господарський суд міста Києва
20.04.2021 10:30 Північний апеляційний господарський суд
18.05.2021 11:00 Північний апеляційний господарський суд
16.12.2021 12:00 Касаційний господарський суд
Учасники справи:
головуючий суддя:
КОЛОС І Б
СОТНІКОВ С В
суддя-доповідач:
КАРТАВЦЕВА Ю В
КАРТАВЦЕВА Ю В
КОЛОС І Б
СОТНІКОВ С В
3-я особа без самостійних вимог на стороні позивача:
Костюк Дмитро Дмитрович
відповідач (боржник):
Громадська організація "Українська агенція з авторських та суміжних прав"
Cooperative des auteurs et editeurs de musique (SUISA)
Товариства авторів та видавців музичних творів (Cooperative des auteurs et editeurs de musique (SUISA)
заявник апеляційної інстанції:
Державна організація "Українське агентство з авторських та суміжних прав"
заявник касаційної інстанції:
Державна організація "Українське агентство з авторських та суміжних прав"
орган або особа, яка подала апеляційну скаргу:
Державна організація "Українське агентство з авторських та суміжних прав"
позивач (заявник):
Державна організація "Українське агенство з авторських та суміжних прав"
Державна організація "Українське агентство з авторських та суміжних прав"
суддя-учасник колегії:
БЕНЕДИСЮК І М
ОСТАПЕНКО О М
ОТРЮХ Б В
Селіваненко В.П.