Справа №522/8689/18
Провадження по справі № 1-кп/522/161/19
20 травня 2019 року м. Одеса
Суддя Приморського районного суду м. Одеси ОСОБА_1 , при підготовці до розгляду обвинувального акту у кримінальних провадженнях, зареєстрованих у Єдиному реєстрі досудових розслідувань за №12018162500001056 від 25.04.2018 року, відносно:
ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця м. Єреван республіки Вірменія, громадянина республіки Вірменія, вірменина, з середньою освітою, неодруженого, не працевлаштованого, зареєстрованого за адресою: АДРЕСА_1 , на території України постійного місця мешкання не має, раніше не судимого;
за обвинуваченням у вчиненні злочинів, передбачених ч. 1 ст. 185, ч. 2 ст. 185, ч. 2 ст. 186 КК України, -
В провадженні Приморського районного суду м. Одеси перебувають обвинувальний акт у кримінальних провадженнях, зареєстрованих у Єдиному реєстрі досудових розслідувань за №12018162500001056 від 25.04.2018 року, відносно ОСОБА_2 , за ознаками кримінальних правопорушень, передбачених ч. 1 ст. 185, ч. 2 ст. 185, ч. 2 ст. 186 КК України.
17 вересня 2018 року ухвалою судді територіальне управління Державної судової адміністрації України в Одеській області було зобов'язано укласти договір з ФОП ОСОБА_3 (Департамент перекладів), про надання послуг перекладача з вірменської мови на українську.
Згідного ст. 29 КПК України, судочинство здійснюється державною мовою, з матеріалів обвинувального акту та додатків до нього вбачається, що обвинувачений ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , є громадянином Республіки Вірменія та не розуміє української мови., окрім цього не розуміє викладений текст обвинувальних актів.
Відповідно до розцінки послуг перекладача Вірменсько-українського перкекладу Бюро перекладів ФОП ОСОБА_3 вартість письмового перекладу складає із розрахунку 190,00 грн за 1800 знаків перекладу (1 стор А4).
Згідно вимог ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача.
Пункт 9 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою КМУ №710 від 01.07.1996 року, встановлює, що виплати компенсації (відшкодування) особі за відрив від звичайних занять і за проведену роботу провадяться за ухвалою органу, який зробив виклик. В ухвалі зазначаються вихідні дані для визначення суми винагороди та час, затрачений нею у зв'язку з явкою за викликом і на виконання даного їй завдання.
Приймаючи до уваги наведені вимоги законодавства, суд вважає необхідним зобов'язати ТУ ДСА України в Одеській області здійснити оплату послуг перекладачу за надання послуг письмового перекладу двох обвинувальних актів, із розрахунку 190 гривень за одну сторінку тексту (1800 друкованих знаків), що у сукупності складає 4940,00 грн (чотири тисячі дев'ятсот сорок гривень 00 копійок).
Відповідно до ст.29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою.
Керуючись ст.ст.29, 68, 369, 371, 372 КПК України, суд,-
Зобов'язати ТУ ДСА України в Одеській області, в рамках виконання укладеного договору з ФОП ОСОБА_3 (Департамент перекладів), розташованого за адресою: АДРЕСА_2 , здійснити оплату послуг перекладача за надання послуг письмового перекладу обвинувальних актів, із розрахунку 190 гривень за одну сторінку тексту (1800 друкованих знаків), що у сукупності складає 4940,00 грн (чотири тисячі дев'ятсот сорок гривень 00 копійок).
Письмовий переклад вказаних процесуальних документів надати в судове засідання, призначене на 31.05.2019 року о 13:00 годині.
Копію ухвали направити до ТУ ДСА в Одеській області для виконання та до ФОП ОСОБА_3 (Департамент перекладів), для відома.
Забезпечити явку перекладача у судове засідання, яке призначено на 31.05.2019 року на 13:00 годину в залі № 131 за адресою: АДРЕСА_3 , з відповідним пакетом документів, які дають право перекладачу здійснювати переклад, здійснивши письмовий переклад процесуальних документів - обвинувальних актів відносно ОСОБА_2 .
Головуючий суддя: ОСОБА_1
65029, м. Одеса , вул. Балківська, 33, тел. 753-18-36, inbox@pm.od.court.gov.ua
від 20.05.2019 року № С-07
С-07
Справа № 522/8689/18
ФОП ОСОБА_3
АДРЕСА_2
копія: Начальнику ТУ ДСА України
в Одеській області
65005, м. Одеса, вул. Бабеля, 2
Направляю на Вашу адресу копію ухвали суду від 20.05.2019 року про сплату письмового перекладу обвинувальних актів відносно ОСОБА_2 , для виконання.
Додаток:
- копії ухвали суду від 20.05.2019 року кожному адресату;
- 2 обвинувальних акти відносно ОСОБА_2 ;
- 2 реєстри матеріалів досудового розслідування по кримінальним провадженням відносно ОСОБА_2 ;
- довідка судді ОСОБА_1 від 20.05.2019 року про здійснення письмового перекладу по справі 522/8689/18.
Суддя Приморського
районного суду м. Одеси ОСОБА_1
20.05.2019