ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА
01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44 тел. 284-18-98
17.02.10 Справа № 20/92.
Суддя розглянув позовну заяву Uzdaroji akcine bendrove "Tegros investicija" (Закритого акціонерного товариства "Тегрос Інвестиція")
до KIM JAROLIM Im-und Export Gmbh ("Ким Джаролім Им-унд Експорт ГМБХ") ,
про дострокове припинення на території України дії міжнародної реєстрації №821713 на знак для товарів і послуг "Р+" повністю
визнав подані матеріали достатніми для прийняття позовної заяви до розгляду.
Позивач звернувся до суду з позовом про дострокове припинення на території України дії міжнародної реєстрації №821713 на знак для товарів і послуг "Р+" повністю. Позовні вимоги мотивовані тим, що знак для товарів і послуг "Р+" не використовується відповідачем в Україні з 15.04.2004р.
Судом встановлено, що відповідач по справі є нерезидентом, який не має свого представництва на території України.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, до якої Україна приєдналася 19.10.2000 року, прийнявши відповідний нормативний акт - Закон України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах".
Згідно з даним актом, центральним органом, уповноваженим складати підтвердження про вручення документів, отримувати документи, які передаються консульськими каналами тощо, є Міністерство юстиції України та його територіальні управління юстиції.
Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої ст. 5 вказаної Конвенції, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної держави.
Відповідно до ч. 2 п. b) ст. 15 Конвенції кожна договірна держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного пітвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступна умови, зокрема, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
За таких обставин, відповідачу по справі для належного повідомлення про розгляд справи, необхідно вручати судові документи та матеріали по справі в нотаріально засвідченому перекладі на німецьку мову через органи юстиції.
Керуючись ст.ст. 64, 65 Господарського процесуального кодексу України, суд, -
1. Порушити провадження у справі та прийняти позовну заяву до розгляду.
2. Залучити до участі у справі у якості третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні відповідача Державний департамент інтелектуальної власності Міністерства освіти і науки України (м. Київ, вул. Урицького, 45).
3. Справу призначити до розгляду в засіданні на 21.09.10 о 10:20 год. Викликати для участі у засіданні представників позивача, відповідача, третьої особи.
4. Зобов'язати позивача надати до суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу на німецьку мову ухвали суду від 17.02.2010р. та позовної заяви у трьох примірниках в термін до 02.03.2010р.
5. Направити вказані документи до Міністерства юстиції України.
6. Зобов'язати Сторони:
- надати довідки про наявність рахунків в банківських установах;
- надати довідки про внесення до Єдиного державного реєстру підприємств, установ та організацій України на дату прийняття цієї ухвали (оригінали для огляду, належним чином засвідчені копії до матеріалів справи);
- повідомити суд про наявність чи відсутність у провадженні господарського суду або іншого органу, який в межах своєї компетенції вирішує господарський спір, справи зі спору між сторонами цієї справи, про цей же предмет і з тих же підстав;
- повідомити суд чи не вирішувався раніше такий же спір між сторонами цієї справи, про цей же предмет і з тих же підстав;
- визначитися про необхідність участі у розгляді справи посадових осіб та інших працівників підприємств, установ та організацій, державних органів для дачі ними пояснень з питань, пов'язаних з вирішенням цього спору, про що повідомити суд письмово із зазначенням конкретних осіб та організацій;
- зобов'язати сторони направити у судове засідання своїх повноважних представників (ст. 28 ГПК України);
- пояснення по справі надавати в письмовому вигляді.
7. Зобов'язати позивача:
- надати оригінали документів, копії яких додані до позовної заяви для огляду в судовому засіданні;
- надати суду пояснення щодо того, у чому саме полягає порушення прав позивача, що, у свою чергу, стало підставою для звернення до суду;
- надати суду докази того, що з 2004р. (або з іншої дати протягом 3 років до дати звернення позивача з позовом до суду) інформація, щодо переміщення через митний кордон України товарів (на які розповсюджується дія міжнародної реєстрації №821713), маркованих знаком "Р+", відсутня (відповідь Державної митної служби України на запит позивача); докази того, що сертифікати відповідності на товари 01, 04, 17 класів МКТП, які марковані знаком "Р+", не видавались (відповідь Державного підприємства «Державний реєстр системи сертифікації» (ДП «Реєстр УкрСЕПРО») Державного комітету України з питань технічного регулювання та споживчої політики на запит позивача); докази того, що у Реєстрі ліцензійних договорів про використання міжнародного знаку відсутні відомості про видачу ліцензій на території України на використання торговельної марки “Р+” за міжнародною реєстрацією № 821713 (відповідь Державного департаменту інтелектуальної власності МОН України на запит позивача).
8. Зобов'язати відповідача:
- надати довідки про наявність рахунків в банківських установах;
- надати належним чином засвідчені виписки з торгівельного (банківського, судового) реєстру країни (або інші еквівалентні докази правового статусу), де відповідач має офіційно зареєстровану контору);
- офіційні документи, що походять з інших держав, надавати суду після їх легалізації дипломатичними або консульськими службами України;
- надати письмовий відзив на позов з наданням доказів, що підтверджують викладені в ньому обставини; забезпечити надіслання позивачу копії відзиву у порядку, передбаченому ст. 59 ГПК України; надавати суду в якості доказів документи, складені мовами іноземної держави лише при умові супроводження їх нотаріально засвідченим перекладом на українську мову.
9. Зобов'язати третю особу:
- надати дані щодо міжнародної реєстрації № 821713, яка діє на території України у повному обсязі з 15.04.2004р., на дату надання відомостей;
- надати пписьмові пояснення на позов з наданням доказів, що підтверджують викладені в ньому обставини;
-надати документи, що підтверджують заперечення проти позову (оригінали для огляду, належним чином засвідчені копії до матеріалів справи).
Суддя Палій В.В.