Ухвала від 10.02.2010 по справі 12/41

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА

01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-Б тел. 284-18-98

УХВАЛА

справа № 12/4110.02.10

За позовом Підприємства заснованого на власності громадянина Ізраїлю "Микс"

До 1) Відкритого акціонерного товариства "Кредитпромбанк"

2) Компанії "SALESI INVESTMENTS LTD"

Про визнання недійсним правочину

Суддя Прокопенко Л.В.

Представники:

Від позивача не з'явився

Від відповідачів 1) Шістка В.О. -предст. (дов. № 344 від 21.10.2009 р.)

2) не з'явився

Обставини справи:

Позивач звернувся до суду з позовом до ВАТ «Кредитпромбанк»про визнання недійсним правочину із продажу ВАТ "Кредитпромбанк" нерухомого майна позивача (будівлі виробничого корпусу), за адресою: м. Донецьк, вул. Лівобережна, 20, загальною площею 3 742,8 кв. м.

Ухвалою суду від 16.01.2009 р. за зазначеною вище позовною заявою порушено провадження у справі № 12/41 та призначено розгляд справи на 13.02.2009 р.

Представник позивача в судове засідання не з'явився, витребувані судом документи не надав.

В судовому засіданні 13.02.2009 року представник відповідача подав клопотання від 12.02.2009 р. № 5662/17.3-253-17.3 про припинення провадження у справі №12/41, в зв'язку з відсутністю предмету спору, посилаючись при цьому на наступне.

Заочним рішенням Київського районного суду м. Донецька від 04.07.2008 р. у цивільній справі № 2-4276/08, яке набрало законної сили, за позовом Богушко Олексія Вікторовича до Відкритого акціонерного товариства "Кредитпромбанк" до Представництва "Сейслі Інвестментс Лімітед", що здійснює свою господарську діяльність в Україні від імені Компанії "Сейслі Інвестментс Лімітед" про визнання недійсним договору купівлі-продажу було визнано судом недійсним договір купівлі-продажу нерухомості від 16.02.2007 р., який посвідчено приватним нотаріусом Донецького міського нотаріального округу Курильчук Т.О. та зареєстровано в реєстрі за № 301.

Отже, питання щодо визнання недійсним спірного договору купівлі - продажу нерухомого майна, який є предметом розгляду даної справи, вже було вирішено заочним рішенням Київським районним судом м. Донецька від 04.07.2008 р., яке вже набрало законної сили.

На підтвердження зазначеного відповідач надав не засвідчену належним чином копію Заочного рішення Київського районного суду м. Донецька від 04.07.2008 року у справі № 2-4276/08.

Враховуючи наведене, розгляд справи, у зв'язку з нез'явленням представника позивача та необхідністю направлення запиту до Київського районного суду м. Донецька, Ухвалою від 13.02.2009 року відкладено на 13.03.2009 р.

В судовому засіданні 13.03.2009 р. представник позивача подав клопотання про відкладення слухання справи для надання можливості ознайомитися з наданими відповідачем доказами.

Клопотання судом задоволено.

Ухвалою суду від 13.03.2009 р. відкладено розгляд справи на 28.04.2009 р.

13.04.2009 р. відділом діловодства суду отримано від представника позивача заяву про уточнення позовних вимог, а саме позивач просить суд визнати недійсним договір про відчуження нерухомого майна позивача (будівлі виробничого корпусу), за адресою: м. Донецьк, вул.. Лівобережна, 20, загальною площею 3742,8 кв. м, який було укладено відповідачем у грудні місяці 2006 року у простій письмовій формі.

Ухвалою суду від 12.05.2009 р. призначено розгляд справи на 27.05.2009 р.

В судовому засіданні 27.05.2009 р. оголошено перерву до 29.05.2009 р.

В судове засідання 29.05.2009 р. представник позивача не з'явився, натомість 28.05.2009 р. відділом діловодства суду отримано від представника позивача клопотання про відкладення розгляду справи у зв'язку із тим, що представник позивача терміново відбув до м. Дніпропетровськ за сімейними обставинами, а також з причин того, що позивач не має можливості направити на засідання іншого кваліфікованого представника.

Клопотання задоволено.

Ухвалою суду від 29.05.2009 р. відкладено розгляд справи на 03.07.2009 р., зобов'язано відповідача надати суду відзив на уточнені позовні вимоги.

В судовому засіданні 03.07.2009 р. оголошено перерву до 10.07.2009 р.

09.07.2009 р. відділом діловодства суду отримано від представника відповідача клопотання (від 08.07.2009 р. № 21325/17.3-9018-17.3) про залучення до участі у справі іншого відповідача, а саме відповідач просить суд залучити до участі у справі № 12/41 в якості іншого відповідача Компанію "SALESI INVESTMENTS LTD", яка знаходиться за адресою: Караца, 1, Тема Корт, 2 поверх, офіс 202, 3021, Лімасол, Республіка Кіпр, та повідомити її про місце та час судового розгляду, відповідно до вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 19.10.2000 р. № 2052-ІІІ, укладеної 15.11.1965 р. у м. Гаага.

В даному клопотанні представник відповідача посилається на наступне.

13.04.2009 р. позивачем уточнені позовні вимоги, а саме позивач просить суд визнати недійсним договір про відчуження нерухомого майна позивача (будівлі виробничого корпусу), за адресою: м. Донецьк, вул. Лівобережна, 20, загальною площею 3742,8 кв. м, який було укладено відповідачем у грудні місяці 2006 року у простій письмовій формі. Стороною договору, який позивач просить визнати недійсним у судовому порядку є іноземна Компанія "SALESI INVESTMENTS LTD", яка знаходиться за адресою: Караца, 1, Тема Корт, 2 поверх, офіс 202, 3021, Лімасол, Республіка Кіпр. А за таких обставин, відповідач просить суд залучити до участі у справі в якості іншого відповідача Компанію "SALESI INVESTMENTS LTD" та повідомити її про місце та час судового розгляду, відповідно до вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 19.10.2000 № 2052-ІІІ, укладеної 15.11.1965 р. у м. Гаага.

Клопотання задоволено.

Судом встановлено, що залучений інший відповідач по справі є нерезидентом.

Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, до якого Україна приєдналася 19.10.2000 року, прийнявши відповідних акт -Закон України «Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах». Згідно з даним актом, центральним органом, уповноваженим складати підтвердження про вручення документів, отримувати документи, які передаються консульськими каналами, тощо є Міністерство юстиції України. Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої статті 5 вказаної Конвенції, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією із мов запитуваної держави. Відповідно до ч. 2 п. b) ст. 15 Конвенції кожна договірна держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови, зокрема, з дати направлення документів сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців. За таких обставин, залученому іншому відповідачу по справі для належного повідомлення про розгляд справи, необхідно вручати судові документи та матеріали по справі в нотаріально засвідченому перекладі на англійську мову через органи юстиції.

Враховуючи викладене, розгляд справи підлягає відкладенню з метою залучення до участі у справі іншого відповідача та забезпечення його належного повідомлення про розгляд справи у відповідності до вимог Конвенції.

Ухвалою суду від 10.07.2009 р. розгляд справи відкладено на 10.02.2010 р., залучено до участі у справі іншого відповідача, а саме Компанію "SALESI INVESTMENTS LTD", яка знаходиться за адресою: Караца, 1, Тема Корт, 2 поверх, офіс 202, 3021, Лімасол, Республіка Кіпр, зобов'язано позивача (відповідача 1 за ухвалою суду від 17.08.2009 р. про виправлення описки) здійснити нотаріально засвідчений переклад Ухвали на англійську мову та надати суду 3 прим.

09.02.2010 р. відділом діловодства суду отримано від відповідача 1 нотаріально засвідчений переклад Ухвали на англійську мову в 3 прим.

В судове засідання 10.02.2010 р. представник позивача не з'явився, причини неявки не повідомив.

За таких обставин та керуючись ст. ст. 77, 86 ГПК України, суд, -

УХВАЛИВ :

1. Відкласти розгляд справи на 26.02.2010 р. о 12 год. 00 хв.

2. Зобов'язати позивача надіслати залученому іншому відповідачу копію позовної заяви та додані до неї документи, уточнені позовні вимоги, докази надіслання надати суду.

3. Зобов'язати залученого іншого відповідача - Компанію "SALESI INVESTMENTS LTD" надати суду відзив (письмові пояснення) по суті позовної заяви з наданням доказів, що стверджують викладені в ньому обставини, а позивачу його копію у порядку, передбаченому статтею 59 ГПК України.

4. Зобов'язати відповідача - ВАТ "Кредитпромбанк" надати суду відзив на уточнені позовні вимоги.

5. Звернути увагу позивача на те, що відповідно до п. 5 ч. 1 ст. 81 ГПК України господарський суд залишає позов без розгляду у випадку, якщо позивач без поважних причин не подав витребувані господарським судом матеріали, необхідні для вирішення спору, або представник позивача не з'явився на виклик у засідання господарського суду і його нез'явлення перешкоджає вирішенню спору.

Засідання відбудеться в приміщенні Господарського суду м. Києва (01030, м. Київ, вул. Б. Хмельницького,44-Б) в залі судових засідань № 21.

Участь представників сторін у судовому засіданні обов'язкова.

Суддя

Л.В. Прокопенко

26.02.2010 о 12:00.

Попередній документ
8372223
Наступний документ
8372225
Інформація про рішення:
№ рішення: 8372224
№ справи: 12/41
Дата рішення: 10.02.2010
Дата публікації: 24.03.2010
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд міста Києва
Категорія справи:
Розклад засідань:
13.02.2024 13:20 Господарський суд Рівненської області