Справа № 369/13997/18
Провадження №2/369/129/19
11.06.2019 року Києво-Святошинський районний суд Київської області в складі:
головуючого судді Дубас Т.В.,
при секретарі Яцевич В.А.,
за участю представника позивача Григорян Г.Г. ,
представника відповідача ОСОБА_2,
розглянувши у підготовчому судовому засіданні клопотання представника позивача Григорян Георгія Гаррійовича про витребування доказів та зупинення провадження по цивільній справі за позовом Компанії з обмеженою відповідальністю Агоста Артіс КО (АВСТ) до ОСОБА_3 про стягнення заборгованості та за зустрічним позовом ОСОБА_3 до Компанії з обмеженою відповідальністю Агоста Артіс КР (АВСТ) про визнання договору недійним, -
05.11.2018 представник Компанії з обмеженою відповідальністю Агоста Артіс КО (АВСТ) звернувся до Києво-Святошинського районного суду Київської області з позовом до ОСОБА_3 про стягнення заборгованості.
Ухвалою судді Києво-Святошинського районного суду Київської області від 08.11.2018 відкрито провадження у вищезазначеній справі.
Ухвалою Києво-Святошинського районного суду Київської області від 13.02.2019 було прийнято до провадження суду зустрічний позов ОСОБА_3 до Компанії з обмеженою відповідальністю Агоста Артіс КР (АВСТ) про визнання договору недійним та об'єднано його в одне провадження з первісною позовною заявою.
Представником Компанії з обмеженою відповідальністю Агоста Артіс КО (АВСТ) було подано клопотання про направлення судового доручення до суду або іншого компетентного органу Китайської Народної Республіки (Макао) з проханням отримати від VENETIAN COTAI LIMITED (THE VENETAIN MACAO RESORT HOTEL) (Estrada da Baia de Nossa Senhora da Esperanca, The Venetian Macao-Resort-Hotel, Executive Offices - L2, Taipa, Macau SAR, P.R.Chine (Legan Department - Venetian Macau Resort-Hotel - Executive Offices, level 2, Estrada da Baia de N. Senhora da Esperanca, s/n Taipa, Macau) E-mail: pinga.ho@sands.com.mo, inquiries@venetian.com, privacy@sands.com.mo, tel.: + 853 2882 8888, + 853 2888 3388) укладений (діючий та/або будь-який інший (зокрема вже не чинний)) між громадянином України ОСОБА_3 та VENETIAN COTAI LIMITED контракт у відповідності до змісту якого останній виконував та виконує відповідну роботу (надає послуги) VENETIAN COTAI LIMITED та/або іншим пов'язаним з нею юридичним особам; виписки із зазначенням сум з банківського та/або карткового рахунку, відкритого на ім'я ОСОБА_3 на які надходили та надходять грошові кошти за весь час виконання робіт (надання послуг) компанії VENETIAN COTAI LIMITED в THE VENETAIN MACAO RESORT HOTEL або у випадку, якщо кошти надались готівковим способом відповідні документи, які фіксували розмір та кількість таких виплат; інформацію про те, яку саме роботу (послуги) ОСОБА_3 надавав VENETIAN COTAI LIMITED та/або іншим, пов'язаним з нею юридичним особам; провадження у цивільній справі № 369/13997/18 - зупинити на час виконання судового доручення.
Заявлене клопотання представник обґрунтував неможливістю самостійно отримати вищевказані докази, що мають істотне значення для вирішення спору, оскільки на підставі останніх можливо встановити належність/неналежність виконання позивачем умов агентського договору № 20167 та отримання/неотримання ОСОБА_3 винагороди за виконувану ним роботу.
В судовому засіданні представник позивача за первісним позовом підтримав заявлене клопотання та просив його задовольнити.
Представник відповідача за первісним позовом заперечував проти задоволення клопотання.
Інші учасники процесу в судове засідання не з'явились, про час та місце розгляду справи повідомлялись, причини неявки суду не відомі.
Розглянувши клопотання про витребування доказів, суд вважає, що воно підлягає до часткового задоволення з огляду на наступне.
Відповідно до ст. 76 Цивільного процесуального кодексу України (далі - ЦПК України) доказами є будь-які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інших обставин, які мають значення для вирішення справи. Ці дані встановлюються письмовими, речовими і електронними доказами, висновками експертів, показаннями свідків.
При цьому, положеннями ст. ст. 77, 79, 80, 81 ЦПК України встановлено обов'язок кожної сторони довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог та заперечень належними, допустимими, достовірними доказами, які у своїх сукупності дають змогу суду дійти висновку про наявність або відсутність обставин справи, які входять до предмета доказування.
Відповідно до ч.1,3 ст.84 ЦПК України, учасник справи, у разі неможливості самостійно надати докази, вправі подати клопотання про витребування доказів судом. У разі задоволення клопотання суд своєю ухвалою витребовує відповідні докази.
У зв'язку з тим, що докази наявності укладеного (діючого та/або будь-якого іншого (зокрема вже не чинного) між громадянином України ОСОБА_3 та VENETIAN COTAI LIMITED контракту у відповідності до змісту якого останній виконував та виконує відповідну роботу (надає послуги) VENETIAN COTAI LIMITED та/або іншим пов'язаним з нею юридичним особам, інформація про те, яку саме роботу (послуги) ОСОБА_3 надавав VENETIAN COTAI LIMITED та/або іншим, пов'язаним з нею юридичним особам, можуть підтвердити/спростувати підстави позову, що позивач/його представник не має змоги надати вказані докази самостійно, суд вважає можливим задовольнити в цій частині клопотання про витребування доказів.
Суд не знаходить підстав для задоволення клопотання про витребування доказів в частині отримання виписок із зазначенням сум з банківського та/або карткового рахунку чи документів, які фіксували розмір та кількість отриманих готівкових коштів ОСОБА_3 , оскільки наявність грошових коштів на рахунках не може беззаперечно підтвердити факт того, що дані грошові кошти були отримані шляхом сприяння у цьому Компанії з обмеженою відповідальністю Агоста Артіс КО (АВСТ).
Згідно із вимогами ст.498 ЦПК України, у разі, якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутись із відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (надалі іноземний суд) у порядку встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Доручення суду України надсилається у порядку встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Відповідно до п. 2.1. Розділу II Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54 у разі, якщо при розгляді цивільної справи в суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном.
Згідно із ч. 1 ст. 80 Закону України «Про міжнародне приватне право» у разі якщо при розгляді справи з іноземним елементом у суду виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд може направити відповідне доручення компетентному органу іноземної держави в порядку, встановленому процесуальним законом України або міжнародним договором України.
Так, до даних правовідносин про витребування доказів у іноземної особи необхідно застосувати Договір між Україною та Китайською Народною Республікою про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах (дата підписання -31.10.1992, дата ратифікації - 05.02.1993, дата набуття чинності - 19.01.1994).
Відповідно до преамбули вищезазначеного Договору, Україна і Китайська Народна Республіка, з метою здійснення співробітництва в галузі правових відносин на основі поваги суверенітету і взаємності, вирішили надавати одна одній правову допомогу у цивільних та кримінальних справах.
Статтею 1 Договору між Україною та Китайською Народною Республікою про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах передбачено, що громадяни однієї Договірної Сторони користуються на території другої Договірної Сторони таким же правовим захистом своїх особистих та майнових прав, як і громадяни другої Договірної
Сторони. Вони мають право звертатись до суду та інших установ, до компетенції яких відносяться цивільні та кримінальні справи, і можуть порушувати клопотання і здійснювати інші процесуальні дії за тих же умов, що і громадяни другої Договірної Сторони. Термін "цивільні справи", що вживається в цьому Договорі, містить також торговельні, господарські, шлюбно-сімейні і трудові справи.
Згідно зі ст. 2 вищезазначеного Договору при зверненні з проханнями про надання правової допомоги з цивільних і кримінальних справ суди та інші компетентні установи Договірних Сторін зносяться між собою через свої центральні установи, якщо цим Договором не встановлено інше. До центральних установ, згаданих в пункті 1 цієї статті, відносяться: з боку України - Міністерство юстиції України, Верховний Суд України і Генеральна прокуратура України; з боку Китайської Народної Республіки - Міністерство юстиції КНР, Верховний Суд КНР і Верховна Народна прокуратура КНР.
До обсягу правової допомоги згідно ст. 3 Договору, серед іншого, входить виконання доручень про вручення документів і проведення інших процесуальних дій з цивільних та кримінальних справ, передбачених цим Договором.
Таким чином, для всебічного, повного та об'єктивного розгляду справи, виникла необхідність направити судове доручення до суду або іншого компетентного органу Китайської Народної Республіки (Макао) з проханням отримати від VENETIAN COTAI LIMITED (THE VENETAIN MACAO RESORT HOTEL) (Estrada da Baia de Nossa Senhora da Esperanca, The Venetian Macao-Resort-Hotel, Executive Offices - L2, Taipa, Macau SAR, P.R.Chine (Legan Department - Venetian Macau Resort-Hotel - Executive Offices, level 2, Estrada da Baia de N. Senhora da Esperanca, s/n Taipa, Macau) E-mail: pinga.ho@sands.com.mo, inquiries@venetian.com, privacy@sands.com.mo, tel.: + 853 2882 8888, + 853 2888 3388) укладений (діючий та/або будь-який інший (зокрема вже не чинний)) між громадянином України ОСОБА_3 та VENETIAN COTAI LIMITED контракт у відповідності до змісту якого останній виконував та виконує відповідну роботу (надає послуги) VENETIAN COTAI LIMITED та/або іншим пов'язаним з нею юридичним особам та інформацію про те, яку саме роботу (послуги) ОСОБА_3 надавав VENETIAN COTAI LIMITED та/або іншим пов'язаним з нею юридичним особам.
Відповідно до ст. 7 Договору між Україною та Китайською Народною Республікою про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах кожна з Договірних Сторін користується державною мовою своєї країни з доданням завіреного перекладу всіх документів на державну мову іншої Сторони або на англійську мову.
Відповідно до п. 2.3 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54, доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України.
З огляду на вищевказані вимоги, суд вважає за необхідне зобов'язати позивача за первісним позовом надати до суду нотаріально завірений переклад даної ухвали суду на китайську або англійську мову.
Пунктом 8 ч. 1 ст. 252 ЦПК України встановлено, що суд може за заявою учасника справи зупинити провадження у справі у разі звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави. Відповідно до п.12 ч.1 ст.253 ЦПК України, провадження у справі в такому випадку зупиняється до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
На підставі викладеного та керуючись п.8 ч.1 ст.252, ст.ст.260, 261, ч.1 ст.498 Цивільного процесуального кодексу України, Договору між Україною та Китайською Народною Республікою про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах від 19.01.1994, Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54, -
Клопотання представника позивача Григорян Георгія Гаррійовича про витребування доказів та зупинення провадження по цивільній справі за позовом Компанії з обмеженою відповідальністю Агоста Артіс КО (АВСТ) до ОСОБА_3 про стягнення заборгованості та за зустрічним позовом ОСОБА_3 до Компанії з обмеженою відповідальністю Агоста Артіс КР (АВСТ) про визнання договору недійним - задовольнити частково.
Здійснити судове доручення до суду або іншого компетентного органу Китайської Народної Республіки (Макао) з проханням отримати від VENETIAN COTAI LIMITED (THE VENETAIN MACAO RESORT HOTEL) (Estrada da Baia de Nossa Senhora da Esperanca, The Venetian Macao-Resort-Hotel, Executive Offices - L2, Taipa, Macau SAR, P.R.Chine (Legan Department - Venetian Macau Resort-Hotel - Executive Offices, level 2, Estrada da Baia de N. Senhora da Esperanca, s/n Taipa, Macau) E-mail: pinga.ho@sands.com.mo, inquiries@venetian.com, privacy@sands.com.mo, tel.: + 853 2882 8888, + 853 2888 3388):
-укладений (діючий та/або будь-який інший (зокрема вже не чинний)) між громадянином України ОСОБА_3 та VENETIAN COTAI LIMITED контракт у відповідності до змісту якого останній виконував та виконує відповідну роботу (надає послуги) VENETIAN COTAI LIMITED та/або іншим пов'язаним з нею юридичним особам;
-інформацію про те, яку саме роботу (послуги) ОСОБА_3 надавав VENETIAN COTAI LIMITED та/або іншим пов'язаним з нею юридичним особам.
Зупинити провадження у цивільній справі № 369/13997/18 до виконання судового доручення про отримання контракту від VENETIAN COTAI LIMITED (THE VENETAIN MACAO RESORT HOTEL) (Estrada da Baia de Nossa Senhora da Esperanca, The Venetian Macao-Resort-Hotel, Executive Offices - L2, Taipa, Macau SAR, P.R.Chine (Legan Department - Venetian Macau Resort-Hotel - Executive Offices, level 2, Estrada da Baia de N. Senhora da Esperanca, s/n Taipa, Macau) E-mail: pinga.ho@sands.com.mo, inquiries@venetian.com, privacy@sands.com.mo, tel.: + 853 2882 8888, + 853 2888 3388 ).
В іншій частині клопотання відмовити.
На виконання даної ухвали від 11.06.2019 звернутися до Головного територіального управління юстиції у Київській області.
Призначити підготовче судове засідання на 12 грудня 2019 року о 10 год. 00 хв., у приміщенні Києво-Святошинського районного суду Київської області за адресою: м. Київ, вул. Мельниченка, 1, під головуванням судді Дубас Т.В.
Ухвала може бути оскаржена до Київського апеляційного суду через Києво- Святошинський районний суд Київської області протягом п'ятнадцяти днів з дня її проголошення в частині зупинення провадження по справі, в іншій частині ухвала оскарженню не підлягає.
Учасник справи, якому ухвала суду не була вручена у день її складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження якщо апеляційна скарга подана протягом п'ятнадцяти днів з дня вручення йому ухвали суду.
Повний текст ухвали виготовлений 26.07.2019 року.
Суддя Т.В. Дубас