Справа № 344/5661/18
Провадження № 1-кп/344/258/19
31 липня 2019 року м. Івано-Франківськ
Івано-Франківський міський суд Івано-Франківської області в складі головуючого-судді ОСОБА_1 , з участю секретаря судового засідання ОСОБА_2 , прокурора ОСОБА_3 , обвинуваченого ОСОБА_4 , захисника - адвоката ОСОБА_5 та перекладача ОСОБА_6 , розглянувши під час підготовчого судового засідання матеріали кримінального провадження про обвинувачення ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , проживаючого по АДРЕСА_1 ,
у вчиненні злочину, передбаченого ч. 2 ст. 189 КК України,
До Івано-Франківського міського суду з Івано-Франківської місцевої прокуратури надійшов даний обвинувальний акт.
Прокурор вважав за доцільне призначити судовий розгляд в даному кримінальному провадженні у відкритому судовому засіданні та подав клопотання про виклик свідків.
Захисник обвинуваченого подав клопотання про виклик свідків.
Обвинувачений підтримав клопотання захисника, при цьому пояснив, що обвинувальний акт та реєстр матеріалів досудового розслідування йому було вручено без захисника та на українській мові, яку він не розуміє, без перекладу на його рідну - азербайджанську мову.
Вивчивши обвинувальний акт та заслухавши думку учасників кримінального провадження суд вважає наступне.
Згідно з ч. 3 ст. 29 КПК України слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Судом поза розумним сумнівом встановлено, що обвинувачений ОСОБА_4 є громадянином Азербайджанської Республіки та української мови не розуміє, тому ухвалою суду від 12.06.2019 року за клопотанням сторони захисту для обвинуваченого залучено відповідного перекладача.
Крім цього, вимоги до обвинувального акту містяться у ст. 291 КПК України.
Так, згідно з п. 3 ч. 4 ст. 291 КПК України до обвинувального акта також додається розписка підозрюваного про отримання копії обвинувального акта, копії цивільного позову, якщо він був пред'явлений під час досудового розслідування, і реєстру матеріалів досудового розслідування (крім випадку, передбаченого частиною другою статті 2971 цього Кодексу).
Відповідно ж до п. 18 ч. 3 ст. 42 КПК України обвинувачений, зокрема, має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
В той же час до обвинувального акта прокурором долучено, серед іншого, розписку ОСОБА_4 від 24.04.2018 року на українській мові про отримання ним копій обвинувального акта в даному кримінальному провадженні та реєстру матеріалів досудового розслідування.
Однак будь-яких об'єктивних даних про те, що обвинувачений ОСОБА_4 отримав копії зазначених вище документів рідною або іншою мовою, якою він вільно володіє, - стороною обвинувачення суду не подано.
При цьому, суд зазначає, що згідно з практикою Європейського суду з прав людини обвинуваченням визнається офіційне доведення до відома особи компетентним органом твердження про наявність припущення про вчинення особою кримінально караного правопорушення й при цьому стосується змісту, а не формального поняття обвинувачення, оскільки в контексті ст. 6 Конвенції Європейський суд покликаний вбачати, що приховано за зовнішньою стороною справи, та досліджувати реалії розглядуваної справи («Девеер проти Бельгії» від 27 лютого 1980 року).
Відтак, отримання ОСОБА_4 обвинувального акта з додатками на рідній для нього мові, чи мові, якою він володіє, було б важливою гарантією забезпечення права останнього на належний захист.
Згідно з вимогами КПК України підготовче судове засідання - це єдина стадія судового провадження, на якому суд може домогтися виправлення виявлених недоліків та уникнути постановлення незаконного вироку, повернувши обвинувальний акт прокурору, з огляду на засади змагальності, законності та диспозитивності кримінального провадження, безперервності судового розгляду.
Відповідно до п. 3 ч. 3 ст. 314 КПК України у разі невідповідності обвинувального акту вимогам КПК України суд у підготовчому судовому засіданні повертає обвинувальний акт прокурору.
Керуючись ст.ст. 314, 372 Кримінального процесуального кодексу України, суд -
Обвинувальний акт в кримінальному провадженні про обвинувачення ОСОБА_4 у вчиненні злочину, передбаченого ч. 2 ст. 189 КК України, повернути прокурору, який його затвердив, для усунення протягом розумного строку вказаних в мотивувальній частині ухвали недоліків.
Учасники судового провадження мають право отримати в суді копію ухвали суду.
Ухвала може бути оскаржена до Івано-Франківського апеляційного суду протягом семи днів з дня її проголошення шляхом подачі апеляційної скарги через Івано-Франківський міський суд Івано-Франківської області.
Суддя ОСОБА_1