ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
про закриття провадження у справі
м. Київ
15.07.2019Справа № 910/7912/19
За позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Креатор Компані"
до Товариства з обмеженою відповідальністю "Фабер Інтернешенел"
про про стягнення 120 590,50 грн.
Суддя Підченко Ю.О.
Представники сторін:
не викликалися.
Товариство з обмеженою відповідальністю "Креатор Компані" звернулось до Господарського суду міста Києва з позовними вимогами до Товариства з обмеженою відповідальністю "Фабер Інтернешенел" про стягнення суми основного боргу в розмірі 91 535, 54 грн, пені в розмірі 16 280, 80 грн, штрафу в розмірі 808,11 грн, 3% річних в розмірі 3 347, 50 грн та втрат від інфляції в розмірі 8 618, 55 грн.
Позовні вимоги обґрунтовані тим, що відповідач не належним чином виконав свої зобов'язання за договором субпідряду на виконання будівельно-монтажних робіт № KDL1-2610/004 від 26.10.2017.
Відповідно до ухвали Господарського суду міста Києва від 19.06.2019 відкрито провадження в справі № 910/7912/19 та вирішено проводити розгляд за правилами спрощеного позовного провадження без виклику (повідомлення) учасників справи.
08.11.2019 через загальний відділ діловодства суду від сторін надійшла заява про затвердження мирової угоди між сторонами.
Частиною 7 статті 46 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що сторони можуть укласти мирову угоду на будь-якій стадії судового процесу.
Мирова угода укладається сторонами з метою врегулювання спору на підставі взаємних поступок і має стосуватися лише прав та обов'язків сторін. У мировій угоді сторони можуть вийти за межі предмета спору за умови, якщо мирова угода не порушує прав чи охоронюваних законом інтересів третіх осіб. Сторони можуть укласти мирову угоду і повідомити про це суд, зробивши спільну письмову заяву, на будь-якій стадії судового процесу (ч. ч. 1, 2 ст. 192 Господарського процесуального кодексу України).
Відповідно до частини 3 статті 192 Господарського процесуального кодексу України до ухвалення судового рішення у зв'язку з укладенням сторонами мирової угоди суд роз'яснює сторонам наслідки такого рішення, перевіряє, чи не обмежені представники сторін вчинити відповідні дії.
Судом встановлено, що до прийняття рішення у справі сторонами (позивачем та відповідачем) подано спільну письмову заяву про укладення мирової угоди, укладеної позивачем та відповідачем 08.07.2019, яка стосується виключно їх прав та обов'язків, відповідає фактичним обставинам та доказам по справі, а також не порушує прав та охоронюваних законом інтересів інших осіб.
Також судом встановлено, що повноваження представників на підписання мирової угоди (угода підписана директорами підприємств позивача та відповідача) підтверджуються відомостями, які наявні у матеріалах справи.
Частиною 3 статті 192 Господарського процесуального кодексу України визначено, що укладена сторонами мирова угода затверджується ухвалою суду, в резолютивній частині якої зазначаються умови угоди. Затверджуючи мирову угоду, суд цією самою ухвалою одночасно закриває провадження у справі.
Пунктами 4 та 7 частини 1 статті 231 Господарського процесуального кодексу України визначено, що господарський суд закриває провадження у справі, якщо сторони уклали мирову угоду і вона затверджена судом.
Таким чином, враховуючи, що подана сторонами заява про укладення мирової угоди не суперечить законодавству та не порушує права та охоронювані законом інтереси інших осіб, господарський суд вважає за необхідне затвердити укладену сторонами мирову угоду, а провадження у справі закрити на підставі п. п. 7 ч. 1 ст. 231 Господарського процесуального кодексу України.
Керуючись ст.ст. 42, 46, 130, 185, 192, 193, 234, 231, 331 Господарського процесуального кодексу України суд, -
1. Заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "Креатор Компані" та Товариства з обмеженою відповідальністю "Фабер Інтернешенел" про укладення мирової угоди - задовольнити.
2. Затвердити мирову угоду, яка укладена між Товариством з обмеженою відповідальністю "Креатор Компані" та Товариством з обмеженою відповідальністю "Фабер Інтернешенел" 08.07.2019, а саме:
CANCELLATION AGREEMENT OF THE PARTIES
м. Київ "08" липня 2019 p.
Kyiv "08" July 2019
Ми, Товариство з обмеженою відповідальністю «КРЕАТОР КОМПАНІ» в особі директора Жуков M.JL, який діє на підставі Статуту, надалі іменується «Позивач», з однієї сторони, та Товариство з обмеженою відповідальністю «ФАБЕР ІНТЕРНЕШЕНЕЛ» в особі директора Сокура С.М., який діє на підставі Статуту, надалі іменується «Відповідач», з другої сторони, та керуючись ст. 78 ГПК України, уклали цю Мирову угоду у справі № 910/7912/19, що розглядається Господарським судом м.Києва за позовом TOB «КРЕАТОР КОМПАНІ» до TOB «ФАБЕР ІНТЕРНЕШЕНЕЛ» про стягнення боргу, про наступне:We, Limited liability company «CREATOR COMPANY» represented by the Director Zhukov M. L., duly authorized by the Article of Association, hereinafter referred to as «Claimant», as one party, and Limited liability company «FABER INTERNATIONAL» represented by Sergiy Sokur, duly authorized by the Article of Association (hereinafter - the «Defendant»), as the other party, and guided by art. 78 of the Code of Civil Procedure of Ukraine, entered into the present Cancellation Agreement on the affair № 910/7912/19, considered by the Commercial Court of Kyiv in the suit of LLC «CREATOR COMPANY» to LLC «FABER INTERNATIONAL» on the following»:
1. Відповідач визнає, що на момент укладення Мирової угоди заборгованість Відповідача на користь Позивача складає 91 535,54грн. (дев'яносто одна тисяча п'ятсот тридцять п'ять гри. 54 коп.). Вказана заборгованість виникла на підставі Договору субпідряду на виконання будівельно-монтажних робіт № KDL 1-2610/004 від 26 жовтня 2017р.1. The Defendant acknowledges that at the time of conclusion of the Agreement, the respondent's debts in favor of the Claimant are: 91 535,54 UAH (ninety one thousand five hundred thirty five UAH 54 kopecks). The specified debt arises on the basis of the Subcontract for the execution of construction and installation works № KDL 1-2610/004 from October 26, 2017.
2. Відповідач також визнає зобов'язання з повернення сплаченого судового збору в розмірі 1 921,00грн. (одна тисяча дев'ятсот двадцять одна грн. 00 коп.).2. The Defendant also recognizes the obligation to return the payment of the court fee in the amount of 1 921,00UAH. (one thousand nine hundred twenty one UAH 00 kopeks).
3. Позивач відмовляється від усіх інших позовних вимог по зазначеній справі.3. The Claimant shall waive all other claims in the said case.
4. Сплата заборгованості вказаної в п. 1 даної Мирової угоди здійснюється відповідачем до 15 серпня 2019 року включно.4. The payment of the arrears specified in p. 1 of this Agreement shall be effected by the Defendant by August 15, 2019 inclusive.
5. Відповідач має право достроково погасити заборгованість, що вказана в п. 1 даної Мирової угоди.5. The Defendant has the right to repay the arrears specified in p. 1 of this Agreement.
6. Суму грошових коштів вказану в п. 1 цієї Мирової угоди, Відповідач перераховує на розрахунковий рахунок позивача № НОМЕР_1 в ПАТ «УКРСИББАНК» м. Київ, МФО 351005, або на інші реквізити, повідомлені Позивачем Відповідачу шляхом надсилання відповідної письмової заяви.6. The amount of funds set forth in p. 1 of this Agreement, the Respondent shall transfer to the settlement account of the Claimant № НОМЕР_1 in the JCB "UkrSibbank", MFO 351005, or to other details communicated by the Claimant to the Defendant by corresponding written application.
7. Позивач та Відповідач підписуючи дану Мирову угоду, заявляють про те, що в процесі її укладення діяли в межах наданих повноважень, на підставі вільного волевиявлення без порушення прав та інтересів третіх осіб. Наслідки затвердження судом Мирової угоди і припинення у зв'язку з цим провадження у справі № 910/7912/19, що розглядається Господарським судом м. Києва сторонам відомі та зрозумілі.7. The Claimant and the Defendant, signing this World Agreement, declare that, in the process of its conclusion, they acted within the limits of the given powers, on the basis of free expression of will, without violating the rights and interests of third parties. Consequences of the court approval of the Agreement and termination of the proceeding in the case № 910/7912/19, considered by the Commercial Court of Kyiv, are known and understandable to the parties.
8. Після погашення Відповідачем заборгованості, що вказана в п.1 даної Мирової угоди, Позивач не матиме до Відповідача жодних претензій по правовідносинах, що виникли на підставі Договору субпідряду на виконання будівельно-монтажних робіт № КГ)Г 1- 2610/004 від 26 жовтня 2017р.8. Upon repayment by the Defendant of the arrears specified in p. 1 of this Agreement, the Claimant will not have any claims to the Defendant on legal relations arising under the Subcontract for the execution of construction and installation works № KDL 1-2610/004 from October 26, 2017.
9. Дана Мирова угода набирає чинності з моменту винесення відповідної ухвали Господарським судом м. Києва про її затвердження та про припинення провадження по даній справі.9. The Agreement enters into force from the moment the relevant decision was passed by the Commercial Court of Kyiv on its approval and the termination of proceedings in this case.
10. Дана Мирова угода складена в трьох оригінальних екземплярах, що мають однакову юридичну силу, по одному для Сторін та один для Господарського суду м. Києва для приєднання матеріалів судової справи № 910/7912/1910. The agreement is executed in three original copies, each copy having equal legal force, one for the Parties and one for the Commercial Court of Kyiv for the inclusion of the matters of the court case № 910/7912/19.
11. Вся інформація, пов'язана з даною Мировою угодою вважається конфіденційною і не підлягає розкриттю перед третіми особами, окрім Суду, ні однією зі Сторін без письмової згоди іншої Сторони. Загальнодоступна інформація не вважається конфіденційною.11. All information relating to this Agreement is considered confidential and is not subject to disclosure, by third parties, other than the Court, to any of the Parties without the written consent of the other Party. Public information is not considered confidential.
12. РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН:
ПОЗИВАЧ CLAIMANT
TOB «КРЕАТОР КОМПАНІ» LLC «КРЕАТОР КОМПАНІ»
код ЄДРПОУ 41258800 USREOU code 41258800
вул. В. Чайки, б. 16, с. Чайки, Києво- 16, V. Chaiky str., village Chaiky, Kyiv-
Святошинський р-н, Київська обл., 08130 Svyatoshynskiy region, Kyiv oblast, 08130, Ukraine
п/р НОМЕР_1 в ПАТ «УКРСИББАНК» c/a (UAH) НОМЕР_1 in the JSC
м. Київ, "UkrSibbank"
МФО 351005 MFO 351005
ІПН 412588010139 Idividual tax number: 412588010139
Підпис:_________ Жуков М.Л . Signature: ___________ Zhukov M.L.
Посада: Директор Title: Director
ВІДПОВІДАЧ DEFENDANT
ТОВ "ФАБЕР ІНТЕРНЕШЕНЕЛ" LLC "FABER INTERNATIONAL"
код ЄДРПОУ 32913368 USREOU code 32913368
вул. Ольгинська, б. 6, оф. 35 6, Olgynska str. of. 35,
м. Київ, 01001, Україна Kiev, 01001, Ukraine
п/р № НОМЕР_2 у АТ "УкрСиббанк" c/a (UAH) НОМЕР_2 in the JSC
"UkrSibbank"
МФО 351005 MFO 351005
ІПН 329133626592 Idividual tax number: 329133626592
Свідоцтво платника ПДВ № 1626594509657 VAT number: № 1626594509657
Підпис:_________ Сокур С.О . Signature: ___________ Sokur S.O.
Посада: Директор Title: Director
3. Ухвала відповідно до положень Закону України "Про виконавче провадження" є виконавчим документом та може бути пред'явлена до виконання до 15.07.2022 включно.
4. Стягувач: Товариство з обмеженою відповідальністю "Креатор Компані" (08130, Київська область, Києво-Святошинський район, с. Чайки, вул. Валентини Чайки, 16; код ЄДРПОУ 41258800).
5. Боржник: Товариство з обмеженою відповідальністю "Фабер Інтернешенел" (01001, м. Київ, вул. Ольгинська, 6, офіс, 35; код ЄДРПОУ 32913368).
6. Закрити провадження у справі № 910/7912/19.
Ухвала набирає законної сили негайно після її проголошення.
Апеляційна скарга на ухвалу суду подається до апеляційного господарського суду через відповідний місцевий господарський протягом десяти днів з дня її проголошення. Якщо в судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частини рішення суду, або у разі розгляду справи (вирішення питання) без повідомлення (виклику) учасників справи, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення.
Суддя Ю.О. Підченко