ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
м. Київ
10.06.2019Справа № 910/7431/19
Суддя Господарського суду міста Києва Князьков В. В., розглянувши матеріали позовної заяви: 1. Товариства з обмеженою відповідальністю «ФРІЗ ОІЛ ГРУП», м. Київ,
2. Товариства з обмеженою відповідальністю «ПРОМ СЕРВІС 2000», м. Київ,
3. Компанії «КОРНЕТТА ІНВЕСТМЕНТ ЛТД.» («KORNETTA INVESTMENT LTD.»), Беліз, м. Беліз,
4. Компанії «МЕЛІАН МЕНЕДЖМЕНТ ЛТД.» («MELIAN MANAGEMANT LTD.»), Беліз, м. Беліз
до відповідачів: 1. Компанії «ЛАРЛІН БІЗНЕС ЛТД.» («LARLIN BUSINESS LTD.»), Республіка Сейшельські Острови , м. Вікторія
2. Товариства з обмеженою відповідальністю «НОВА ПАЛИВНА КОМПАНІЯ», м. Київ
про визнання недійсними договорів купівлі-продажу часток в статутному капіталі товариства та визнання недійсними рішень загальних зборів учасників товариства, -
Товариство з обмеженою відповідальністю «ФРІЗ ОІЛ ГРУП» (позивач 1), Товариство з обмеженою відповідальністю «ПРОМ СЕРВІС 2000» (позивач 2), Компанія «КОРНЕТТА ІНВЕСТМЕНТ ЛТД.» (позивач 3) та Компанія «МЕЛІАН МЕНЕДЖМЕНТ ЛТД.» (позивач 4) звернулись до Господарського суду міста Києва з позовом до Компанії «ЛАРЛІН БІЗНЕС ЛТД.» (відповідач 1) та Товариства з обмеженою відповідальністю «НОВА ПАЛИВНА КОМПАНІЯ» (відповідач 2) про:
- визнання недійсним договору купівлі-продажу частки в статутному капіталі (корпоративних прав) Товариства з обмеженою відповідальністю «НОВА ПАЛИВНА КОМПАНІЯ» від 12.03.2018, який укладений між Товариством з обмеженою відповідальністю «ФРІЗ OIJI ГРУП» та Компанією «ЛАРЛІН БІЗНЕС ЛТД.»;
- визнання недійсним договору купівлі-продажу частки в статутному капіталі (корпоративних прав) Товариства з обмеженою відповідальністю «НОВА ПАЛИВНА КОМПАНІЯ» від 12.03.2018, який укладений між Товариством з обмеженою відповідальністю «ПРОМ СЕРВІС 2000» та Компанією «ЛАРЛІН БІЗНЕС ЛТД.»;
- визнання недійсним договору купівлі-продажу частки в статутному капіталі (корпоративних прав) Товариства з обмеженою відповідальністю «НОВА ПАЛИВНА КОМПАНІЯ» від 12.03.2018, який укладений між Компанією «КОРНЕТТА ІНВЕСТМЕНТ ЛТД.» та Компанією «ЛАРЛІН БІЗНЕС ЛТД.»;
- визнання недійсним договору купівлі-продажу частки в статутному капіталі (корпоративних прав) Товариства з обмеженою відповідальністю «НОВА ПАЛИВНА КОМПАНІЯ» від 12.03.2018, який укладений між Компанією «КОРНЕТТА ІНВЕСТМЕНТ ЛТД.» та Компанією «ЛАРЛІН БІЗНЕС ЛТД.»;
- визнання недійсними рішень загальних зборів учасників Товариства з обмеженою відповідальністю «НОВА ПАЛИВНА КОМПАНІЯ», які оформлені протоколом від 13.03.2018.
В обґрунтування позовних вимог позивачі зазначають, що спірні договори купівлі-продажу часток у статутному капіталі Товариства з обмеженою відповідальністю «НОВА ПАЛИВНА КОМПАНІЯ» від 12.03.2018 є недійсними, оскільки такі договори укладені поза межами волевиявлення продавців. За твердженнями позивачів, підписи на спірних договорах від імені продавців виконані не представниками позивачів, а іншими особами.
Окрім того, позивачі вказують на наявність правових підстав для визнання недійсними рішень загальних зборів учасників Товариства з обмеженою відповідальністю «НОВА ПАЛИВНА КОМПАНІЯ» від 13.03.2018, оскільки, як зазначено в позовній заяві, позивачі не приймали рішень про вихід зі складу учасників Товариства з обмеженою відповідальністю «НОВА ПАЛИВНА КОМПАНІЯ» та не підписували спірний протокол загальних зборів.
Подана позовна заява відповідає вимогам, викладеним у статтях 162, 164, 172 Господарського процесуального кодексу України. Підстави для залишення позовної заяви без руху, повернення позовної заяви чи відмови у відкритті провадження відсутні.
Приймаючи до уваги характер спірних правовідносин, суб'єктний склад та предмет доказування, справа підлягає розгляду за правилами загального позовного провадження.
Одночасно з цим, з матеріалів справи вбачається, що відповідач 1 є резидентом іноземної країни - Республіки Сейшельські Острови, і у суду немає відомостей щодо наявності у Компанії «ЛАРЛІН БІЗНЕС ЛТД.» на території України уповноваженого представника, якого можливо було б повідомити про розгляд даної справи.
Статтею 367 Господарського процесуального кодексу України визначено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
За приписами частини першої статті 368 Господарського процесуального кодексу України зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин другої - четвертої цієї статті.
Згідно зі статтею 1 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (м. Гаага) (далі - Конвенція) ця Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Оскільки Україна та Республіка Сейшельські Острови приєднались до Конвенції, її положення є обов'язковими для обох країн.
Статтею 2 Конвенції передбачено, що кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках (ст. 3 Конвенції).
За приписами статті 7 Конвенції типові умови формуляру, доданого до цієї Конвенції, у всіх випадках обов'язково мають бути складені французькою або англійською мовами. Вони можуть при цьому бути складені офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуючої Держави. Відповідні пробіли заповнюються або мовою запитуваної Держави, або французькою чи англійською мовами.
З урахуванням наведеного, відповідачу 1 у справі для належного повідомлення про розгляд справи необхідно вручати судові документи та матеріали по справі в нотаріально засвідченому перекладі на англійську мову відповідно до вимог Конвенції.
За таких обставин, беручи до уваги місцезнаходження відповідача 1, з метою належного повідомлення компанії «ЛАРЛІН БІЗНЕС ЛТД.» про розгляд даної справи судом відповідно до положень Господарського процесуального кодексу України, Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, суд дійшов висновку про необхідність направлення до Центрального органу Республіки Сейшельські Острови, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, судового доручення про вручення Компанії «ЛАРЛІН БІЗНЕС ЛТД.» даної ухвали суду та копії позовної заяви з доданими до неї документами.
Відповідно до пункту 4 частини першої статті 228 Господарського процесуального кодексу України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Враховуючи наведене, господарський суд вважає за необхідне зупинити провадження у даній справі.
Керуючись ст. 176, п. 4 ч. 1 ст. 228, ст. 234, ст. 367 Господарського процесуального кодексу України, суд -
1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.
2. Призначити підготовче засідання у справі на 11.12.19 о 10:00 год. Викликати для участі у засіданні представників учасників справи.
Засідання відбудеться в приміщенні Господарського суду міста Києва за адресою: 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького, 44-В, зал судових засідань № 41 (корпус «В»).
3. Зобов'язати позивачів в термін до 24.06.2019 надати суду переклад на англійську мову з нотаріальним засвідченням його вірності у трьох примірниках:
- ухвали Господарського суду міста Києва про відкриття провадження у справі № 910/7431/19 від 10.06.2019;
- позовної заяви від 04.06.2019 та доданих до неї документів.
4. Звернутись до Центрального органу Республіки Сейшельські Острови (The Registrar of the Supreme Court, Supreme Court, PO Box 157, Victoria, Republic of Seychelles) з судовим дорученням про вручення Компанії «ЛАРЛІН БІЗНЕС ЛТД.» («LARLIN BUSINESS LTD.») ухвали Господарського суду міста Києва про відкриття провадження у справі № 910/7431/19 від 10.06.2019, а також копії позовної заяви від 04.06.2019 та доданих до неї документів в перекладі на англійську мову.
5. Зобов'язати Компанію «ЛАРЛІН БІЗНЕС ЛТД.» («LARLIN BUSINESS LTD.») надати суду оформлений відповідно до міжнародних угод документ, що є доказом правосуб'єктності юридичної особи (сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру тощо).
6. Встановити відповідачам 1 та 2 строк, який становить п'ятнадцять днів з дня вручення даної ухвали, для подачі до суду:
- обґрунтованого письмового відзиву на позовну заяву у порядку, передбаченому статтею 178 Господарського процесуального кодексу України, з викладенням мотивів повного або часткового відхилення вимог позивача з посиланням на діюче законодавство;
- усіх письмових та електронних доказів (які можливо доставити до суду), висновків експертів і заяв свідків, що підтверджують заперечення проти позову;
- доказів направлення відзиву з доданими до нього документами на адресу позивачів (уповноваженого представника позивачів).
7. Встановити позивачам 1, 2, 3 та 4 строк, який становить п'ять днів з дня вручення відзиву на позов, для подачі до суду: відповіді на відзив на позов та доказів направлення останньої на адреси інших учасників справи.
8. Попередити відповідачів 1 та 2, що у разі ненадання відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи (ч. 2 ст. 178 Господарського процесуального кодексу України). При цьому, якщо докази не можуть бути подані разом з відзивом з об'єктивних причин, відповідач повинен про це письмово повідомити суд та зазначити: доказ, який не може бути подано; причини, з яких доказ не може бути подано у зазначений строк; докази, які підтверджують, що особа здійснила всі залежні від неї дії, спрямовані на отримання вказаного доказу (ч. ч. 3, 4 ст. 80 Господарського процесуального кодексу України).
9. Роз'яснити учасникам справи, що докази, не подані у встановлений законом або судом строк, до розгляду судом не приймаються, крім випадку, коли особа, яка їх подає, обґрунтувала неможливість їх подання у вказаний строк з причин, що не залежали від неї. Копії доказів (крім речових доказів), що подаються до суду, заздалегідь надсилаються або надаються особою, яка їх подає, іншим учасникам справи. Суд не бере до уваги відповідні докази у разі відсутності підтвердження надсилання (надання) їх копій іншим учасникам справи, крім випадку, якщо такі докази є у відповідного учасника справи або обсяг доказів є надмірним, або вони подані до суду в електронній формі, або є публічно доступними (ч. ч. 7, 8 ст. 80 Господарського процесуального кодексу України).
10. Роз'яснити учасникам справи, що згідно з пунктом 16-1 розділу XV «Перехідні положення» Конституції України З 1 СІЧНЯ 2019 РОКУ представництво юридичної особи в господарському суді першої інстанції (окрім малозначних спорів) здійснюється виключно АДВОКАТОМ, а також через свого керівника або члена виконавчого органу, уповноваженого діяти від її імені відповідно до закону, статуту, положення (самопредставництво юридичної особи) (стаття 132-1 Конституції України, частина 3 статті 56, частини 4 статті 60 Господарського процесуального кодексу України).
11. Зупинити провадження у справі № 910/7431/19 до надходження відповіді від Центрального органу Республіки Сейшельські Острови на судове доручення Господарського суду міста Києва про вручення відповідачу 1 документів.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання.
Апеляційна скарга на ухвалу суду подається до апеляційного господарського суду через відповідний місцевий господарський суд протягом десяти днів з дня її підписання.
Суддя В. В. Князьков
Учасники процесу мають можливість отримувати процесуальні документи в електронному вигляді паралельно з документами у паперовому вигляді.
Для отримання процесуальних документів в електронному вигляді потрібно:
1. Зареєструватися в системі обміну електронними документами між судом та учасниками судового процесу (завести поштову скриньку електронного суду), розміщеній на офіційному веб-порталі судової влади України за адресою: mail.gov.ua.
2. Подати до суду заявку про отримання процесуальних документів в електронному вигляді, яку необхідно роздрукувати на офіційному веб-порталі судової влади України у вищевказаному розділі. Процесуальні документи у відповідній справі, що видані після дати подання вказаної Заявки до суду, будуть надходити в електронному вигляді на зареєстровану електронну адресу учасника судового процесу в домені mail.gov.ua, зазначену в Заявці.
Учасники справи можуть отримати інформацію щодо даної справи в мережі Інтернет за веб-адресою сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України - http://ki.arbitr.gov.ua/sud5011/gromadyanam/csz/, а також у Єдиному державному реєстрі судових рішень - www.reyestr.court.gov.ua.