УХВАЛА 521/3703/17-к 1-кп/521/528/19
20 травня 2019 року м. Одеса
Суддя Малиновського районного суд м. Одеси ОСОБА_1 , розглянувши в судовому засіданні обвинувальний акт по кримінальному провадженню, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12016161470002419 від 25.10.2016 року відносно:
ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженки Соціалістичної Республіки В'єтнам, громадянки Соціалістичної Республіки В'єтнам,
обвинуваченої у вчинені кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 355 КК України
У провадженні Малиновського районного суду м. Одеси знаходиться обвинувальний акт відносно ОСОБА_2 , обвинуваченої у вчинені кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 355 КК України.
Під час підготовчого судового засідання судом встановлено, що обвинувачена ОСОБА_2 є громадянкою Соціалістичної Республіки В'єтнам та недостатньо володіє українською мовою, якою ведеться судочинство.
Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України, суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Згідно ч.1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Відповідно до ч. 2 ст. 122 КПК України, витрати, пов'язані із залученням та участю перекладачів для перекладу показань обвинуваченого здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
З метою недопущення порушення прав обвинуваченої на захист, забезпечення сторонам необхідних умов для реалізації свої прав та надання можливості обвинуваченому виступати у суді рідною мовою відповідно до ч.3 ст. 29 КПК України, суд вважає за необхідне залучити до участі у кримінальному провадженні перекладача з української мови на в'єтнамську мову і з в'єтнамської мови на українську обвинуваченій ОСОБА_2 .
Керуючись, ст.ст. 29, 68, 122 КПК України, суд
Залучити перекладача із знанням в'єтнамської мови для перекладу судового процесу та процесуальних документів обвинуваченій ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 .
Копію ухвали для виконання направити в Територіальне управління державної судової адміністрації в Одеській області та ФОП ОСОБА_3 ( АДРЕСА_1 ) для укладення договору та здійснення оплати.
ФОП ОСОБА_3 необхідно направити перекладача до судового засідання, яке відбудеться о 12 годині 30 хвилин 22.05.2019 року в приміщенні Малиновського районного суду м. Одеси, за адресою: м. Одеса, вул. В. Стуса, 1а.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя ОСОБА_1