Ухвала від 15.05.2019 по справі 560/732/19

Справа № 560/732/19

УХВАЛА

15 травня 2019 рокум. Хмельницький

Хмельницький окружний адміністративний суд в особі головуючого-судді Петричковича А.І. розглядаючи адміністративну справу за позовом ОСОБА_1 до Хмельницької митниці ДФС про визнання протиправним та скасування рішення,

ВСТАНОВИВ:

Позивач звернувся в суд з позовом, в якому просить визнати протиправним та скасувати рішення про коригування митної вартості від 23.01.2019 №UA400000/2019/000260/2 Хмельницької митниці ДФС Державної фіскальної служби України.

Ухвалою суду від 22.04.2019 відкрито провадження в адміністративній справі за правилами спрощеного позовного провадження без повідомлення учасників справи.

11.05.2019 до суду поступив відзив на позовну заяву, згідно якого відповідач просить відмовити в задоволенні позову.

Частиною 1 ст.14 Закону України, від 03.07.2012, № 5029-VI "Про засади державної мовної політики", визначено, що судочинство в Україні у цивільних, господарських, адміністративних і кримінальних справах здійснюється державною мовою. Відповідно до ч.3 цієї ж статті, сторони, які беруть участь у справі, подають до суду письмові процесуальні документи і докази, викладені державною мовою.

Згідно з ч.1 ст.15 КАС України, судочинство і діловодство в адміністративних судах провадиться державною мовою.

Відповідно до ч.1 ст.72 КАС України, доказами в адміністративному судочинстві є будь-які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інші обставини, що мають значення для правильного вирішення справи.

Відповідно до ч. 3 ст.77 КАС України, докази суду надають учасники справи. Суд може пропонувати сторонам надати докази та збирати докази з власної ініціативи, крім випадків, визначених цим Кодексом.

Пунктом 1.2.3 Інструкції з діловодства в адміністративних судах України, затвердженої наказом Державної судової адміністрації №174 від 17.12.2013 передбачено, що у діловодстві суду можуть використовуватися вхідні документи, викладені іноземною мовою, забезпечені офіційним перекладом відповідно до вимог чинного законодавства.

Позивачем в обґрунтування позовних вимог, а відповідачем - заперечень на позов, було подано письмові докази, окремі з яких складено іноземною мовою.

Ця обставина перешкоджає суду встановити наявність або відсутність фактів, що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інші обставини, що мають значення для правильного вирішення спору.

Крім цього, потрібно враховувати, що подання до суду в якості доказів, які викладені іноземною мовою без їх автентичного перекладу є порушенням закону, так як ці докази не є доказами в такому разі, тому вони не можуть бути враховані судом, враховуючи вищенаведене, і спричинить наслідок передбачений ч. 5 ст. 77 КАС України.

Згідно з ч. 5 ст. 77 КАС України, якщо учасник справи без поважних причин не надасть докази на пропозицію суду для підтвердження обставин, на які він посилається, суд вирішує справу на підставі наявних доказів.

Таким чином, суд дійшов висновку про необхідність витребування у сторін належних доказів з офіційним перекладом інформації українською мовою.

Окрім того, у відзиві на позовну заяву відповідач вказує на розбіжності у наданих позивачем до митного оформлення документів щодо, зокрема, продавця автомобіля, інвойсу, банку, в зв'язку з чим слід запропонувати позивачу надати особисті пояснення щодо обставин придбання транспортного засобу.

Керуючись статтями 80, 248, 256 Кодексу адміністративного судочинства України, суд

УХВАЛИВ:

Витребувати у ОСОБА_1 та Хмельницької митниці ДФС копії усіх документів, викладених іноземною мовою, які подані ОСОБА_1 для розмитнення автомобіля марки Volkswagen, модель СС, ідентифікаційний номер/номер кузова НОМЕР_1 , об'єм двигуна 1984 см. куб., з офіційним перекладом на українську мову.

Витребувані документи подати до суду до 30.05.2019.

Запропонувати позивачу надати суду письмові пояснення щодо обставин вказаних у відзиві ( 14 абзац описової частини ухвали, а саме щодо вказаних відповідачем розбіжностей у наданих до митного оформлення документів щодо, зокрема, продавця автомобіля, інвойсу, банку).

Роз'яснити сторонам, що у випадку не виконання ухвали щодо надання перекладу документів викладених на іноземній мові, суд не може враховувати документи надані без їх перекладу, як докази в цій адміністративній справі.

Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання.

Ухвала оскарженню не підлягає. Заперечення на ухвалу можуть бути включені до апеляційної скарги на рішення суду.

Головуючий суддя А.І. Петричкович

Попередній документ
81757781
Наступний документ
81757783
Інформація про рішення:
№ рішення: 81757782
№ справи: 560/732/19
Дата рішення: 15.05.2019
Дата публікації: 17.05.2019
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Адміністративне
Суд: Хмельницький окружний адміністративний суд
Категорія справи: Адміністративні справи (з 01.01.2019); Справи з приводу реалізації державної політики у сфері економіки та публічної фінансової політики, зокрема щодо; митної справи (крім охорони прав на об’єкти інтелектуальної власності); зовнішньоекономічної діяльності; спеціальних заходів щодо демпінгового та іншого імпорту, у тому числі щодо; визначення митної вартості товару