Житомирський апеляційний суд
Справа №274/3860/17 Головуючий у 1-й інст. ОСОБА_1
Категорія ч.1 ст.263,ч.2 ст.383,ч.2 ст.384 КК України Доповідач ОСОБА_2
08 квітня 2019 року колегія суддів судової палати у кримінальних справах Житомирського апеляційного суду
в складі:
головуючого судді ОСОБА_2
суддів: ОСОБА_3 , ОСОБА_4 ,
секретаря ОСОБА_5
за участю: прокурора ОСОБА_6
захисника ОСОБА_7
обвинуваченого ОСОБА_8 ,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в м. Житомирі кримінальне провадження, внесене до Єдиного реєстру досудових розслідувань 31.05.2017 року за №12017060000000091 за апеляційною скаргою прокурора у кримінальному провадженні ОСОБА_6 на ухвалу Бердичівського міськрайонного суду Житомирської області від 15.02.2019 року, якою обвинувальний акт,
щодо
ОСОБА_8 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця смт. Великі Коровинці, Чуднівського району, Житомирської області, проживаючого за адресою: АДРЕСА_1 ,
обвинуваченого у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.1 ст.263, ч.2 ст.383, ч.2 ст.384 КК України, повернуто прокурору.
Під час підготовчого судового розгляду захисник ОСОБА_7 подав клопотання про повернення обвинувального акта прокурору, суд прийшов до висновку, що клопотання захисника підлягає задоволенню, а обвинувальний акт поверненню прокурору.
Своє рішення суд мотивував тим, що обвинувальний акт не відповідає вимогам ст.291 КПК України, оскільки до нього не долучені передбачені законом додатки та не здійснено переклад процесуальних документів рідною для обвинуваченого мовою.
Прокурор в поданій апеляційній скарзі ухвалу суду просить скасувати та повернути обвинувальний акт в районний суд для розгляду зі стадії підготовчого судового засідання. Вказує, що ухвала суду є незаконною та необгрунтованою, а висновки суду не відповідають фактичним обставинам справи. Посилається на те, що обвинувальний акт відповідає вимогам ст. 291 КПК України, а судом не вказано жодних обґрунтованих підстав для його повернення. Зазначає, що судом не враховано, що обвинувачений ОСОБА_8 останні 17 років проживає на території України, в інших кримінальних провадженнях знайомився з матеріалами справ на українській мові, що свідчить про його володіння українською мовою.
Заслухавши доповідача, доводи прокурора, в підтримання апеляційної скарги, обвинуваченого та захисника, які заперечили щодо задоволення апеляційної скарги прокурора, перевіривши матеріали кримінального провадження та обговоривши доводи апеляційної скарги, колегія суддів дійшла висновку, що апеляційна скарга підлягає задоволенню, з таких підстав.
Відповідно до вимог п.3 ч.3 ст.314 КПК України у підготовчому судовому засіданні суд має право повернути обвинувальний акт прокурору, якщо він не відповідає вимогам КПК України, тобто за наявності таких порушень вимог процесуального закону, які перешкоджають призначенню справи до судового розгляду.
Згідно п.п.3 п.2 Інформаційного листа Вищого спеціалізованого суду України з розгляду цивільних і кримінальних справ від 03.10.2012 року «Про порядок здійснення підготовчого судового провадження відповідно до Кримінального процесуального кодексу України» у підготовчому судовому засіданні суд має право повернути обвинувальний акт, клопотання про застосування примусових заходів виховного або медичного характеру прокурору, якщо вони не відповідають вимогам ст.ст.291, 292 КПК України: зокрема, якщо ці документи містять положення, що суперечать одне одному; у документах наведено недопустиму натуралізацію опису злочину; вони не підписані слідчим (крім випадків, коли прокурор склав їх самостійно) чи не затверджені прокурором; до них не долучено передбачені законом додатки.
Тобто, виходячи з наведених роз'яснень підставою для повернення обвинувального акту прокурору в порядку п.3 ч.3 ст.314 КПК України є невідповідність його вимогам ст.291 КПК України.
Отже, повернення обвинувального акту прокурору передбачає не формальну невідповідність такого акту вимогам закону, а наявність в ньому таких недоліків, які перешкоджають суду призначити судовий розгляд.
Згідно п. 5 ч. 2 ст. 291 КПК України обвинувальний акт має містити, зокрема, виклад фактичних обставин кримінального правопорушення, які прокурор вважає встановленими, правову кваліфікацію кримінального правопорушення з посиланням на положення закону і статті (частини статті) закону України про кримінальну відповідальність та формулювання обвинувачення.
Згідно п. 3 ч. 4 ст. 291 КПК України до обвинувального акта додається: 1) реєстр матеріалів досудового розслідування; 2) цивільний позов, якщо він був предявлений під час досудового розслідування; 3) розписка підозрюваного про отримання копії обвинувального акта, копії цивільного позову, якщо він був предявлений під час досудового розслідування, і реєстру матеріалів досудового розслідування (крім випадку, передбаченого частиною другою статті 297-1 цього Кодексу); 4) розписка або інший документ, що підтверджує отримання цивільним відповідачем копії цивільного позову, якщо він був предявлений під час досудового розслідування не до підозрюваного; 5) довідка про юридичну особу, щодо якої здійснюється провадження, у якій зазначаються: найменування юридичної особи, її юридична адреса, розрахунковий рахунок, ідентифікаційний код, дата і місце державної реєстрації. У відповідності до вказаної норми закону вказаний обвинувальний акт містить всі передбачені законом необхідні відомості.
Частина 2 ст. 109 КПК України передбачає, що реєстр матеріалів досудового розслідування повинен містити: 1) номер та найменування процесуальної дії, проведеної під час досудового розслідування, а також час її проведення; 2) реквізити процесуальних дій, прийнятих під час досудового розслідування; 3) вид заходу забезпечення кримінального провадження, дату і строк його застосування. Вказаний перелік є вичерпним та не підлягає розширеному тлумаченню.
Перевіривши обвинувальний акт на відповідність вимогам кримінального процесуального законодавства, колегія суддів вважає, що при складанні обвинувального акту та реєстру матеріалів досудового розслідування були дотримані всі вимоги КПК України. За таких обставин посилання суду на неможливість призначення судового розгляду за вказаним обвинувальним актом внаслідок відсутності перекладу обвинувального акту щодо ОСОБА_8 на російську мову, через те, що відсутність перекладу обвинувального акту впливає на розуміння обвинуваченим суті пред'явленого йому обвинувачення, є необґрунтованими, та не можуть слугувати підставою для повернення обвинувального акту для усунення недоліків.
За таких обставин, висновки суду першої інстанції, про те, що при складанні обвинувального акту не дотримані вимоги кримінального процесуального закону, не відповідають фактичним обставинам кримінального провадження, що є підставою для скасування ухвали згідно з положеннями ст.ст. 409, 411 КПК України з призначенням нового розгляду у суді першої інстанції, і задоволення апеляційної скарги прокурора.
Керуючись ст.ст. 404, 407 КПК України, колегія суддів
Апеляційну скаргу прокурора у кримінальному провадженні ОСОБА_6 задовольнити.
Ухвалу Бердичівського міськрайонного суду Житомирської області від 15.02.2019 року, якою обвинувальний акт у кримінальному провадженні №12017060000000091, щодо ОСОБА_8 обвинуваченого у вчиненні кримінальних правопорушень передбачених ч.1 ст.263, ч.2 ст.383, ч.2 ст.384 КК України повернуто прокурору через невідповідність вимогам КПК України скасувати та призначити новий розгляд в тому ж суді першої інстанції зі стадії підготовчого судового засідання.
Ухвала набирає законної сили з дня її проголошення та в касаційному порядку оскарженню не підлягає.
Судді: