Постанова від 21.03.2019 по справі 910/9793/17

ПІВНІЧНИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД

вул. Шолуденка, буд. 1, літера А, м. Київ, 04116, (044) 230-06-58 inbox@anec.court.gov.ua

ПОСТАНОВА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

"21" березня 2019 р. Справа№ 910/9793/17

Північний апеляційний господарський суд у складі колегії суддів:

головуючого: Грека Б.М.

суддів: Сотнікова С.В.

Отрюха Б.В.

за участю секретаря судового засідання: Нікітенко А.В.

розглянувши апеляційну скаргу Товариства з обмеженою відповідальністю "М Т І";

на рішення Господарського суду міста Києва від 04.12.2018

у справі №910/9793/17

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Ворнер Мьюзік Україна" та Приватного підприємства "Світова музика" - організація, яка звертається за захистом порушених прав суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав - Приватна організація "Організація колективного управління авторськими і суміжними правами";

до 1) Товариства з обмеженою відповідальністю "М Т І";

2) Товариства з обмеженою відповідальністю "Контент Делівері Сервіс";

третя особа, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору на стороні відповідача 1 Державна організація "Українське агентство з авторських та суміжних прав";

про виплату компенсації за порушення майнових авторських прав 64 000,00 грн.

за позовною заявою третіх осіб, які заявляють самостійні вимоги щодо предмета спору: American Society of Composers, Authors and Publishers (ASCAP), Broadcast Music, Inc. (BMI), Performing Right Socirty (PRS), Svenska Tonsattares Internationella Musikbyra (STIM) - організація, яка звертається за захистом порушених прав суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав - Державна організація "Українське агентство з авторських та суміжних прав";

до Товариства з обмеженою відповідальністю "М Т І";

про виплату компенсації за порушення майнових авторських прав 128 000,00 грн.

за участю представників сторін:

від позивача: Хлєбніков С.Г.

відповідача-1: не з'явилися

відповідача-2: не з'явилися

третьої особи: не з'явилися

ВСТАНОВИВ

Приватна організація "Організація колективного управління авторськими і суміжними правами" звернулась до Господарського суду міста Києва з позовом (з урахуванням подальших уточнень позовних вимог) до Товариства з обмеженою відповідальністю "М Т І" про стягнення компенсації за порушення майнових авторських прав у розмірі 64 000,00 грн.

Позовні вимоги обґрунтовані неправомірним (без надання відповідного дозволу) використанням Товариством з обмеженою відповідальністю "М Т І" у приміщені магазину "Intertop", розташованому за адресою: м. Київ, пр.-т Перемоги, 23, музичних творів "Let it snow! Let it snow! Let it snow!" (виконавець - The Golden String) та "Can't remember to forget you" (виконавець - Shakira/Rihana).

За результатами останнього перегляду, рішенням Господарського суду міста Києва від 04.12.2018 позов Товариства з обмеженою відповідальністю "Ворнер Мьюзік Україна" та Приватного підприємства "Світова музика" (організація, яка звертається за захистом порушених прав суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав - Приватна організація "Організація колективного управління авторськими і суміжними правами") до Товариства з обмеженою відповідальністю "М Т І" задоволено частково. Резолютивну частину викладено в наступній редакції : «Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю "М Т І" (01023, м. Київ, бульвар Лесі Українки, 4; ідентифікаційний код: 13669756) на користь Приватної організації "Організація колективного управління авторськими та суміжними правами" (02002, м. Київ, вул. Євгена Сверстюка, буд. 23, офіс 916; ідентифікаційний код: 37396151) в інтересах Приватного підприємства "Світова музика" (02222, м. Київ, вул. Сабурова, 16, кв. 119; ідентифікаційний код: 36463790) грошові кошти у розмірі 17620 (сімнадцять тисяч шістсот двадцять) грн. 00 коп.

3.Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю "М Т І" (01023, м. Київ, бульвар Лесі Українки, 4; ідентифікаційний код: 13669756) на користь Приватної організації "Організація колективного управління авторськими та суміжними правами" (02002, м. Київ, вул. Євгена Сверстюка, буд. 23, офіс 916; ідентифікаційний код: 37396151) в інтересах Товариства з обмеженою відповідальністю "Ворнер Мьюзік Україна" (01024, м. Київ, вул. Лютеранська, буд. 15, літера А, нежиле приміщення 18; ідентифікаційний код: 39019265) грошові кошти у розмірі 17620 (сімнадцять тисяч шістсот двадцять) грн. 00 коп.

4.В іншій частині позову Товариства з обмеженою відповідальністю "Ворнер Мьюзік Україна" та Приватного підприємства "Світова музика" (організація, яка звертається за захистом порушених прав суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав - Приватна організація "Організація колективного управління авторськими і суміжними правами") до Товариства з обмеженою відповідальністю "М Т І" відмовити.

5.Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю "М Т І" (01023, м. Київ, бульвар Лесі Українки, 4; ідентифікаційний код: 13669756) на користь Приватної організації "Організація колективного управління авторськими та суміжними правами" (02002, м. Київ, вул. Євгена Сверстюка, буд. 23, офіс 916; ідентифікаційний код: 37396151) судовий збір за подання позову у розмірі 881 (вісімсот вісімдесят одна) грн. 00 коп., судовий збір за подання апеляційної скарги у розмірі 969 (дев'ятсот шістдесят дев'ять) грн. 10 коп., судовий збір за подання касаційної скарги у розмірі 3876 (три тисячі вісімсот сімдесят шість) грн. 40 коп.

6.В позові Товариства з обмеженою відповідальністю "Ворнер Мьюзік Україна" та Приватного підприємства "Світова музика" (організація, яка звертається за захистом порушених прав суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав - Приватна організація "Організація колективного управління авторськими і суміжними правами") до Товариства з обмеженою відповідальністю "Контент Делівері Сервіс" відмовити повністю.

7.В позові American Society of Composers, Authors and Publishers (ASCAP), Broadcast Music, Inc. (BMI), Performing Right Society (PRS), Svenska Tonsattares Internationella Musikbyra (STIM) (організація, яка звертається за захистом порушених прав суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав - Державна організація "Українське агентство з авторських та суміжних прав") до Товариства з обмеженою відповідальністю "М Т І" відмовити повністю.»

Не погоджуючись з вказаним рішенням суду першої інстанції, Товариство з обмеженою відповідальністю "М Т І" звернулося до Північного апеляційного господарського суду зі скаргою, відповідно до якої просить суд скасувати його та прийняти нове, яким відмовити в задоволенні позовних вимог.

Апеляційна скарга мотивована тим, що ПО «ОКУАСП» не надано до суду належного, допустимого та достатнього обсягу письмових доказів того, що позивачі набули саме майнові авторські права на музичні твори «Let it snow! Let it snow! Let it snow!» та «Can't remember to forget you». Скаржник зазначає, що акт фіксації №14/01/17-1 комерційного використання музичних творів способом публічного виконання від 14.01.2017 не можна вважати належним та допустимим доказом.

Згідно із витягом з протоколу автоматичного розподілу судової справи між суддями від 16.01.2019 апеляційна скарга Товариства з обмеженою відповідальністю "М Т І" передана на розгляд суду у складі: головуючий суддя Грек Б.М., судді: Остапенко О.М., Отрюх Б.В.

Ухвалою Північного апеляційного господарського суду від 21.01.2019 відкрито апеляційне провадження, справу призначено до розгляду.

19.01.2019 суддею Остапенком О.М. заявлено самовідвід у справі №910/9793/17, який мотивовано наявністю обставини, які виключають можливість участі вказаного судді у розгляді даної справи.

Ухвалою Північного апеляційного господарського суду від 20.02.2019 заяву про самовідвід судді Остапенко О.М. задоволено, зупинено провадження у справі для вирішення питання в порядку ст. 32 ГПК України.

Згідно із витягом з протоколу автоматичного розподілу судової справи між суддями від 22.02.2019 апеляційна скарга Товариства з обмеженою відповідальністю "М Т І" передана на розгляд суду у складі: головуючий суддя Грек Б.М., судді: Сотніков С.В., Отрюх Б.В.

Ухвалою Північного апеляційного господарського суду від 26.02.2019 поновлено провадження у справі, призначено до розгляду.

21.02.2019 від Приватної організації "Організація колективного управління авторськими і суміжними правами" надійшов відзив.

Одним із складових елементів права на справедливий розгляд згідно зі статтею 6 конвенції, є право бути присутнім на розгляду своєї справи (рішення суду у справах «Тьерс та інші проти Сан-маріно», «Романов проти Росії», «Бадер та інші проти Швеції». Вказане право може бути дотримано, зокрема, шляхом належного повідомлення сторонам про розгляд справи судом.

З огляду на викладене, апеляційний господарський суд вважає за можливе здійснювати розгляд скарги, так як сторони належним чином повідомленні про дату, час та місце розгляду справи, учасниками якої вони є, а часткова неявка не перешкоджає розгляду справи.

Розглянувши апеляційну скаргу, перевіривши матеріали справи, Північний апеляційний господарський суд вважає, що рішення Господарського суду міста Києва від 04.12.2018 підлягає залишенню без змін, а апеляційна скарга - без задоволення, з наступних підстав.

Відповідно до ст. 269 Господарського процесуального кодексу України суд апеляційної інстанції переглядає справу за наявними у ній і додатково поданими доказами та перевіряє законність і обґрунтованість рішення суду першої інстанції в межах доводів та вимог апеляційної скарги.

Як вбачається з матеріалів справи та вірно встановлено судом першої інстанції, 01.01.2016 між Приватним підприємством "Світова музика" як ліцензіатом та Товариством з обмеженою відповідальністю "Олл Мьюзік Паблішинг" як ліцензіаром укладено договір № 01/2016-Л на передачу в управління майнових прав на об'єкти авторських прав, за умовами якого ліцензіар передає ліцензіату на території України виключні права на управління майновими авторськими правами на всі твори, які відносяться до каталогу ліцензіара (далі - Каталог), який є невід'ємною частиною даного договору, права на використання якого належать ліцензіару на території країн СНД, а саме: право використовувати, а також дозволяти або забороняти використання творів наступними способами: публічного мовлення; публічного виконання; публічного показу; прокату та ін.; розповсюдження шляхом продажу або іншого відчуження за допомогою будь-яких видів зв'язку, включаючи мобільний зв'язок та Інтернет; відтворення та розповсюдження шляхом продажу або іншого відчуження творів в механічному записі на будь-яких видах носіїв; використання творів у складі програм телебачення.

Відповідно до пунктів 1.3, 1.4, 1.5 договору від 01.01.2016 № 01/2016-Л ліцензіар передає ліцензіату право укладати на території України договори з юридичними та фізичними особами - користувачами Каталогу зазначеними в пунктах 1.1, 1.2 способами, та право збирати на користь ліцензіара за вказані види використання винагороду (роялті). Ставки роялті за дозволами, які видаються безпосередньо ліцензіатом користувачам, підлягають погодженню з ліцензіаром шляхом повідомлення. З метою забезпечення прав ліцензіара ліцензіат може укладати договори про взаємне представництво інтересів з іншими підприємствами та організаціями на території України та отримувати від них винагороду на користь ліцензіара за використання творів у способи, зазначені в даному договорі. За попередньою згодою ліцензіара, ліцензіат має право укладати договори, які передбачають надання прав на видачу дозволів та збір винагороди за використання творів з Каталогу.

Пунктом 2.6 договору від 01.01.2016 № 01/2016-Л передбачено, що ліцензіат зобов'язується представляти інтереси ліцензіара з питань захисту переданих за даним договором прав в усіх державних, судових, суспільних та комерційних організаціях, установах та підприємствах на території України, пред'являти претензії та позови виключно з письмової згоди ліцензіара з метою відновлення порушених прав та стягнення матеріального, а також іншого виду збитку, включаючи упущену вигоду, у випадках незаконного використання користувачами на території України прав, передбачених даним договором. Ліцензіат зобов'язаний узгоджувати з ліцензіаром усі претензії та позови, пов'язані з порушенням прав на території України.

Строк дії Договору від 01.01.2016 № 01/2016-Л встановлений до 31.12.2017 (згідно з додатковою угодою від 01.01.2017 до договору);

Судом встановлено, що до Договору від 01.01.2016 № 01/2016-Л його сторонами підписано додаток № 1/8 "Перелік з каталогу музичних творів", відповідно до якого підтверджено, що станом на 01.01.2017 надані права, зокрема відносно музичного твору "Can't remember to forget you" (автори - Mebarak Ripoll/Hassle/Ledinsky/Hill/Fenty/Hull).

01.11.2014 між Товариством з обмеженою відповідальністю "Ворнер/Чаппелл" (видавник) та Товариством з обмеженою відповідальністю "Ворнер Мьюзік Україна" (субвидавник) укладено Ліцензійний договір № ВЧ-01112014/02-Д, відповідно до умов якого видавник надає субвидавнику право на використання протягом строку на території та способами всіх творів, що входять до каталогу видавника, за винятком Продакшн музики.

Відповідно до п. 2.3 Ліцензійного договору № ВЧ-01112014/02-Д від 01.11.2014 субвидавник вправі використовувати твори протягом строку на території та на умовах виключної ліцензії наступними способами: публічне використання творів, тобто надання творів в живому виконанні або за допомогою технічних засобів, за виключенням права на здійснення постановки творів, що надається на умовах виключної ліцензії за умови попереднього погодження з видавником, та права виконання в цифровому форматі, які надаються на умовах невиключної ліцензії при умові попереднього погодження з видавником; відтворення творів або будь-якої їх частини у будь-якій матеріальній формі, шляхом механічного або електронного відтворення творів на території на будь-яких носіях звукозапису, магнітній стрічці, або іншим шляхом, який відомий на даний час або може бути винайдений у майбутньому для звукозапису; транслювання творів в ефір; транслювання творів на радіо або телебаченню за допомогою кабелю.

Відповідно до п. 1.9 Ліцензійного договору № ВЧ-01112014/02-Д від 01.11.2014 територією є територія України.

Згідно з п. 8.1 Ліцензійного договору № ВЧ-01112014/02-Д від 01.11.2014 у випадку, коли субвидавником виявлено про будь-який випадок неавторизованого або такого, що порушує права використання творів, субвидавник зобов'язаний повідомити про це видавника, а видавник вправі самостійно визначити, чи використовувати заходи судового захисту та які. Субвидавник зобов'язується повідомити видавника про будь-які судові позови та інші вимоги, які пред'явлені третіми особами на території по відношенню до субвидавника.

Відповідно до п. 11.1 Ліцензійного договору № ВЧ-01112014/02-Д від 01.11.2014 строк договору починає обраховуватися з моменту його підписання та з урахуванням умов п. 11.2 закінчується 31.12.2014.

Згідно з п. 11.2 Ліцензійного договору № ВЧ-01112014/02-Д від 01.11.2014 строк договору може автоматично продовжуватися на наступний період (1 рік) якщо не буде розірваний будь-якою стороною шляхом направлення письмового повідомлення іншій стороні не менше ніж за 30 календарних днів.

Додатком № 1 до Ліцензійного договору № ВЧ-01112014/02-Д від 01.11.2014 (Роздруківка № 11 з каталогу музичних творів) сторони визначили, що станом на 01.10.2016 Товариству з обмеженою відповідальністю "Ворнер Мьюзік Україна" надані права по відношенню до музичних творів, перелік яких наведено у таблиці № 1, серед яких музичний твір Classic; виконавець - Let it snow! Let it snow!"; автори Cahn, Sammy; Styne, Jule.

Відповідно до п. 2 ч. 1 ст. 1107 Цивільного кодексу України розпоряджання майновими правами інтелектуальної власності здійснюється на підставі ліцензійного договору.

Згідно з ч. 1 ст. 1109 Цивільного кодексу України за ліцензійним договором одна сторона (ліцензіар) надає другій стороні (ліцензіату) дозвіл на використання об'єкта права інтелектуальної власності (ліцензію) на умовах, визначених за взаємною згодою сторін з урахуванням вимог цього Кодексу та іншого закону.

Відповідно до ч.ч. 3, 4 ст. 1109 Цивільного кодексу України у ліцензійному договорі визначаються вид ліцензії, сфера використання об'єкта права інтелектуальної власності (конкретні права, що надаються за договором, способи використання зазначеного об'єкта, територія та строк, на які надаються права, тощо), розмір, порядок і строки виплати плати за використання об'єкта права інтелектуальної власності, а також інші умови, які сторони вважають за доцільне включити у договір. Вважається, що за ліцензійним договором надається невиключна ліцензія, якщо інше не встановлено ліцензійним договором.

Відповідно до ч. 1 ст. 49 Закону України "Про авторське право і суміжні права" у редакції, чинній на дату виникнення спірних правовідносин, організації колективного управління повинні виконувати від імені суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав і на основі одержаних від них повноважень такі функції: збирати, розподіляти і виплачувати зібрану винагороду за використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав суб'єктам авторського права і (або) суміжних прав, правами яких вони управляють, а також іншим суб'єктам прав відповідно до цього Закону; вчиняти інші дії, передбачені чинним законодавством, необхідні для захисту прав, управління якими здійснює організація, в тому числі звертатися до суду за захистом прав суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав відповідно до статутних повноважень та доручення цих суб'єктів.

Судом встановлено, що Приватна організація "Організація колективного управління авторськими та суміжними правами" є організацією колективного управління, сферою діяльності якої є управління на колективній основі майновими правами суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав, що підтверджується свідоцтвом про облік організації колективного управління № 18/2011 від 24.01.2011, виданим Державним департаментом інтелектуальної власності Міністерства освіти і науки України.

Судом встановлено, що 01.01.2016 між Приватною організацією "Організація колективного управління авторськими та суміжними правами" (організація) та Приватним підприємством "Світова музика" (видавник) укладено Договір № АУ 010116 про управління майновими авторськими правами, відповідно до умов якого видавник надає організації повноваження здійснювати колективне управління майновими правами на твори (об'єкти авторського права), які належать видавнику, а саме дозволяти або забороняти використання об'єктів авторського права третім особам, відповідно до умов цього договору.

Згідно з пунктом 4.1 Договору від 01.01.2016 № АУ 010116 організація отримує повноваження здійснювати колективне управління майновими правами видавника, зокрема на такий вид використання творів, як публічне виконання творів (як безпосередньо виконавцем або колективом виконавців, так і за допомогою будь-яких технічних пристроїв та процесів, у місцях здійснення господарської діяльності (підприємств торгівлі та послуг, закладів громадського харчування).

Відповідно до пункту 7.1 Договору від 01.01.2016 № АУ 010116 Організація має право здійснювати відповідно до чинного законодавства України будь-які юридичні дії з метою забезпечення майнових прав видавника на об'єкти авторського права, повноваження на управління якими передані Організації за цим договором.

Згідно з пунктом 7.2 Договору від 01.01.2016 № АУ 010116 (у первісній редакції) Організація має право вживати будь - яких законних заходів, направлених на захист майнових прав видавника, в тому числі перешкоджати використанню об'єктів авторського права без дозволу Організації, забороняти таке використання та здійснювати фіксацію фактів використання об'єктів авторського права без дозволу Організації, але за умови отримання попередньої згоди видавника на такі дії.

У відповідності до пункту 7.3 Договору від 01.01.2016 № АУ 010116 (у первісній редакції) у випадку виявлення порушень прав, управління якими здійснює Організація, остання після отримання згоди видавника має право пред'являти заяви, судові позови з метою захисту порушених прав та здійснювати будь-які інші дії, - як для захисту прав видавника, так і для реалізації своїх повноважень по управлінню своїми правами;

Строк дії Договору від 01.01.2016 № АУ 010116 відповідно до пункту 10.1 (з урахуванням додаткової угоди від 01.12.2016 № 1) визначено з моменту його підписання сторонами до 31.12.2017 включно.

Відповідно до додаткової угоди від 01.12.2016 № 1 до Договору від 01.01.2016 № АУ 010116 пункти 7.2 та 7.3 договору викладено у новій редакції (у зв'язку з виявленими технічними помилками), а саме: пункт 7.2: "Організація має право вживати будь-яких законних заходів, направлених на захист майнових прав видавника, в тому числі, перешкоджати використанню об'єктів авторського права без дозволу Організації, забороняти таке використання та здійснювати фіксацію фактів використання об'єктів авторського права без дозволу Організації. Відповідно до чинного в Україні законодавства вчинення таких дій не потребує отримання додаткових дозволів чи погоджень видавника. При цьому Організація має проінформувати видавника про здійснення таких дій"; пункт 7.3: "У випадку виявлення порушень прав, управління якими здійснює Організація, остання має право пред'явити заяви, судові позови з метою захисту порушених прав та здійснювати будь-які заходи як для захисту прав видавника, так і для реалізації своїх повноважень по управлінню цими правами. Для цього Організація має право отримувати судові накази і приймати на свою користь виконання за прийнятими судовими актами з наступним розподілом прийнятого виконання на користь видавника. Умови і порядок такого розподілу встановлюються цим договором і додатковими угодами до нього".

В матеріалах справи наявна копія декларації об'єктів авторського права (музичних творів) № 22 від 01.01.2017, в якій зазначено, що на підставі Договору від 01.01.2016 № АУ 010116 Приватне підприємство "Світова музика" передало в управління Приватній організації "Організація колективного управління авторськими та суміжними правами" майнові авторські права на музичний твір "Can't remember to forget you" (автори - Mebarak Ripoll/Hassle/Ledinsky/Hill/Fenty/Hull).

24.01.2014 між Приватною організацією "Організація колективного управління авторськими та суміжними правами" (організація) та Товариством з обмеженою відповідальністю "Ворнер Мьюзік Україна" (видавник) укладено Договір № АВ-24012014/01 про управління майновими авторськими правами, відповідно до умов якого видавник надає організації повноваження здійснювати колективне управління майновими правами на твори (об'єкти авторського права), які належать або протягом дії цього договору будуть належати, а саме дозволяти або забороняти використання об'єктів авторського права третім особам, відповідно до умов цього договору.

Відповідно до п. 2.2 Договору № АВ-24012014/01 про управління майновими авторськими правами від 24.01.2014 надання повноважень на колективне управління правами передбачає: укладення організацією договорів на право використання об'єктів авторського права третім особам, збір винагороди, її розподіл та виплату.

Згідно з п. 5.1 Договору № АВ-24012014/01 про управління майновими авторськими правами від 24.01.2014 згідно з цим договором організація отримує повноваження здійснювати колективне управління майновими правами видавника на наступні види використання об'єктів авторського права: - публічне виконання об'єктів авторського права як безпосередньо виконавцем або колективом виконавців (у живому виконанні) так і за допомогою будь-яких технічних пристроїв та процесів, під час гастрольних заходів (на концертах) - як з платним так і з безкоштовним входом, а також в громадських місцях при проведенні культурно-масових заходів; публічне виконання об'єктів авторського права як безпосередньо виконавцем або колективом виконавців, так і за допомогою будь-яких технічних пристроїв та процесів, у місцях здійснення господарської діяльності (підприємства торгівлі та послуг, заклади громадського харчування), а також в інших місцях, де присутні або можуть бути присутні особи, які не належать до кола сім'ї або близьких знайомих, незалежно від того, присутні вони в одному місці та в один і той же час або у різних місцях та в різний час; публічне виконання об'єктів авторського права при публічному виконанні (показі чи демонстрації) аудіовізуальних творів в кінотеатрах, підприємствах торгівлі та послуг, закладах громадського харчування, а також театральне виконання об'єктів авторського права - подання об'єктів авторського права на театральній чи іншій сцені шляхом гри, співу, виконання за допомогою будь-яких пристроїв та процесів, у складі театральної постановки.

Згідно з п. 5.2 Договору № АВ-24012014/01 про управління майновими авторськими правами від 24.01.2014 видавник передає організації за цим договором право здійснювати збір винагороди за використання об'єктів авторського права способами, зазначеними у п. 5.1 договору.

Згідно з п. 9.1 Договору № АВ-24012014/01 про управління майновими авторськими правами від 24.01.2014 організація має право здійснювати відповідно до чинного законодавства України та цього договору будь-які юридичні дії, направлені на забезпечення та захист майнових прав видавника на об'єкти авторського права, повноваження на управління якими передані організації за цим договором, в порядку, визначеному у цьому розділі.

Відповідно до п. 9.2 Договору № АВ-24012014/01 про управління майновими авторськими правами від 24.01.2014 у випадку виявлення порушень прав, управління якими здійснює організація, остання, з метою захисту прав видавника та реалізації своїх повноважень по управлінню цими правами, має право пред'являти заяви, претензії, здійснювати фіксацію фактів використання об'єктів авторського права без дозволу організації; вчиняти будь-які інші дії (вживати заходи), направлені на захист авторських прав видавника, за умов отримання попередньої згоди видавника.

Відповідно до п. 12.1 Договору № АВ-24012014/01 про управління майновими авторськими правами від 24.01.2014 цей договір вступає в силу з моменту підписання його сторонами і дії безстроково.

В матеріалах справи наявна копія декларації об'єктів авторського права (музичних творів) № 145 від 01.10.2016, в якій зазначено, що на підставі Договору № АВ-24012014/01 про управління майновими авторськими правами від 24.01.2014 Товариство з обмеженою відповідальністю "Ворнер Мьюзік Україна" передало в управління Приватній організації "Організація колективного управління авторськими та суміжними правами" майнові авторські права на музичний твір - "Let it snow! Let it snow!"; автори Cahn, Sammy; Styne, Jule.

До позовної долучено заяви копію Акту фіксації № 14/01/17-1 комерційного використання музичних творів способом публічного виконання від 14.01.2017, складеного представником Приватної організації "Організація колективного управління авторськими та суміжними правами", в якому зазначено, що у магазині "Intertop" за адресою: м. Київ, проспект Перемоги, 23, в якому здійснює господарську діяльність Товариство з обмеженою відповідальністю "М Т І", 14.01.2017 зафіксовано факт публічного виконання музичних творів "Let it snow! Let it snow! Let it snow!" (виконавець - The Golden String) та "Can't remember to forget you" (виконавець - Shakira/Rihana).

У вказаному акті зазначено, що представником публічного закладу не заявлено підстави для використання вказаних музичних творів; представники закладу відмовились від підписання акту.

На підтвердження зазначених обставин суду першої інстанції надано копію фіскального чеку №13496 від 14.01.2017, відповідний диск із відеофіксацією факту виконання музичних творів.

Спір виник на підставі встановленням факту порушення відповідачем майнових авторських прав шляхом незаконного використання музичного твору "Can't remember to forget you" (автори - Mebarak Ripoll/Hassle/Ledinsky/Hill/Fenty/Hull) та музичного твору "Let it snow! Let it snow!" (автори Cahn, Sammy; Styne, Jule), Приватна організація "Організація колективного управління авторськими та суміжними правами" звернулась до суду з вимогами про стягнення з відповідача-1 64000 грн. 00 коп. компенсації за порушення виключних майнових авторських прав.

Задовольняючи частково позовні вимоги, суд першої інстанції з яким погоджується апеляційний господарський суд, виходив з наступного.

Відповідно до абз. 2 ч. 4 ст. 48 Закону України "Про авторські і суміжні права" в редакції станом на дату виникнення спірних правовідносин, організації колективного управління можуть управляти на території України майновими правами іноземних суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав на основі договорів з аналогічними іноземними організаціями, в тому числі й про взаємне представництво інтересів.

На основі одержаних повноважень організації колективного управління надають будь-яким особам шляхом укладання з ними договорів невиключні права на використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав (ч. 5 ст. 48 Закону в редакції станом на дату виникнення спірних правовідносин).

Система управління майновими авторськими правами "на основі договорів з аналогічними іноземними організаціями, в тому числі й про взаємне представництво інтересів" існує в рамках міжнародної неурядової організації - Міжнародної конфедерації авторських та композиторських товариств (CISАС), заснованої у 1926 році з метою забезпечення захисту творців духовних цінностей і координації технічної діяльності між товариствами авторів та композиторів. Дана організація підпорядковується і координується Всесвітньою організацією інтелектуальної власності.

ДО "Українське агентство з авторських та суміжних прав" зокрема станом на дату подання позову - організація колективного управління музичними та літературними творами - членом Міжнародної конфедерації авторських та композиторських товариств (CISAC).

Товариства можуть отримати такі дані за допомогою юридично дійсних та аутентичних електронних баз даних, які складають частину мережевого проекту Загальна Інформаційна Система CISAC ("Cis-Net"), в тому числі системи ІРІ.

Згідно з Угодою користувачів ІРІ від 30.01.2006, укладеною Швейцарським товариством з прав авторів на музичні твори SUISА (як адміністратором системи ІРІ) та ДП "УААСП" (як користувачем), SUISA надав користувачеві доступ до системи ІРІ, тобто міжнародної бази даних та інформаційної система, яка є підсистемою Загальної інформаційної системи (CIS), в якій містяться дані щодо правовласників авторських майнових прав на музичні твори, передані в колективне управління авторсько-правовим організаціям - членам CISAC.

Відповідно до п. 4.1. Угоди Користувачів ІРІ, користувач має право вести пошук даних використовуючи інструментарій (інформаційну-довідкову службу тощо), доступний для цих цілей і використовувати дані одноособово відповідно до цілей, визначених статутом. З метою здійснення захисту суб'єкта авторського права Користувач має право пред'являти в усі судові та правоохоронні органи тільки ту частину даних Системи ІРІ, яка стосується цього суб'єкта авторського права.

В матеріалах справи наявні виписки із системи ІРІ з яких вбачається, що майновими авторськими правами на музичні твори "Let it snow! Let it snow! Let it snow!" та "Can't remember to forget you" управляють іноземні авторсько-правові організації, а саме: American Society of Composers, Authors and Publishers (ASCAP) - щодо твору "Let it snow! Let it snow! Let it snow!"; Performing Right Society (PRS), Svenska Tonsattares Internationella Musikbyra (STIM) та Broadcast Music, Inc. (BMI) - щодо твору "Can't remember to forget you".

В свою чергу, на території України ДО УААСП, як організація колективного управління, управляє майновими авторськими правами іноземних суб'єктів авторського права, зокрема правом дозволяти чи забороняти публічне виконання/сповіщення музичних творів "Let it snow! Let it snow! Let it snow!" та "Can't remember to forget you" та несе зобов'язання щодо захисту таких прав у судовому порядку на підставі:

1. Договору про взаємне представництво інтересів укладеного між Державним підприємством "Українське агентство з авторських та суміжних прав" і AMERICAN SOCIETY OF COMPOSERS AUTHORS AND PUBLISHERS (ASCAP) від 01.01.2006;

2. Договору про взаємне представництво інтересів укладеного між Державним підприємством "Українське агентство з авторських та суміжних прав" і Broadcast Music Inc. від 31.12.2004;

3. Договору про взаємне представництво інтересів, укладеного між Державним підприємством "Українське агентство з авторських та суміжних прав" і PERFORMING RIGHT SOCIETY LIMITED (PRS) від 01.08.2006;

4. Договору про взаємне представництво інтересів, укладеного між Державним підприємством "Українське агентство з авторських та суміжних прав" і SVENSKA TONSATTARES INTERNATIONELLA MUSIKBYRА (STIM).

Оцінюючи подані докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному, об'єктивному та безпосередньому дослідженні наявних у справі доказів, та враховуючи, що кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень, суд першої інстанції правомірно вважає, що вимоги Приватної організації "Організація колективного управління авторськими та суміжними правами" підлягають частковому задоволенню, а вимоги Державної організації "Українське агентство з авторських та суміжних прав" задоволенню не підлягають, з наступних підстав.

Відповідно до ст. 41 Конституції України кожен має право володіти, користуватися і розпоряджатися своєю власністю, результатами своєї інтелектуальної, творчої діяльності.

Відповідно до ст. 54 Конституції України громадянам гарантується свобода літературної, художньої, наукової і технічної творчості, захист інтелектуальної власності, їхніх авторських прав, моральних і матеріальних інтересів, що виникають у зв'язку з різними видами інтелектуальної діяльності. Кожний громадянин має право на результати своєї інтелектуальної, творчої діяльності; ніхто не може використовувати або поширювати їх без його згоди, за винятками, встановленими законом.

Згідно з ч. 1 ст. 432 Цивільного кодексу України кожна особа має право звернутися до суду за захистом свого права інтелектуальної власності відповідно до статті 16 цього Кодексу.

Відповідно до ч. 1 ст. 418 Цивільного кодексу України право інтелектуальної власності - це право особи на результат інтелектуальної, творчої діяльності або на інший об'єкт права інтелектуальної власності, визначений цим Кодексом та іншим законом.

Згідно з ч. 2 ст. 418 Цивільного кодексу України право інтелектуальної власності становлять особисті немайнові права інтелектуальної власності та (або) майнові права інтелектуальної власності, зміст яких щодо певних об'єктів права інтелектуальної власності визначається цим Кодексом та іншим законом.

Право інтелектуальної власності є непорушним. Ніхто не може бути позбавлений права інтелектуальної власності чи обмежений у його здійсненні, крім випадків, передбачених законом (ч. 3 ст. 418 Цивільного кодексу України).

Згідно зі ст. 421 Цивільного кодексу України суб'єктами права інтелектуальної власності є: творець (творці) об'єкта права інтелектуальної власності (автор, виконавець, винахідник тощо) та інші особи, яким належать особисті немайнові та (або) майнові права інтелектуальної власності відповідно до цього Кодексу, іншого закону чи договору.

Відповідно до ст. 7 Закону України "Про авторське право і суміжні права" суб'єктами авторського права є автори творів, зазначених у частині першій статті 8 цього Закону, їх спадкоємці та особи, яким автори чи їх спадкоємці передали свої авторські майнові права.

Відповідно до ч. 1 ст. 424 Цивільного кодексу України майновими правами інтелектуальної власності є: 1) право на використання об'єкта права інтелектуальної власності; 2) виключне право дозволяти використання об'єкта права інтелектуальної власності; 3) виключне право перешкоджати неправомірному використанню об'єкта права інтелектуальної власності, в тому числі забороняти таке використання; 4) інші майнові права інтелектуальної власності, встановлені законом.

Згідно з ч. 1 ст. 15 Закону України "Про авторське право і суміжні права" до майнових прав автора (чи іншої особи, яка має авторське право) належать: а) виключне право на використання твору; б) виключне право на дозвіл або заборону використання твору іншими особами. Майнові права автора (чи іншої особи, яка має авторське право) можуть бути передані (відчужені) іншій особі згідно з положеннями статті 31 цього Закону, після чого ця особа стає суб'єктом авторського права.

Відповідно до ч. 1 ст. 31 Закону України "Про авторське право і суміжні права" автор (чи інша особа, яка має авторське право) може передати свої майнові права, зазначені у статті 15 цього Закону, будь-якій іншій особі повністю чи частково. Передача майнових прав автора (чи іншої особи, яка має авторське право) оформляється авторським договором. Майнові права, що передаються за авторським договором, мають бути у ньому визначені. Майнові права, не зазначені в авторському договорі як відчужувані, вважаються такими, що не передані.

Згідно зі ст. 426 Цивільного кодексу України способи використання об'єкта права інтелектуальної власності визначаються цим Кодексом та іншим законом. Використання об'єкта права інтелектуальної власності іншою особою здійснюється з дозволу особи, яка має виключне право дозволяти використання об'єкта права інтелектуальної власності, крім випадків правомірного використання без такого дозволу, передбачених цим Кодексом та іншим законом.

Відповідно до ст. 443 Цивільного кодексу України використання твору здійснюється лише за згодою автора, крім випадків правомірного використання твору без такої згоди, встановлених цим Кодексом та іншим законом.

Згідно з ч. 3 ст. 15 Закону України "Про авторське право і суміжні права" виключне право автора (чи іншої особи, яка має авторське право) на дозвіл чи заборону використання твору іншими особами дає йому право дозволяти або забороняти, зокрема, публічне виконання, публічну демонстрацію та публічний показ.

Відповідно до п. 1 ч. 1 ст. 433 Цивільного кодексу України об'єктами авторського права є музичні твори (з текстом або без тексту).

Згідно з ч. 1 т. 440 Цивільного кодексу України майновими правами інтелектуальної власності на твір є: 1) право на використання твору; 2) виключне право дозволяти використання твору; 3) право перешкоджати неправомірному використанню твору, в тому числі забороняти таке використання; 4) інші майнові права інтелектуальної власності, встановлені законом.

Таким чином, право на використання музичного твору належить автору або іншій особі, яка одержала відповідне майнове право у встановленому порядку (за договором, який відповідає визначеним законом вимогам); використання твору здійснюється лише за згодою автора або особи, якій передано відповідне майнове право (за виключенням випадків, вичерпний перелік яких встановлено законом).

Таким чином, використання спірних музичних творів в магазині "Intertop" за адресою: м. Київ, проспект Перемоги, 23, повинно здійснюватися виключно з дозволу особи, у якої наявні майнові права щодо такого об'єкта авторського права.

Відповідно до ст. 441 Цивільного кодексу України використанням твору є його: 1) опублікування (випуск у світ); 2) відтворення будь-яким способом та у будь-якій формі; 3) переклад; 4) переробка, адаптація, аранжування та інші подібні зміни; 5) включення складовою частиною до збірників, баз даних, антологій, енциклопедій тощо; 6) публічне виконання; 7) продаж, передання в найм (оренду) тощо; 8) імпорт його примірників, примірників його перекладів, переробок тощо. Використанням твору є також інші дії, встановлені законом.

Відповідно до ст. 1 Закону України "Про авторське право і суміжні права" публічне виконання - це подання за згодою суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав творів, виконань, фонограм, передач організацій мовлення шляхом декламації, гри, співу, танцю та іншим способом як безпосередньо (у живому виконанні), так і за допомогою будь-яких пристроїв і процесів (за винятком передачі в ефір чи по кабелях) у місцях, де присутні чи можуть бути присутніми особи, які не належать до кола сім'ї або близьких знайомих цієї сім'ї, незалежно від того, чи присутні вони в одному місці і в один і той самий час або в різних місцях і в різний час; публічне сповіщення (доведення до загального відома) - це передача за згодою суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав в ефір за допомогою радіохвиль (а також лазерних променів, гама-променів тощо), у тому числі з використанням супутників, чи передача на віддаль за допомогою проводів або будь-якого виду наземного чи підземного (підводного) кабелю (провідникового, оптоволоконного та інших видів) творів, виконань, будь-яких звуків і (або) зображень, їх записів у фонограмах і відеограмах, програм організацій мовлення тощо, коли зазначена передача може бути сприйнята необмеженою кількістю осіб у різних місцях, віддаленість яких від місця передачі є такою, що без зазначеної передачі зображення чи звуки не можуть бути сприйняті.

Як встановлено судом першої інстанції, відповідно до Акту фіксації № 14/01/17-1 комерційного використання музичних творів способом публічного виконання від 14.01.2017, складеного представником Приватної організації "Організація колективного управління авторськими та суміжними правами", в якому зазначено, що у магазині "Intertop" за адресою: м. Київ, проспект Перемоги, 23, в якому здійснює господарську діяльність Товариство з обмеженою відповідальністю "М Т І", 14.01.2017 зафіксовано факт публічного виконання музичних творів "Let it snow! Let it snow! Let it snow!" (виконавець - The Golden String) та "Can't remember to forget you" (виконавець - Shakira/Rihana).

У вказаному акті зазначено, що представником публічного закладу не заявлено підстави для використання вказаних музичних творів; представники закладу відмовились від підписання акту.

На підтвердження зазначених обставин суду надано копію фіскального чеку №13496 від 14.01.2017, відповідний диск із відеофіксацією факту виконання музичних творів.

Згідно зі ст. 86 Господарського процесуального кодексу України суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному, об'єктивному та безпосередньому дослідженні наявних у справі доказів. Жодні докази не мають для суду заздалегідь встановленої сили. Суд оцінює належність, допустимість, достовірність кожного доказу окремо, а також достатність і взаємний зв'язок доказів у їх сукупності. Суд надає оцінку як зібраним у справі доказам в цілому, так і кожному доказу (групі однотипних доказів), який міститься у справі, мотивує відхилення або врахування кожного доказу (групи доказів).

З наданого суду першої інстанції відеозапису вбачається, що такий запис проводився 14.01.2017 у приміщенні магазину "Intertop" за адресою: м. Київ, проспект Перемоги, 23, в якому здійснює господарську діяльність Товариство з обмеженою відповідальністю "М Т І", що також підтверджується копією фіскального чеку №13496 від 14.01.2017, долученою представником позивача до позовної заяви.

З відеозапису також встановлено, що публічне виконання музичних творів для фонового озвучення приміщення закладу здійснюється за допомогою наявного в закладі обладнання. Встановлено, що у відеозаписі відтворюється музичний твір "Can't remember to forget you" (автори - Mebarak Ripoll/Hassle/Ledinsky/Hill/Fenty/Hull) та музичний твір "Let it snow! Let it snow!" (автори Cahn, Sammy; Styne, Jule).

Враховуючи приписи статті 74 Господарського процесуального кодексу України щодо обов'язку доказування і подання доказів господарському суду у вирішенні питання про те, якій стороні належить доводити обставини, що мають значення для справи про захист авторського права чи суміжних прав, слід враховувати, що на відповідача-1 покладено обов'язок з доведення ним правових підстав для використання музичного твору.

Скаржник, у своїх запереченнях посилались на договір доручення №04-01/07/2014/КДС від 08.04.2014, укладений між відповідачами, та договір №01/2014 від 27.12.2013, укладений між ДО "Українське агентство з авторських та суміжних прав" та відповідачем 2.

Судом встановлено, що 27.12.2013 між ДО "Українське агентство з авторських та суміжних прав", яка на підставі свідоцтва від 22.08.2003 № 3/2003 Державного департаменту інтелектуальної власності Міністерства освіта і науки України здійснює колективне управління майновими правами суб'єктів авторського права, та ТОВ "Контент Делівері Сервіс" укладено договір № 01/2014, відповідно до умов якого ТОВ "Контент Делівері Сервіс" за даним договором управомочене набувати прав та обов'язків і самостійно їх реалізовувати як від власного імені, так і на підставі договорів доручення від імені користувачів, що протягом дії Договору приєднаються до цього Договору.

Згідно з умовами Договору від 27.12.2013 № 01/2014 користувач (користувачі) - це суб'єкти господарювання, які шляхом укладення із ТОВ "Контент Делівері Сервіс" договору доручили останньому врегулювати від їх імені та за їх рахунок шляхом укладення господарських договорів усі питання щодо використання ними способом публічного виконання творів; твори - це оприлюднені літературні, музичні твори з текстом або без тексту, що охороняються авторським правом, повноваження на колективне управління якими на території України передано ДО "Українське агентство з авторських та суміжних прав" аналогічними іноземними авторсько-правовими організаціями на підставі договорів про взаємне представництво інтересів, українськими суб'єктами авторського права та їх правонаступниками на підставі письмових договорів, а також повноваження по управлінню якими ДО "Українське агентство з авторських та суміжних прав" здійснює на підставі закону.

Пунктами 2.1 - 2.6 Договору від 27.12.2013 № 01/2014 визначено, що ДО "Українське агентство з авторських та суміжних прав" від імені авторів та їх правонаступників, включаючи іноземних, надає користувачам, у порядку та на умовах, визначених цим договором право (невиключну ліцензію) на публічне виконання творів у приміщеннях закладів користувачів, розташованих на території України, а користувачі зобов'язуються виплачувати ДО "Українське агентство з авторських та суміжних прав" авторську винагороду (роялті) відповідно до умов цього договору та закону. Сторони окремо погодили, що з метою реалізації положень цього договору користувачі та ТОВ "Контент Делівері Сервіс" отримують невиключне право на відтворення і зберігання творів з метою їх подальшого використання способом публічного виконання. Сторони погодили, що в кожному конкретному випадку днем отримання користувачем невиключного права на використання творів на умовах цього договору (днем набуття чинності невиключною ліцензією ДО "Українське агентство з авторських та суміжних прав" на користь користувача) буде день укладення ТОВ "Контент Делівері Сервіс" із користувачем договору, умовами якого передбачено уповноваження користувачем ТОВ "Контент Делівері Сервіс" на врегулювання від його імені усіх питань стосовно використання останнім способом публічного виконання творів (у такий спосіб користувач приєднується до цього Договору). Користувачі не мають права передавати отримані за цим договором права третім особам. Цей договір не поширюється на: а) немайнові права авторів; б) права виконавців, виробників фонограм, відеограм, організацій мовлення; в) будь-які інші способи та види використання творів, не зазначені в цьому Договорі. Розміри авторської винагороди (роялті), яка сплачується користувачами за надання невиключного права на публічне виконання творів за розрахунковий період - календарний рік (тарифи), визначені у додатку до цього договору. Визначена сторонами сума авторської винагороди (тариф) не залежить від тривалості та кількості використання творів протягом розрахункового періоду. ТОВ "Контент Делівері Сервіс" протягом 30-ти календарних днів, які слідують за останнім днем розрахункового періоду надає ДО "Українське агентство з авторських та суміжних прав" звіт за формою, визначеною додатком до цього договору, який містить перелік користувачів, від імені яких ТОВ "Контент Делівері Сервіс" виплачує ДО "Українське агентство з авторських та суміжних прав" авторську винагороду (роялті) за використання творів способом публічного виконання. Разом із звітом ТОВ "Контент Делівері Сервіс" зобов'язується надати ДО "Українське агентство з авторських та суміжних прав" у довільній формі точний перелік використовуваних користувачами протягом розрахункового періоду творів, як це передбачено чинним законодавством України.

Згідно з пунктом 5.1 Договору від 27.12.2013 № 01/2014 сторони встановили, що цей договір набирає чинності з 01.01.2014 і діє по 31.12.2020. При цьому пункти 2.6.-2.8 цього договору залишаються в силі до повного виконання сторонами своїх зобов'язань, що виникли під час дії Договору.

У відповідності до пункту 7.4 Договору від 27.12.2013 № 01/2014 сторони розуміють, що відносини, що склалися та/або складуться між ТОВ "Контент Делівері Сервіс" та кожним із користувачів згідно з укладеними договорами, є комерційним представництвом.

Згідно з пунктом 2.2 Договору від 27.12.2013 № 01/2014 з метою реалізації положень цього договору користувачі та ТОВ "Контент Делівері Сервіс" отримують невиключне право на відтворення і зберігання творів з метою їх подальшого використання способом публічного виконання.

08.04.2014 між ТОВ "М Т І" та ТОВ "Контент Делівері Сервіс" укладено договір доручення № 04-01/07/2014/КДС, відповідно до умов якого ТОВ "М Т І" як довіритель даним приєднується до усіх правочинів, як вже укладених ТОВ "Контент Делівері Сервіс", так і тих, що можуть бути укладені від його імені ТОВ "Контент Делівері Сервіс" у майбутньому, у такий спосіб надаючи відповідне уповноваження ТОВ "Контент Делівері Сервіс" на укладення від імені довірителя таких правочинів, виконання їх умов, їх подальшу зміну та/або припинення, положеннями яких забезпечується врегулювання усіх питань правомірності використання першим об'єктів права інтелектуальної власності з музичного та/або аудіовізуального репертуару, та інших об'єктів авторського права у погоджених згідно із умовами цього договору закладах довірителя. Вказане схвалення обмежується довірителем погодженим сторонами у цьому договорі розміром сум винагороди (роялті), які довіритель сплачує через ТОВ "Контент Делівері Сервіс" на користь суб'єктів авторського права та/або суміжних прав за використання об'єктів авторського права і/або суміжних прав у погоджених згідно із умовами цього договору закладах довірителя.

Згідно з пунктами 1.2 та 1.3 Договору доручення № 04-01/07/2014/КДС визначено, що довіритель даним уповноважує ТОВ "Контент Делівері Сервіс" від його імені та за його рахунок у порядку, передбаченому цим договором, здійснювати оплату винагороди (роялті) за використання об'єктів авторського права і/або суміжних прав на користь суб'єктів авторського права і/або суміжних прав та їх представників, з якими ТОВ "Контент Делівері Сервіс" укладено відповідні правочини, а також здійснювати усі необхідні та передбачені вказаними правочинами дії, спрямовані на виконання їх умов (повідомлення, звітність тощо). Усі дії, на які цим договором довіритель уповноважує ТОВ "Контент Делівері Сервіс", мають характер виключних прав ТОВ "Контент Делівері Сервіс", як це передбачено частиною другою ст. 1000 ЦК України, чинність яких обмежується строком дії цього договору та територією України.

Відповідно до підпунктів 2.1.1-2.1.5 пункту 2.1 Договору доручення № 04-01/07/2014/КДС сторони погодили, що ТОВ "Контент Делівері Сервіс" згідно з умовами цього договору набуває виключних прав представляти довірителя у відносинах із суб'єктами авторського права і/або суміжних прав та їх представників на об'єкти авторського права і/або суміжних прав, що використовуються довірителем, що, зокрема, проте не обмежуючись, передбачає: здійснення від імені та за рахунок довірителя у порядку, передбаченому цим договором, виплат винагороди (роялті) за використання у його закладах способом публічного виконання (показу) об'єктів авторського права і/або суміжних прав з музичного репертуару на користь суб'єктів авторського права і/або суміжних прав та їх представників; отримання для довірителя дозволу на використання бази ліцензованого контенту і здійснення від імені та за рахунок довірителя у порядку, передбаченому цим договором, виплат винагороди (роялті) за її використання; укладення у подальшому від імені довірителя правочинів, виконання їх умов, їх подальша зміна та/або припинення, положеннями яких забезпечується врегулювання усіх питань правомірності використання довірителем об'єктів авторського права і/або суміжних прав з музичного репертуару у погоджених згідно із умовами цього договору закладах останнього; вчинення від імені довірителя усіх необхідних та передбачених укладеними правочинами дій, спрямованих на виконання їх умов (повідомлення, звітність, тощо); за умови належного виконання довірителем умов цього Договору ТОВ "Контент Делівері Сервіс" гарантує належне виконання укладених ним від імені та в інтересах довірителя правочинів, у зв'язку з чим несе солідарну із сторонами таких правочинів відповідальність за всіма вимогами, що випливають із фактів використання довірителем об'єктів авторського права і/або суміжних прав з музичного репертуару у погоджених згідно із умовами цього договору закладах останнього. При цьому вказане положення застосовується виключно у разі негайного залучення до врегулювання усіх спірних питань уповноважених представників ТОВ "Контент Делівері Сервіс", яким необхідні уповноваження від довірителя та копії матеріалів спору, повинні бути надані не пізніше 2-х робочих днів з моменту їх отримання довірителем.

Відповідно до пункту 6.1 Договору доручення № 04-01/07/2014/КДС протягом строку дії цього договору видані на підставі укладених ТОВ "Контент Делівері Сервіс" від імені довірителя правочинів невиключні ліцензії є чинними.

Цей договір набирає чинності з 01.07.2014 і діє до 31.12.2016. При цьому пункти 2.4 - 2.9 цього договору залишаються чинними до повного виконання своїх зобов'язань довірителем, що виникли під час дії Договору; якщо за один календарний місяць до закінчення дії цього договору жодна зі сторін не виявить бажання припинити його на підставі спливу строку його дії, то чинність договору автоматично продовжується на наступний аналогічний строк на таких же умовах.

Згідно з пунктом 7.1 Договору доручення № 07-01/01/2016/КДС сторони розуміють, що відносини, у яких вони беруть участь відповідно до положень цього договору, є комерційним представництвом (посередництвом), а ТОВ "Контент Делівері Сервіс" - комерційним представником довірителя, на що сторони цього договору даним дають свою вільну згоду.

Згідно зі ст. 634 Цивільного кодексу України договором приєднання є договір, умови якого встановлені однією із сторін у формулярах або інших стандартних формах, який може бути укладений лише шляхом приєднання другої сторони до запропонованого договору в цілому. Друга сторона не може запропонувати свої умови договору.

У відповідності до статті 1000 Цивільного кодексу України за договором доручення одна сторона (повірений) зобов'язується вчинити від імені та за рахунок другої сторони (довірителя) певні юридичні дії. Правочин, вчинений повіреним, створює, змінює, припиняє цивільні права та обов'язки довірителя.

Договором доручення може бути встановлено виключне право повіреного на вчинення від імені та за рахунок довірителя всіх або частини юридичних дій, передбачених договором. У договорі можуть бути встановлені строк дії такого доручення та (або) територія, у межах якої є чинним виключне право повіреного.

Як унормовано у статті 243 Цивільного кодексу України, комерційним представником є особа, яка постійно та самостійно виступає представником підприємців при укладенні ними договорів у сфері підприємницької діяльності.

Комерційне представництво одночасно кількох сторін правочину допускається за згодою цих сторін та в інших випадках, встановлених законом.

Повноваження комерційного представника можуть бути підтверджені письмовим договором між ним та особою, яку він представляє, або довіреністю.

Особливості комерційного представництва в окремих сферах підприємницької діяльності встановлюються законом.

З огляду на те, що Договір від 27.12.2013 № 01/2014 за своєю правовою природою є ліцензійним договором, який укладений ДО "Українське агентство з авторських та суміжних прав" як ліцензіаром та ТОВ "Контент Делівері Сервіс" як ліцензіатом із можливістю приєднання до цього договору інших осіб як ліцензіатів; враховуючи, що приєднання таких осіб має відбуватися за умови їх ознайомлення з умовами Договору від 27.12.2013 № 01/2014, направленням оферти та отриманням акцепту; беручи до уваги відсутність доказів наявності договірних відносин між ДО "Українське агентство з авторських та суміжних прав" як ліцензіаром та ТОВ "М Т І" як ліцензіатом, а також те, що суб'єктний склад учасників ліцензійного договору має бути відомим особам, які його укладають; зважаючи на те, що Договір доручення № 04-01/07/2014/КДС від 08.04.2014 містить елементи як договору доручення, так і договору комерційного представництва; беручи до уваги відсутність доказів вчинення ТОВ "Контент Делівері Сервіс" дій, спрямованих на отримання ліцензії на використання ТОВ "М Т І", зокрема, музичного твору "Can't remember to forget you" (автори - Mebarak Ripoll/Hassle/Ledinsky/Hill/Fenty/Hull) та музичного твору "Let it snow! Let it snow!" (автори Cahn, Sammy; Styne, Jule), оскільки такі дії мали вчинятися після набрання чинності договором доручення № 04-01/07/2014/КДС від 08.04.2014 і не можуть поширюватися на раніше укладений договір від 27.12.2013 № 01/2014, - наведене свідчить про неправомірне (без надання відповідного дозволу) використання відповідачем-1 спірних музичних творів.

Відповідно до ст. 431 Цивільного кодексу України порушення права інтелектуальної власності, в тому числі невизнання цього права чи посягання на нього, тягне за собою відповідальність, встановлену цим Кодексом, іншим законом чи договором.

Відповідно до п. а) ст. 50 Закону України "Про авторське право і суміжні права" у редакції, чинній на дату виникнення спірних правовідносин, порушенням авторського права і (або) суміжних прав, що дає підстави для судового захисту, є вчинення будь-якою особою дій, які порушують особисті немайнові права суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав, визначені статтями 14 і 38 цього Закону, та їх майнові права, визначені статтями 15, 39, 40 і 41 цього Закону, з урахуванням передбачених статтями 21 - 25, 42 і 43 вказаного вище Закону обмежень майнових прав.

Відповідно до ч. 1 ст. 52 Закону України "Про авторське право і суміжні права" за захистом свого авторського права і (або) суміжних прав суб'єкти авторського права та суміжних прав мають право звертатися в установленому порядку до суду та інших органів відповідно до їх компетенції.

При порушеннях будь-якою особою авторського права і (або) суміжних прав, передбачених статтею 50 цього Закону, недотриманні передбачених договором умов використання творів і (або) об'єктів суміжних прав, використанні творів і об'єктів суміжних прав з обходом технічних засобів захисту чи з підробленням інформації і (або) документів про управління правами чи створенні загрози неправомірного використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав та інших порушеннях особистих немайнових прав і майнових прав суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав суб'єкти авторського права і (або) суміжних прав мають право вимагати визнання та поновлення своїх прав, у тому числі забороняти дії, що порушують авторське право і (або) суміжні права чи створюють загрозу їх порушення.

Відповідно до п. "г" ч. 1 ст. 52 Закону України "Про авторське право і суміжні права" у редакції, чинній на дату виникнення спірних правовідносин, при порушеннях будь-якою особою, зокрема, авторського права, передбаченого статтею 50 закону, суб'єкти авторського права мають право подавати позови про відшкодування збитків (матеріальної шкоди), включаючи упущену вигоду, або стягнення доходу, отриманого порушником внаслідок порушення ним авторського права, або виплату компенсацій.

При визначені розміру відповідної компенсації суд першої інстанції правомірно виходив з приписів пункту 3 розділу ІІ "Прикінцеві та перехідні положення" Закону України від 06.12.2016 № 1774-VІІІ "Про внесення змін до деяких законодавчих актів України" та вірно вирахував та стягнув компенсацію.

Отже, зазначені в апеляційній скаргзі доводи не знайшли свого підтвердження під час перегляду ухвали судом апеляційної інстанції, скаржник не подав жодних належних та допустимих доказів на підтвердження власних доводів, які могли б бути прийняті та дослідженні судом апеляційної інстанції в розумінні ст.ст. 73, 76-79, 86 Господарського процесуального кодексу України. А тому апеляційну скаргу слід залишити без задоволення, а ухвалу суду першої інстанції - без змін.

Керуючись ст. ст. 129, 269, 270, 275, 276 Господарського процесуального кодексу України, Північний апеляційний господарський суд -

ПОСТАНОВИВ:

Апеляційну Товариства з обмеженою відповідальністю "М Т І" залишити без задоволення.

Рішення Господарського суду міста Києва від 04.12.2018 у справі №910/9793/17 залишити без змін.

Матеріали справи №910/9793/17 повернути до Господарського суду міста Києва.

Постанова набирає законної сили з дня її прийняття і може бути оскаржена до Верховного Суду у порядку та строк, передбачений ст.ст. 286-291 Господарського процесуального кодексу України.

Головуючий суддя Б.М. Грек

Судді С.В. Сотніков

Б.В. Отрюх

Попередній документ
80752786
Наступний документ
80752788
Інформація про рішення:
№ рішення: 80752787
№ справи: 910/9793/17
Дата рішення: 21.03.2019
Дата публікації: 29.03.2019
Форма документу: Постанова
Форма судочинства: Господарське
Суд: Північний апеляційний господарський суд
Категорія справи: Господарські справи (до 01.01.2019); Інтелектуальна власність; Авторське право і суміжні права
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Направлено до суду касаційної інстанції (18.04.2018)
Дата надходження: 16.06.2017
Предмет позову: про виплату компенсації за порушення майнових авторських прав 64 000,00 грн.