Справа № 559/2862/18
Номер провадження 3/559/80/2019
22 лютого 2019 року суддя Дубенського міськрайонного суду Рівненської області Ралець Р.В., розглянувши матеріали, які надійшли від Управління патрульної служби у Рівненській області ДПП про притягнення до адміністративної відповідальності ОСОБА_1 (Grigorowicz Albert), ІНФОРМАЦІЯ_1, громадянина ОСОБА_2, жит. вуло.Подмеська, 15, м.Сандомир, Республіка Польща, 27600, за ст. 124 КУпАП,
згідно протоколу про адміністративне правопорушення серії БД № 437912 від 25.12.2018 25.12.2018 о 12:25 на 368 км. + 550 м. на а/д М-06 Київ-Чоп, водій Grigorowicz Albert керуючи автомобілем Мersedes-Benz Sprinter н/з ТSA4301A, не був уважним, не стежив за дорожньою обстановкою, не вибрав безпечної швидкості руху, щоб мати змогу контролювати автомобіль та керувати ним, не дотримався дистанції, в результаті чого, допустив зіткнення із автомобілем НОМЕР_1, НОМЕР_2, під керуванням гр. ОСОБА_3, який рухався попереду в попутному напрямку, після цього інерційно здійснив наїзд на металеве дорожнє огородження (відбійник), пошкодивши його. При ДТП транспортні засоби отримали механічні пошкодження з матеріальними збитками.
Вищезазначені матеріали постановою суду були повернуті до УПП в Рівненській області для доопрацювання з наступних підстав.
Згідно ч.3 ст.14 Закону України «Про засади державної мовної політики» сторони, які беруть участь у справі, подають до суду письмові процесуальні документи і докази, викладені державною мовою. У межах території, на якій поширена регіональна мова (мови), що відповідає умовам частини третьої статті 8 цього Закону, допускається подача до суду письмових процесуальних документів і доказів, викладених цією регіональною мовою (мовами), з перекладом, у разі необхідності, на державну мову без додаткових витрат для сторін процесу.
Положеннями статті 6 Закону України «Про засади державної мовної політики» визначено, що державною мовою України є українська мова.
Однак, у протоколі про адміністративне правопорушення серії БД №437912 від 25.12.2018, дані особи, яка притягується до адміністративної відповідальності, а саме прізвище, ім'я, по-батькові вказані тільки на іноземній мові, яка не є державною мовою та не є регіональною мовою на території м.Дубно, Дубенського району та Рівненської області.
Зверталася увага, що до адміністративних матеріалів не долучений жодний документ, який посвідчує особу порушника.
Окрім того, зверталася увагу, що з протоколу про адміністративне правопорушення не вбачається, що працівниками поліції був дотриманий порядок роз'яснення особі, що притягується до адміністративної відповідальності її прав та обов'язків, оскільки, існує окремий порядок складання протоколів про адміністративне правопорушення відносно осіб, котрі є громадянами інших держав.
Співробітниками поліції під час оформлення матеріалів даної адміністративної справи не були забезпечені права особи, яка притягається до адміністративної відповідальності, передбачені ст.268 КУпАП, зокрема право користуватися послугами перекладача, якщо така особа не володіє мовою, якою ведеться провадження. В даному випадку, після встановлення уповноваженою посадовою особою того, що особа, яка притягається до адміністративної відповідальності не володіє державною мовою в достатньому обсязі для свого належного та ефективного захисту, повинна була діяти у відповідності з вимогами п.12 Розділу ІІ Інструкції з оформлення матеріалів про адміністративні правопорушення в органах поліції, затвердженої наказом МВС України № 1376 від 06 листопада 2015 року, якими встановлено, що у разі якщо особа, стосовно якої складається протокол про адміністративне правопорушення, не володіє українською мовою, протокол про адміністративне правопорушення складається за участю перекладача. При цьому, матеріали справи не містять даних про те, що Grigorowicz Albert володіє українською мовою, а також відсутні дані стосовно залучення перекладача при складанні вищевказаного протоколу про адміністративне правопорушення.
Окрім того, згідно протоколу про адміністративне правопорушення зазначено про вилучення посвідчення водія, однак копія такого посвідчення до справи не приєднана.
Копія ухвали була направлення до УПП в Рівненській області ДПП.
24.01.2019 матеріали були повторно направлені до Дубенського міськрайонного суду.
Згідно супровідного листа, що міститься в матеріалах справи, т.в.о. начальника УПП в Рівненській області ДПП ОСОБА_4 зазначає, що відомості, що правопорушник спілкується лише на польській мові та потребує перекладача, встановлюється під час розгляду справи, а саме - в суді. Прізвище правопорушника в матеріалах справи зазначено латинськими літерами, друкованим шрифтом. Водій, під час складання матеріалів, надав пояснення українською мовою на окремому аркуші.
Враховуючи вищевикладене, рахую за доцільне повторно направити матеріали до УПП в Рівненській області для належного оформлення, у зв'язку із тим, що попередня постанова суду належним чином не виконана, та додатково вдруге звернути увагу на наступне.
Відповідно до п.4 Рішення Конституційного Суду України від 22 грудня 2010 року №23-рп/2010 конституційний принцип правової держави передбачає встановлення правопорядку, який повинен гарантувати кожному утвердження і забезпечення прав і свобод людини (статті1,3, частина друга статті19 Основного Закону України). Конституція України визначає основні права і свободи людини і громадянина та гарантії їх дотримання і захисту, зокрема: … юридична відповідальність особи має індивідуальний характер (частина друга статті 61); конституційні права і свободи людини і громадянина не можуть бути обмежені, крім випадків, передбачених Конституцією України(частина перша статті 64).
У відповідності до п.4.1 вказаного рішення, Конституційний Суд України дійшов висновку, що адміністративна відповідальність в Україні та процедура притягнення до адміністративної відповідальності ґрунтуються на конституційних принципах та правових презумпціях, які зумовлені визнанням і дією принципу верховенства права в Україні.
В сенсі Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, притягнення особи до адміністративної відповідальності розцінюється як «кримінальне обвинувачення», оскільки адміністративні правопорушення мають ознаки притаманні «кримінальному обвинуваченню» у значенні ст. 6 Конвенції. Таку позицію висловив Європейський суд з прав людини в рішенні по справі Надточій проти України від 15.05.2008 р.
Згідно протоколу про адміністративне правопорушення зазначено про вилучення посвідчення водія, однак копія такого посвідчення до справи не приєднана. Отже до матеріалів справи необхідно долучити копію посвідчення водія.
Відносно доводів, що наявність пояснень в матеріалах справи свідчить про вільне володіння порушником українською мовою, суд звертає увагу, що дані пояснення записані не власноручно правопорушником і не містять інформації про вільне володіння ним українською мовою.
Окрім того, рахую за доцільне звернути особливу увагу на тлумачення у супровідному лист вих. №1113/41/30/01-2019 від 17.01.2019 т.в.о. начальника УПП в Рівненській області ДПП норм ст. 268 КУпАП та ст. 221 КУпАП та роз'яснення їх суду, а саме: «Відомості, що правопорушник ОСОБА_1 спілкується лише на польській мові та потребує перекладача відповідно до ст. 268 КУпАП, встановлюється під час розгляду справи, тобто на підставі ст. 221 КУпАП у суді. В даному випадку у Дубенському міськрайонному суді Рівненської області» та додатково роз'яснити у даній постанові, наступне.
Діяльність учасників адміністративного процесу розвивається за часом як послідовна низка пов'язаних між собою процесуальних дій щодо реалізації прав і взаємних обов'язків. Процес проходить у декілька фаз розвитку або стадій, які змінюють одна одну. Під стадією слід розуміти таку порівняно самостійну частину провадження, яка водночас із його загальними завданнями має властиві тільки їй завдання, документи та інші особливості. Так, стадії відрізняються одна від одної і колом учасників провадження. На кожній стадії відбуваються певні дії, які є частковими щодо загальної мети провадження. Розв'язання завдань кожної стадії оформлюється спеціальним процесуальним документом, який ніби підводить підсумок діяльності. Після прийняття такого акта починається нова стадія. Стадії органічно пов'язані між собою: наступна, як правило, починається лише після того, коли завершено попередню, на новій стадії перевіряється те, що було зроблено раніше.
Норма ст. 268 КУпАП стосується усіх стадій провадження у справах про адміністративні правопорушення, в тому числі, під час порушення справи та адміністративного розслідування, що і визначено вимогами п.12 Розділу ІІ Інструкції з оформлення матеріалів про адміністративні правопорушення в органах поліції, затвердженої наказом МВС України № 1376 від 06 листопада 2015 року.
З урахуванням рішення ЄСПЛ у справах «Malofeyeva v. Russia» та «Karelin v. Russia» суд зазначає, що у випадку, коли викладена в протоколі фабула адміністративного правопорушення не відображає всіх істотних ознак складу правопорушення, суд не має права самостійно редагувати її, а так само не може відшукувати докази на користь обвинувачення, оскільки це становитиме порушення права на захист (особа не може належним чином підготуватися до захисту) та принципу рівності сторін процесу (оскільки особа має захищатися від обвинувачення, яке підтримується не стороною обвинувачення, а фактично судом.
Відповідно до абз.5 ч.24 постанови пленуму ВСУ "Про практику застосування судами України законодавства у справах про деякі злочини проти безпеки дорожнього руху та експлуатації транспорту, а також про адміністративні правопорушення на транспорті" від 23.12.2005р. №14, визнати правильною практику тих суддів, які вмотивованими постановами повертають протоколи про адміністративні правопорушення, складені не уповноваженою на те посадовою особою або без додержання вимог ст.256 КУпАП, відповідному правоохоронному органу для належного оформлення.
Згідно з ч.2 ст.7 КУпАП, провадження в справах про адміністративні правопорушення здійснюється на основі суворого додержання законності
Виявлені недоліки позбавляють можливості всебічно і повно з'ясувати обставини справи, а відтак вирішити справу у відповідності до закону.
За таких обставин, оскільки наведені вище порушення є істотними і не можуть бути усунені в судовому засіданні, що позбавляє суд можливості здійснити всебічне, повне і об'єктивне з'ясування всіх обставин правопорушення, як цього вимагає ст. 245 КУпАП та ст. 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, і, як наслідок, здійснити розгляд справи про адміністративне правопорушення та прийняти законне і обґрунтоване рішення по ній, зазначені матеріали адміністративної справи, які неналежно оформлені, підлягають поверненню до органу, який порушив адміністративне провадження для належного оформлення.
При цьому, вважаю за необхідне попередити начальника УПП в Рівненській області про належне виконання постанови судді Дубенського міськрайонного суду Рівненської області, а також про те, що у разі подальшого ігнорування рішень суду матеріали справи будуть направлені до ДПП України для належної організації виконання постанови суду та проведення службового розслідування.
Керуючись ст.ст. 256, 283 КУпАП, -
адміністративний матеріал про притягнення до адміністративної відповідальності Grigorowicz Albert за ст.124 КУпАП - повторно повернути до Управління патрульної служби у Рівненській області для доопрацювання.
Постанова оскарженню не підлягає.
Суддя: