Ухвала від 04.02.2019 по справі 914/1711/17

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЛЬВІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА

04.02.2019 р. Справа № 914/1711/17

Суддя Господарського суду Львівської області Мазовіта А.Б., при секретарі Айзенбарт А.І., розглянувши матеріали справи

за позовом:Товариства з обмеженою відповідальністю «Львівський завод РЕМА», м. Львів

до відповідача:Ruitai Materials Technology Co. LTD, Китай

про:стягнення 27912,96 доларів США

Представники сторін:

від позивача:ОСОБА_1 - представник

від відповідача:не з'явився

ВСТАНОВИВ:

На розгляд Господарського суду Львівської області надійшла позовна заява ТОВ «Львівський завод РЕМА» до Ruitai Materials Technology Co. LTD ПРО стягнення 27912,96 доларів США.

Ухвалою Господарського суду Львівської області від 21.08.2017р. прийнято позовну заяву до розгляду та порушено провадження у справі, розгляд справи призначено на 18.09.2017р. Ухвалою від 18.09.2017р. суд відклав розгляд справи на 10.10.2017р. Ухвалою від 10.10.2017р. суд звернувся до компетентного органу за місцем знаходження Ruitai Materials Technology Co. LTD із судовим дорученням про вручення документів у порядку, встановленому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах, розгляд справи відклав на 04.06.2018р. на 10 год. 00 хв., а у разі невручення документів - 11.06.2018р. на 10 год. 00 хв. Ухвалою від 04.06.2018р. суд закрив підготовче провадження у справі та призначив розгляд справи по суті на 21.01.2019р. на 10 год. 30 хв., а в разі невручення документів - 04.02.2019р. на 10 год. 30 хв.

Представник позивача в судове засідання 04.02.2019р. з'явився, надав усні пояснення з приводу заявлених позовних вимог.

Відповідач явки повноважного представника в судове засідання 04.02.2019р. не забезпечив.

Станом на день розгляду справи, на адресу суду від відповідача не повернулося підтвердження про вручення Ruitai Materials Technology Co. LTD документів, надісланих згідно судового доручення.

Згідно 1 ч. 2 ст. 202 ГПК України, суд відкладає розгляд справи в судовому засіданні в межах встановленого цим Кодексом строку з підстав неявки в судове засідання учасника справи, щодо якого немає відомостей про направлення йому ухвали х повідомленням про дату, час і місце судового засідання.

Відповідно до ст. 365 ГПК України, іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Статтею 367 ГПК України передбачено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Згідно ст. 15 Закону України «Про міжнародні договори України», чинні міжнародні договори України підлягають сумлінному дотриманню Україною відповідно до норм міжнародного права. Згідно з принципом сумлінного дотримання міжнародних договорів Україна виступає за те, щоб й інші сторони міжнародних договорів України неухильно виконували свої зобов'язання за цими договорами.

Так, положеннями ст. 19 Закону України «Про міжнародні договори України» визначено, що чинні міжнародні договори України, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.

У відповідності до п. 1.4 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 №1092/5/54 та зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 02.07.2008 за №573/15264, обсяг правової допомоги, порядок зносин, вимоги щодо форми і змісту доручення, а також особливості виконання доручення визначаються положеннями міжнародного договору України, який діє у відносинах між Україною та відповідною іноземною державою. Посилання на такий міжнародний договір у дорученні є обов'язковим.

Положеннями Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року (учасниками якої є Україна та Китайська Народна Республіка), передбачено певний порядок вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах через визначені Державою Учасницею відповідні Центральні Органи з метою доведення до відома їх одержувачів у належний строк.

Статтею 11 вказаної вище Конвенції встановлено, що Конвенція не забороняє двом чи більше Договірним державам домовлятися про встановлення з метою вручення судових документів інших шляхів передачі ніж ті, які передбачені в попередніх статтях і зокрема безпосередніх зносин їх відповідними органами.

Суд зазначає, що 31.10.1992 року між Україною та Китайською Народною Республікою було укладено договір «Про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах» (договір ратифіковано Постановою Верховної Ради України від 05.02.1993 року №2996-XII (2999-12); набрав чинності 19.01.1994 року) (надалі - Договір), відповідно до умов якого Україна і Китайська Народна Республіка, з метою здійснення співробітництва в галузі правових відносин на основі поваги суверенітету і взаємності, вирішили надавати одна одній правову допомогу у цивільних та кримінальних справах.

Приписами ст. 14 Договору передбачено, що договірні Сторони будуть на взаємній основі вручати на прохання судові та позасудові документи, допитувати учасників справи, свідків та експертів, проводити експертизу та огляд на місці, а також виконувати інші процесуальні дії по збиранню доказів.

Статтею 2 Договору встановлено, що при зверненні з проханнями про надання правової допомоги з цивільних і кримінальних справ суди та інші компетентні установи Договірних Сторін зносяться між собою через свої центральні установи, якщо цим Договором не встановлено інше. До центральних установ, згаданих в п. 1 цієї статті, відносяться: з боку України - Міністерство юстиції України, Верховний Суд України і Генеральна прокуратура України; з боку Китайської Народної Республіки - Міністерство юстиції КНР, Верховний Суд КНР і Верховна Народна прокуратура КНР.

Відповідно до ст. 7 Договору, при наданні правової допомоги кожна з Договірних Сторін користується державною мовою своєї країни з доданням завіреного перекладу всіх документів на державну мову іншої сторони або на англійську мову.

Згідно ст. 6 Договору, запитувана установа зобов'язана в порядку, передбаченому статтею 2 цього Договору, в письмовій формі повідомити запитуючу установу про результати виконання доручення, а також надіслати документи, що підтверджують виконання. У документі, який підтверджує виконання, повинні бути вказані дата одержання і підпис одержувача, печатка запитуваної установи, що виконувала доручення, та підпис особи, яка виконувала доручення. Якщо одержувач відмовляється від одержання, мають також бути вказані мотиви відмови від одержання.

Пунктом 2.3 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації від 27.06.2008 №1092/5/54 (із змінами, внесеними згідно з наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 25.03.2010 №604/5/47), визначено, зокрема, що доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи. Це окремо визначається судом України у дорученні.

Враховуючи необхідність належного повідомлення відповідача про час, дату та місце судового розгляду, з'ясування правової позиції відповідача щодо заявленого позову, суд вважає за необхідне звернутися через Головне територіальне управління юстиції у Львівській області до компетентного органу Китайської Народної Республіки з судовим дорученням про вручення Ruitai Materials Technology Co. LTD копії ухвали Господарського суду Львівської області від 04.02.2019 року у справі №914/1711/17, в порядку, передбаченому Договором про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах, укладеному між Україною та Китайською Народною Республікою.

Згідно положень п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Так, п. 8 ч. 1 ст. 229 ГПК України передбачено, що провадження у справі зупиняється у випадках, пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

Враховуючи необхідність належного повідомлення відповідача про час, дату та місце судового розгляду, з'ясування позиції останнього з приводу заявленого позову, суд вважає за необхідне зупинити провадження у справі до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

Керуючись ст. ст. 202, 228, 229, 234, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

1. Розгляд справи відкласти на 07.10.19 р. на 10:00 год. У разі, якщо документи не буде вручено своєчасно, суд врахує це та розгляне справу в день наступного судового засідання, що відбудеться 21.10.2019 року о 10 год.00 хв.

2. Звернутися через Головне територіальне управління юстиції у Львівській області до Центральної установи Китайської Народної Республіки з судовим дорученням про вручення документів (відповідно до Договору про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах, укладеному між Україною та Китайською Народною Республікою) Ruitai Materials Technology Co. LTD (100024, China, Beijing, Chaoyang Ditrict, Jing Tong New City, A-town, 1 st floor) ухвали Господарського суду Львівської області від 04.02.2019 року у справі №914/1711/17.

3. Зупинити провадження у справі №914/1711/17 до надходження відповіді від Центральної установи Китайської Народної Республіки на судове доручення про вручення відповідачу - Ruitai Materials Technology Co. LTD документів.

4. Зобов'язати позивача протягом 7 робочих днів з моменту одержання ухвалинадати суду копію ухвали Господарського суду Львівської області від 04.02.2019р. у справі №914/1711/17 з нотаріально завіреним перекладом на англійську мову у двох примірниках.

5. Судове засідання відбудеться в приміщенні Господарського суду Львівської області за адресою: 79014, Україна, м. Львів, вул. Личаківська, 128, зал судових засідань №7 (2-й поверх).

6. Явка представників сторін у судове засідання обов'язкова.

7. Ухвала набирає законної сили з моменту її оголошення та може бути оскаржена до Західного апеляційного господарського суду в порядку та строки, встановлені ст.ст. 254-259 ГПК України.

Роз'яснити сторонам, що згідно ст. 80 ГПК України докази, не подані у встановлений законом або судом строк, до розгляду судом не приймаються, крім випадку, коли особа, яка їх подає, обґрунтувала неможливість їх подання у вказаний строк з причин, що не залежали від неї. Якщо доказ не може бути поданий у встановлений законом строк з об'єктивних причин, учасник справи повинен про це письмово повідомити суд та зазначити: доказ, який не може бути подано; причини, з яких доказ не може бути подано у зазначений строк; докази, які підтверджують, що особа здійснила всі залежні від неї дії, спрямовані на отримання вказаного доказу.

Суд доводить до відома сторін, що згідно ст. 135 ГПК України, суд може у випадку ухилення від вчинення дій, покладених судом на учасника судового процесу, постановити ухвалу про стягнення в дохід державного бюджету з відповідної особи штрафу у сумі від одного до десяти розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб.

Веб-адреса сторінки суду http://lv.arbitr.gov.ua на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет, за якою учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається.

Суддя Мазовіта А.Б.

Попередній документ
79656977
Наступний документ
79656979
Інформація про рішення:
№ рішення: 79656978
№ справи: 914/1711/17
Дата рішення: 04.02.2019
Дата публікації: 08.02.2019
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Львівської області
Категорія справи: Господарські справи (до 01.01.2019); Майнові спори; Зовнішньоекономічна діяльність; Інша зовнішньоекономічна діяльність