29.11.2018
ЄУН №397/1721/17
Провадження №1-кп/389/6/18
29 листопада 2018 року м.Знам'янка
Колегія суддів Знам'янського міськрайонного суду Кіровоградської області у складі: головуючого судді ОСОБА_1
суддів ОСОБА_2
ОСОБА_3
за участю секретаря судового засідання ОСОБА_4
прокурора ОСОБА_5
потерпілих ОСОБА_6
ОСОБА_7
обвинуваченого ОСОБА_8
захисника ОСОБА_9
перекладача ОСОБА_10 ,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в режимі відеоконференції в приміщенні суду міста Знам'янка Кіровоградської області обвинувальний акт у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за №12015120000000138 від 30 березня 2017 року, стосовно
ОСОБА_8 , обвинуваченого у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого п.п.1, 9 ч.2 ст.115 КК України,
В провадженні Знам'янського міськрайонного суду Кіровоградської області знаходиться обвинувальний акт у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за №12015120000000138 від 30.03.2017, стосовно ОСОБА_8 , обвинуваченого у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого п.п.1, 9 ч.2 ст.115 КК України.
Ухвалою колегії суддів Знам'янського міськрайонного суду Кіровоградської області від 06.03.2018 у даному кримінальному провадженні замінено призначеного обвинуваченому перекладача з української на румунську мову ОСОБА_11 на іншого перекладача ОСОБА_12 , яка надає послуги перекладу на підставі договору із фізичною особою-підприємцем ОСОБА_11 .
Згідно з п.3 ч.2 ст.68 КПК України перекладач має право одержати винагороду за виконаний переклад та відшкодування витрат, пов'язаних із його залученням до кримінального провадження.
Відповідно до ч.2 ст.122 КПК України витрати, пов'язані із залученням та участю перекладачів для перекладу показань обвинуваченого здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Як вбачається з п.9 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою Кабінету Міністрів України 01.07.1996 №710, виплата компенсації (відшкодування) перекладачу за проведену роботу провадиться за ухвалою органу, який зробив виклик. В ухвалі зазначаються вихідні дані для визначення суми винагороди (конкретний розмір винагороди у межах норм, зазначених у пунктах 2, 3, 5, 6, 6-1 цієї Інструкції, та час, затрачений нею у зв'язку з явкою за викликом і на виконання даного їй завдання).
Згідно з рахунком-фактурою №452 та договором №48 від 09.02.2018, укладеним між ФОП ОСОБА_11 та ТУ ДСА України в Кіровоградській області, загальна вартість послуг перекладача ОСОБА_12 по перекладу з румунської мови на українську та навпаки у цьому кримінальному провадженні складає 6678 грн. 00 коп.
Враховуючи викладене, виникла необхідність у вирішення питання щодо здійснення оплати послуг перекладача ОСОБА_12 за надання нею послуг перекладу у судовому засіданні даного кримінального провадження.
Керуючись ст.ст.68, 122 КПК України, колегія суддів, -
Зобов'язатиТериторіальне управління Державної судової адміністрації України в Кіровоградській області здійснити оплату послуг перекладача ОСОБА_12 , яка надає послуги перекладу на підставі договору із фізичною особою-підприємцем ОСОБА_11 , що була залучена під час судового розгляду у кримінальному провадженні стосовно ОСОБА_8 , обвинуваченого у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого п.п.1, 9 ч.2 ст.115 КК України, у розмірі 6678 (шість тисяч шістсот сімдесят вісім) грн. 00 коп. за рахунок коштів Державного бюджету України.
Копії ухвали направити ФОП ОСОБА_11 для відома тадо ТУ ДСА України в Кіровоградській області для виконання.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Головуючий суддя ОСОБА_1
Судді ОСОБА_2
ОСОБА_3