Олевський районний суд Житомирської області
Справа № 287/359/18-ц
21 листопада 2018 року м. Олевськ
Олевський районний суд Житомирської області в складі:
головуючого-судді Волощука В.В.
секретаря Федорчук О.В.
розглянувши у підготовчому судовому засіданні, в залі судових засідань Олевського районного суду цивільну справу окремого провадження за заявою ОСОБА_1, заінтересована особа: Олевський районний відділ державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Житомирській області про встановлення факту, що має юридичне значення, -
27 вересня 2018 року ОСОБА_1 звернулася до суду із заявою, в якій просить встановити юридичний факт, що національність її батька - ОСОБА_2, який народився 02.10.1946 року в с.Писарівка, Володарсько-Волинського району Житомирської області - німець. Зобов'язати Олевський районний відділ державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Житомирській області внести виправлення до:
- актового запису за №13 від 30.03.1969 року про шлюб ОСОБА_2 та ОСОБА_3, складеного Кишинською сільською радою Олевського району Житомирської області, а саме: виправити національність нареченого ОСОБА_2 з українця на німець;
- актового запису за №8 від 21.07.1980 року про смерть ОСОБА_2, складеного Кишинською сільською радою Олевського району Житомирської області, а саме: виправити національність померлого з українця на німець.
Заявлені вимоги обґрунтовує тим, що її батько ОСОБА_2 був уродженим німцем, відповідно до актового запису за №24 від 23.10.1946 про народження її батька - ОСОБА_2 його мати - ОСОБА_4 значиться за національністю німка. Однак, відповідно до актового запису про шлюб її батька ОСОБА_2 та її матері ОСОБА_3 за №13 від 30.03.1969 року, яке було видано Кишинською сільською радою Олевського району Житомирської області його національність зазначено «українець». Мати її батька (її бабуся) - ОСОБА_4 народжена була також німкою, що підтверджується актовим записом про народження батька, де в графі національність матері вона значиться, як німка. 19.07.1980 року батько заявниці помер. Встановлення факту німецького походження заявниці необхідно для впорядкування документів, для реалізації особистих прав та прав своїх дітей для отримання користуватися окремими пільгами і гарантіями, що передбачені чинним законодавством Німеччини для громадян пострадянських республік німецького походження.
Заявниця в підготовче судове засідання надала письмову заяву про розгляд справи у її відсутність, заявлені вимоги підтримує та просить їх задовольнити на стадії підготовчого судового засідання.
Від заінтересованої особи - Олевського районного відділу державної РАЦС Головного ТУЮ у Житомирській області надійшла заява, в якій просять розглядати справу без участі представника.
Відповідно до ч.3 ст.211 ЦПК України, слідує, що учасник справи має право заявити клопотання про розгляд справи за його відсутності.
Згідно до ч.2 ст.247 ЦПК України, у разі неявки в судове засідання всіх учасників справи чи в разі якщо відповідно до положень цього Кодексу розгляд справи здійснюється судом за відсутності учасників справи, фіксування судового процесу за допомогою звукозаписувального технічного засобу не здійснюється.
Дослідивши матеріали справи, суд приходить до висновку, що дана заява підлягає задоволенню з наступних підстав.
Відповідно до свідоцтва про народження №7 від 15.02.1978 року ОСОБА_5 батьками заявниці є ОСОБА_2 та ОСОБА_6 (а.с.6)
Згідно свідоцтва про шлюб серії 1-ТП №036667 заявниця змінила своє дівоче прізвище ОСОБА_6 на прізвище ОСОБА_1. (а.с.7)
З свідоцтва про одруження №13 від 30.03.1969 року та свідоцтва про смерть №8 від 21.07.1980 року вбачається, що батька заявниці за національністю зазначено, як українець. (а.с.8.9)
Однак, з витягу Державного реєстру актів цивільного стану громадян про державну реєстрацію слідує, що мати ОСОБА_2 (батька заявниці) - ОСОБА_4 за національністю німка.
Встановлення факту німецького походження заявниці необхідне для реалізації особистих прав та отримання можливості користуватися окремими пільгами і гарантіями, що передбачені чинним законодавством Німеччини.
Встановленим фактичним обставинам відповідають правовідносини, визначені законодавством України та такі, що захищають порушені, невизнані або оспорюванні права.
Частиною 1 статті 293 Цивільного процесуального кодексу України передбачено, що у порядку окремого провадження розглядаються справи про підтвердження наявності або відсутності юридичних фактів, що мають значення для охорони прав, свобод та інтересів особи або створення умов здійснення нею особистих немайнових чи майнових прав або підтвердження наявності чи відсутності неоспорюваних прав.
Відповідно пункту 5 частини 2 статті 293 Цивільного процесуального кодексу України, суд розглядає в порядку окремого провадження також справи про встановлення фактів, що мають юридичне значення.
Юридичні факти - це обставини чи життєві факти, з якими норми права пов'язують виникнення, зміну або припинення правовідносин.
Відповідно до частини 2 статті 315 Цивільного процесуального кодексу України у судовому порядку можуть бути встановлені також інші факти, від яких залежить виникнення, зміна або припинення особистих чи майнових прав фізичних осіб, якщо законом не визначено іншого порядку їх встановлення.
Згідно п. 7 Постанови Пленуму Верховного Суду України від 07.07.1995 року № 12 «Про практику розгляду судами справ про встановлення неправильності запису в актах громадянського стану», при вирішенні питання щодо неправильності запису про національність батьків слід враховувати, що згідно з Указом Президента України від 31 грудня 1991 року № 24/91 «Про порядок зміни громадянами України національності» у паспорт громадянина вносяться відомості про національність відповідно до національності одного з батьків.
У відповідності до ст. 3 Закону України «Про національні меншини в Україні», до національних меншин належать групи громадян України, які не є українцями за національністю, виявляють почуття національного самоусвідомлення та спільності між собою.
Відповідно до ст. 11 Закону України «Про національні меншини в Україні» передбачено, що громадяни України мають право вільно обирати та відновлювати національність.
Відповідно до ст. 300 ЦК України фізична особа має право на збереження своєї національної, культурної, релігійної, мовної самобутності, а також право на вільний вибір форм та способів прояву своєї індивідуальності, якщо вони не заборонені законом та не суперечать моральним засадам суспільства.
Так як, національність особи визначається національністю її батьків, яка зазначається в актових записах про народження особи, то єдиним шляхом встановлення та визначення національності особи є внесення доповнень в актовий запис про її народження щодо національності її батьків за умови відсутності таких відомостей. Оскільки в судовому засідання знайшов своє підтвердження той факт, що батько заявниці ОСОБА_2 належить до німецького походження, а заявниці встановлення даного факту необхідно для реалізації своїх права, тому з цього слідує, що вимоги заяви є обґрунтованими та такими, що підлягають задоволенню.
Відповідно до статті 18 ЦПК України судові рішення, що набрали законної сили, обов'язкові для всіх органів державної влади і органів місцевого самоврядування, підприємств, установ, організацій, посадових чи службових осіб та громадян і підлягають виконанню на всій території України, а у випадках, встановлених міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, - і за її межами.
Враховуючи викладене, керуючись ст. ст.258-259,263, 265, 268,272, 273, 293,294,315 ЦПК України, суд,-
Заяву ОСОБА_1 про встановлення факту, що має юридичне значення - задовольнити.
Встановити факт, що має юридичне значення, а саме що, батько ОСОБА_1 - ОСОБА_2, який народився 02.10.1946 року в с.Писарівка, Володарсько-Волинського району Житомирської області та який помер 19.07.1980 року за національністю «німець».
Зобов'язати Олевський районний відділ державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Житомирській області внести зміни до актового запису про шлюб № 13 від 30.03.1969 року, складений Кишинською сільською радою Олевського району Житомирської області, а саме: вказати національність нареченого ОСОБА_2 замість українець «німець».
Зобов'язати Олевський районний відділ державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Житомирській області внести зміни до актового запису про смерть № 8 від 21.07.1980 року, складений Кишинською сільською радою Олевського району Житомирської області, а саме: вказати національність померлого ОСОБА_2 замість українець «німець».
Рішення може бути оскаржене до Житомирського апеляційного суду через суд першої інстанції шляхом подання апеляційної скарги протягом 30 днів з дня його проголошення.
Рішення суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги всіма учасниками справи, якщо апеляційну скаргу не було подано.
У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.
Відомості про учасників справи згідно п.4 ч.5 ст.265 ЦПК України:
Заявник: ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1, паспорт серії ВН №412915, ІПН - НОМЕР_1, адреса проживання: 11000, м.Олевськ, вул. Олени Пчілки, 25, Житомирської області.
Заінтересована особа: Олевський районний відділ державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Житомирській області, ЄДРПОУ 33367371, адреса місцезнаходження: 11001, м.Олевськ, вул. Володимирська, 5, Житомирської області.
Суддя: ОСОБА_7