Ухвала від 06.11.2018 по справі 712/11461/18

Справа № 712/11461/18

Провадження № 1кп/712/619/18

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

06 листопада 2018 року Соснівський районний суд м.Черкаси в складі:

головуючого судді ОСОБА_1

за участю секретаря ОСОБА_2

прокурора ОСОБА_3

захисників ОСОБА_4 , ОСОБА_5 , ОСОБА_6

обвинувачених ОСОБА_7 , ОСОБА_8 , ОСОБА_9 , ОСОБА_10

представника потерпілого ОСОБА_11

розглянувши у відкритому підготовчому судовому засіданні в залі суду в м.Черкаси кримінальне провадження по обвинуваченню ОСОБА_7 , ОСОБА_8 , ОСОБА_9 , ОСОБА_10 у вчиненні кримінального правопорушення передбаченого ч. 2 ст. 189 КК України,

ВСТАНОВИВ:

В провадженні суду знаходиться кримінальне провадження внесене до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12018251010003878 від 29.05.2018, відносно ОСОБА_7 , ОСОБА_8 , ОСОБА_9 , ОСОБА_10 у вчиненні кримінального правопорушення передбаченого ч. 2 ст. 189 КК України .

У підготовчому судовому засіданні, прокурор висловив думку про те, що дане кримінальне провадження підсудне Соснівському районному суду м. Черкаси підстав для закриття провадження немає, обвинувальний акт відповідає вимогам Кримінального процесуального законодавства, а тому можливо призначити судовий розгляд даного кримінального провадження у відкритому судовому засіданні у строки, визначені КПК України. Також просив залучити перекладача з української на російську мови.

Представник потерпілого підтримав вказане клопотання, та також просив призначити кримінальне провадження до судового розгляду.

Захисник обвинуваченого ОСОБА_4 заперечував проти призначення справи до судового розгляду посилаючись на те, що ОСОБА_7 є громадянином Російської Федерації та уродженець республіки Чечня Російської Федерації, української мови, на якій складались всі процесуальні документи в період досудового розслідування, не володіє, із-за цього недостатньо проінформований про обставини висунутого проти нього обвинувачення, що є суттєвим порушенням його права на захист, тому, вважає, що справа не може бути призначена до судового розгляду, а обвинувальний акт необхідно повернути прокурору з підстав невідповідності його вимогам КПК України. Також просив залучити до розгляду провадження захисника з української на чеченську мови.

Інші обвинувачені та захисники підтримали клопотання захисника ОСОБА_4 , вважають, що провадження не може бути призначено до судового розгляду, зазначивши, що обвинувальний акт був направлений до суду із порушенням вимог КПК України.

Заслухавши думку учасників підготовчого судового засідання, вивчивши обвинувальний акт, додані до нього додатки, суд приходить до наступного.

Відповідно до п. 3 ч. 3ст. 314 КПК України у підготовчому судовому засіданні суд має право прийняти рішення про повернення обвинувального акту, якщо він не відповідає вимогам

цього Кодексу.

Обвинувачення, відповідно до ч. 1ст. 3 КПК України- це твердження про вчинення певною особою діяння, передбаченого законом України про кримінальну відповідальність, висунуте в порядку, встановленому цим Кодексом.

Європейський суд з прав людини у справі «Абрамян проти Росії» від 09.10.2008 зазначив, що у тексті підпункту «а» п.3 ст. 6 Конвенції вказано на необхідність приділяти особливу увагу роз'ясненню обвинувачення особі, стосовно якої порушено кримінальну справу. Деталі вчинення злочину можуть відігравати вирішальну роль під час судового розгляду кримінальної справи, оскільки саме з моменту доведення їх до відома підозрюваному він вважається офіційно письмово повідомлений про фактичні та юридичні підстави пред'явленого йому обвинувачення.

Крім того, Європейський суд з прав людини нагадує, що положення зазначеного вище підпункту «а» п. 3 ст. 6 Конвенції необхідно аналізувати у світлі більш загальної норми про право на справедливий судовий розгляд, гарантоване п. 1 цієї статті. У кримінальній справі надання повної детальної інформації щодо пред'явленого особі обвинувачення, а також про правову кваліфікацію, яку суд може дати відповідним фактам, є важливою передумовою забезпечення справедливого судового розгляду (рішення від 20.04.2006р. у справі І.Н. та інші проти Австрії, п.34) Пункти «а», «в» ч. 3ст.6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод установлюють, що кожен обвинувачений має право бути негайно та детально поінформованим зрозумілою для нього мовою про характер і причини обвинувачення, висунутого проти нього. Також йому потрібно дати час і можливості, необхідні для підготовки свого захисту, що відповідає положенням ч. 3ст. 42 КПК України.

Відповідно до п. 18 ч. 3ст. 42 КПК України підозрюваний, обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.

Із роз'яснень Пленуму Верховного Суду України, викладених у п.15 постанови «Про застосування законодавства, яке забезпечує право на захист у кримінальному судочинстві» № 8 від 24 жовтня 2003 року вбачається, що позбавлення або обмеження права осіб, які беруть участь у справі і не володіють мовою судочинства, робити заяви, давати показання, заявляти клопотання, знайомитися з усіма матеріалами справи, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють і користуватися послугами перекладача є істотним порушенням кримінального процесуального закону, яке тягне скасування судових рішень.

Частина 3 статті 29 КПК України передбачає, що слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи не достатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом. Міжнародний пакт про громадянські і політичні права (п. п. «а» і «в» ч. 3 ст. 14) і Конвенція про захист прав людини і основоположних свобод (ч. 2 ст. 5 і п. «е» ч. 3 ст. 6) закріплюють гарантії прав людини і правосуддя, згідно з якими кожній особі має бути невідкладно і детально повідомлено зрозумілою для неї мовою про характер і підстави пред'явленого їй обвинувачення.

Так, відповідно до ст. 29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою. Сторона обвинувачення, слідчий суддя та суд складають процесуальні документи державною мовою. Особа повідомляється про підозру у вчиненні кримінального правопорушення державною мовою або будь-якою іншою мовою, якою вона достатньо володіє для розуміння суті підозри у вчиненні кримінального правопорушення.

Переклад судових рішень та інших процесуальних документів кримінального провадження засвідчується підписом перекладача.

Відповідно до обвинувального акту та Реєстру до нього у кримінальному провадженні відносно ОСОБА_7 , ОСОБА_8 , ОСОБА_9 , ОСОБА_10 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 189 КК України, внесеному до ЄРДР за № 12018251010003878 від 29.05.2018, дані процесуальні документи на державній мові були складені слідчим та затверджені прокурором 15.09.2018.

Як вбачається з матеріалів кримінального провадження обвинувальний акт та реєстр матеріалів досудового розслідування у кримінальному провадженні, в порушення положень процесуального Закону, практики Європейського суду з прав людини, Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, не вручався прокурором обвинуваченому ОСОБА_7 з перекладом на чеченську мову.Також в матеріалах справи відсутні будь - які відомості щодо вручення обвинуваченим обвинувального акту на російській мові.

Із розписки наданій ОСОБА_7 вбачається, що матеріали мають незрозумілий зміст для обвинуваченого, про що зазначив захисник.

Також всі процесуальні дії та рішення в період досудового розслідування були прийняті органом досудового розслідування без участі перекладача чеченської мови, повідомлення про підозру, обвинувальний акт, слідчим та прокурором не були складені в період досудового розслідування та не вручені обвинуваченому з перекладом на чеченську мову.

Відповідно до ухвали слідчого судді Соснівського районного суду м. Черкаси від 23.08.2018 на прокурора Черкаської місцевої прокуратури ОСОБА_3 покладено обов'язок забезпечити надання ОСОБА_7 кваліфікованого перекладача з чеченської на українську мову. Про те, будь- яких даних про забезпечення перекладача ОСОБА_7 на даний час відсутні.

Захисник обвинуваченого ОСОБА_12 в суді підтвердив, що в період досудового розслідування його підзахисний не розумів суті процесуальних дій, які проводились з ним, зміст своїх прав, зміст отриманої підозри та копії обвинувального акта та вказав , що з обвинуваченим спілкується через знайомого ОСОБА_7 .

Отже, у обвинувальному акті викладені фактичні обставини кримінального правопорушення та усі інші відомості, які передбачені ст. 291 КПК України, на українській мові, яку не розуміє обвинувачений ОСОБА_7 , щодо належного повідомлення йому зрозумілою мовою про пред'явлене обвинувачення - відомості відсутні.

Стосовно доводів прокурора про те, що обвинувачений ОСОБА_7 вільно володіє російською мовою і поводить себе так, нібито її не розуміє з метою уникнення від кримінальної відповідальності, то суд не може взяти їх до уваги, оскільки ОСОБА_7 є чеченцем по національності та немає будь якої освіти , а те, що він є громадянином Російської Федерації не може бути безумовною підставою, що він вільно володіє російською мовою.

Враховуючи викладене, суд вважає, що обвинувальний акт та доданий Реєстр матеріалів досудового розслідування, затверджений прокурором 15.09.2018 не був вручений обвинуваченому відповідно до вимог ст.ст. 29, 291 КПК України, оскільки, як встановлено у підготовчому засіданні обвинувачений ОСОБА_7 не володіє українською та російською мовами в достатній мірі для розуміння суті пред'явленого обвинувачення.

Вказані порушення вимог Кримінального процесуального кодексу України, дають підстави дійти висновку, що обвинувальний акт в кримінальному провадженні відносно ОСОБА_7 , ОСОБА_8 , ОСОБА_9 , ОСОБА_10 у вчиненні кримінального правопорушення передбаченого ч. 2 ст. 189 КК України був направлений до суду із порушенням вимог Кримінального процесуального кодексу України, з недотриманням гарантованих законом процесуальних прав обвинуваченого ОСОБА_7 , в тому числі і права на захист, а тому обвинувальний акт, з доданими до нього документами підлягає поверненню прокурору для усунення допущених недоліків та приведення його у відповідність до вимог статей 29, 291КПК України впродовж розумного строку.

Керуючись ст.ст.29, 291, 314, 315 КПК України, суд,

УХВАЛИВ:

Обвинувальний акт у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за №12018251010003878 від 29.05.2018, відносно ОСОБА_7 , ОСОБА_8 , ОСОБА_9 , ОСОБА_10 у вчиненні кримінального правопорушення передбаченого ч. 2 ст. 189 КК України - повернути прокурору Черкаської місцевої прокуратури.

Зобов'язати прокурора Черкаської місцевої прокуратури усунути виявлені недоліки протягом 30 днів з дня отримання даної ухвали, що на думку суду відповідає засадам розумного строку та є достатнім для виправлення допущених недоліків.

Ухвалу негайно направити прокурору Черкаської місцевої прокуратури для усунення зазначених в ній недоліків обвинувального акту.

Ухвала про повернення обвинувального акта прокурору може бути оскаржена до апеляційного суду Черкаської області через Соснівський районний суд м. Черкаси протягом семи днів з моменту її проголошення.

Головуючий ОСОБА_1

Попередній документ
77841548
Наступний документ
77841550
Інформація про рішення:
№ рішення: 77841549
№ справи: 712/11461/18
Дата рішення: 06.11.2018
Дата публікації: 01.03.2023
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Кримінальне
Суд: Соснівський районний суд м. Черкаси
Категорія справи: Кримінальні справи (до 01.01.2019); Злочини проти власності; Вимагання
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: (23.01.2019)
Результат розгляду: Приєднано до провадження
Дата надходження: 22.01.2019
Розклад засідань:
15.05.2026 12:23 Соснівський районний суд м.Черкас
15.05.2026 12:23 Соснівський районний суд м.Черкас
15.05.2026 12:23 Соснівський районний суд м.Черкас
15.05.2026 12:23 Соснівський районний суд м.Черкас
15.05.2026 12:23 Соснівський районний суд м.Черкас
15.05.2026 12:23 Соснівський районний суд м.Черкас
15.05.2026 12:23 Соснівський районний суд м.Черкас
15.05.2026 12:23 Соснівський районний суд м.Черкас
15.05.2026 12:23 Соснівський районний суд м.Черкас
16.01.2020 14:30 Соснівський районний суд м.Черкас
18.02.2020 14:00 Соснівський районний суд м.Черкас
17.03.2020 14:00 Соснівський районний суд м.Черкас
21.04.2020 14:00 Соснівський районний суд м.Черкас
19.05.2020 10:00 Соснівський районний суд м.Черкас
18.06.2020 10:00 Соснівський районний суд м.Черкас
19.08.2020 10:00 Соснівський районний суд м.Черкас
14.09.2020 14:30 Соснівський районний суд м.Черкас
29.10.2020 16:00 Соснівський районний суд м.Черкас
14.12.2020 14:30 Соснівський районний суд м.Черкас
01.02.2021 14:15 Соснівський районний суд м.Черкас
17.03.2021 12:00 Соснівський районний суд м.Черкас
17.03.2021 15:30 Соснівський районний суд м.Черкас
26.04.2021 11:45 Соснівський районний суд м.Черкас
22.06.2021 11:30 Соснівський районний суд м.Черкас
02.09.2021 11:30 Соснівський районний суд м.Черкас
06.10.2021 11:30 Соснівський районний суд м.Черкас
12.11.2021 09:00 Соснівський районний суд м.Черкас
13.01.2022 10:00 Соснівський районний суд м.Черкас
15.03.2022 11:30 Соснівський районний суд м.Черкас
26.09.2022 09:30 Соснівський районний суд м.Черкас
14.11.2022 10:00 Соснівський районний суд м.Черкас
12.12.2022 15:00 Соснівський районний суд м.Черкас
06.02.2023 10:00 Соснівський районний суд м.Черкас
30.03.2023 10:00 Соснівський районний суд м.Черкас
02.05.2023 10:00 Соснівський районний суд м.Черкас
30.05.2023 10:30 Соснівський районний суд м.Черкас
15.06.2023 12:00 Соснівський районний суд м.Черкас
23.08.2023 10:00 Соснівський районний суд м.Черкас
28.09.2023 10:00 Соснівський районний суд м.Черкас
16.11.2023 10:00 Соснівський районний суд м.Черкас
13.12.2023 09:30 Соснівський районний суд м.Черкас
25.01.2024 09:00 Соснівський районний суд м.Черкас
18.03.2024 10:00 Соснівський районний суд м.Черкас
25.04.2024 10:00 Соснівський районний суд м.Черкас
04.06.2024 10:00 Соснівський районний суд м.Черкас
20.08.2024 11:30 Соснівський районний суд м.Черкас
08.10.2024 10:00 Соснівський районний суд м.Черкас
13.11.2024 12:00 Соснівський районний суд м.Черкас
19.12.2024 11:00 Соснівський районний суд м.Черкас
22.01.2025 12:00 Соснівський районний суд м.Черкас
20.02.2025 11:00 Соснівський районний суд м.Черкас
10.04.2025 10:00 Соснівський районний суд м.Черкас
15.05.2025 10:00 Соснівський районний суд м.Черкас
20.06.2025 10:00 Соснівський районний суд м.Черкас
26.06.2025 16:00 Соснівський районний суд м.Черкас
02.07.2025 10:15 Соснівський районний суд м.Черкас
04.07.2025 10:50 Соснівський районний суд м.Черкас
04.09.2025 15:30 Соснівський районний суд м.Черкас
06.10.2025 15:00 Соснівський районний суд м.Черкас
03.11.2025 15:00 Соснівський районний суд м.Черкас
25.11.2025 15:30 Соснівський районний суд м.Черкас
05.12.2025 11:30 Соснівський районний суд м.Черкас
08.01.2026 10:00 Соснівський районний суд м.Черкас
11.02.2026 11:00 Соснівський районний суд м.Черкас
26.02.2026 15:00 Соснівський районний суд м.Черкас
26.03.2026 15:30 Соснівський районний суд м.Черкас
01.04.2026 14:00 Соснівський районний суд м.Черкас
20.04.2026 15:45 Соснівський районний суд м.Черкас
05.05.2026 16:00 Соснівський районний суд м.Черкас
20.05.2026 16:00 Соснівський районний суд м.Черкас
Учасники справи:
головуючий суддя:
ГОМЕНЮК ОЛЕКСАНДРА ЮРІЇВНА
КОНЧИНА ОЛЬГА ІВАНІВНА
РЯБУХА ЮРІЙ ВОЛОДИМИРОВИЧ
суддя-доповідач:
ГОМЕНЮК ОЛЕКСАНДРА ЮРІЇВНА
КОНЧИНА ОЛЬГА ІВАНІВНА
КОРОЛЬ ВОЛОДИМИР ВОЛОДИМИРОВИЧ
РЯБУХА ЮРІЙ ВОЛОДИМИРОВИЧ
державний обвинувач:
Черкаська місцева прокуратура
Черкаська окружна прокуратура
державний обвинувач (прокурор):
Черкаська місцева прокуратура
Черкаська окружна прокуратура
захисник:
Зубов Олександр Васильович
Лещишин Назар Андрійович
Осадчий В.А.
Решнюк Анатолій Валерійович
Ященко Валентин Васильович
обвинувачений:
Алієв Рамзан Вадутович
Алієв Руслан Вадутович
Ібрагімов Ваха Дуквахаєвич
Ібрагімов Ваха Дуквахаєвич
Салгірієв Рамзан Альвієвич
перекладач:
Корновенко Лариса Віталіївна
потерпілий:
Килимистий Сергій Миколайович
представник потерпілого:
Шеремет Марія Олегівна
член колегії:
ЛАГНЮК МИКОЛА МИХАЙЛОВИЧ
Лагнюк Микола Михайлович; член колегії
ЛАГНЮК МИКОЛА МИХАЙЛОВИЧ; ЧЛЕН КОЛЕГІЇ
МАРИНИЧ В'ЯЧЕСЛАВ КАРПОВИЧ