Ухвала від 26.09.2018 по справі 203/4330/16-к

Справа № 203/4330/16-к

Провадження № 1-кп/0203/54/2018

УХВАЛА

26.09.2018 року Кіровський районний суд м. Дніпропетровська

в складі: головуючого - судді ОСОБА_1 ,

при секретарі - ОСОБА_2

за участю: прокурора - ОСОБА_3

законного представника потерпілого - ОСОБА_4

представника цивільного відповідача - ОСОБА_5 ,

обвинуваченого - ОСОБА_6 ,

захисників обвинуваченого - ОСОБА_7

розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду у м. Дніпро обвинувальний акт у кримінальному провадженні, внесеному в Єдиний реєстр досудових розслідувань за № №12016040000000427 від 25.05.2016, відносно обвинуваченого ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця м. Воронеж, гр.. України, проживаючого за адресою: АДРЕСА_1 , зареєстрованого за адресою: АДРЕСА_2 , у вчиненні кримінального правопорушення передбаченого ч. 1 ст. 286 КК України

ВСТАНОВИВ:

В провадженні Кіровського районного суду м. Дніпропетровська знаходиться вищевказаний обвинувальний акт.

В судовому засіданні обвинувачений ОСОБА_6 заявив клопотання про залучення перекладача, для забезпечення перекладу судового провадження із української мови на російську.

Учасники судового провадження не заперечували проти задоволення клопотання обвинуваченого.

Заслухавши думку учасників судового провадження, суд приходить до наступного.

Відповідно до ч.3 ст.29 КПК України, суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуватися у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.

Згідно п.18 ч.3 ст.42 КПК України обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.

Згідно з ч.1 ст.68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів, суд залучає відповідного перекладача.

Згідно «Положення про центри з надання безоплатної вторинної правової допомоги» (Наказ МЮУ № 967/5 від 02.07.2012 року): «основними завданнями центрів є: залучення у встановленому порядку перекладача (сурдоперекладача) для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги суб'єктам відповідного права, визначеним у пунктах 3-7 частини першої та частиною другою статті 14 Закону України "Про безоплатну правову допомогу", у разі, коли зазначені суб'єкти не володіють державною мовою та/або є глухими, німими або глухонімими.

З урахуванням вищевикладеного, суд приходить до висновку про необхідність забезпечення обвинуваченому користування послуг перекладача, у зв'язку з чим вважає необхідним доручити Регіональному Центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у Дніпропетровській області залучити перекладача з української мови на російську та забезпечити його прибуття для участі у кримінальному провадження.

Керуючись ст. 29, 42, 68 КПК України, ЗУ "Про безоплатну правову допомогу", суд -

УХВАЛИВ:

Задовольнити клопотання обвинуваченого.

Доручити Регіональному Центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у Дніпропетровській області залучити для забезпечення перекладу судового провадження обвинуваченому ОСОБА_6 перекладача для здійснення перекладу із української мови на російську.

Забезпечити прибуття перекладача в судове засідання на 10 годину 00 хвилин 20 листопада 2018 року до приміщення Кіровського районного суду м. Дніпропетровська, за адресою: пр. Пушкіна, 29, м. Дніпропетровськ, каб. 11.

Направити ухвалу Регіональному Центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у Дніпропетровській області для негайного забезпечення її виконання.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя Кіровського районного суду

м. Дніпропетровська ОСОБА_1

Попередній документ
76707084
Наступний документ
76707086
Інформація про рішення:
№ рішення: 76707085
№ справи: 203/4330/16-к
Дата рішення: 26.09.2018
Дата публікації: 24.02.2023
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Кримінальне
Суд: Центральний районний суд міста Дніпра
Категорія справи: Кримінальні справи (до 01.01.2019); Злочини проти безпеки руху та експлуатації транспорту; Порушення правил безпеки дорожнього руху або експлуатації транспорту особами, які керують транспортними засобами
Розклад засідань:
03.02.2020 10:00 Дніпровський апеляційний суд
Учасники справи:
головуючий суддя:
КРОТ С І
суддя-доповідач:
КРОТ С І
державний обвинувач:
Прокуратура Дніпропетровської області
законний представник потерпілого:
Сопільняк Віта Вікторівна
захисник:
Антонов Дмитро Костянтинович
Завгородня Юлія Олександрівна
обвинувачений:
Стасенко Ігор Анатолійович
потерпілий:
Сопільняк Володимир Дмитрович
представник потерпілого:
Дубовенко Андрій Вікторович
Макаров Максим Володимирович
представник цивільного відповідача:
Антонов Костянтин Дмитрович
суддя-учасник колегії:
ЖИВОГЛЯДОВА І К
ПІСКУН О П
третя особа:
ПрАТ "Київський страховий дім"
цивільний відповідач:
ПП ЗІГФРІД-М