Справа № 761/22965/18
Провадження № 2/761/6228/2018
25 червня 2018 року суддя Шевченківського районного суду м. Києва Кондратенко О.О., розглянувши позовну заяву ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу
В червні 2018 року позивач ОСОБА_1 звернулася до Шевченківського районного суду м. Києва із заявою, до ОСОБА_2, в якій просила: розірвати шлюб, укладений 23 листопада 2007 у мерії м. Монтпонт-ан-Бресс, Французька Республіка між громадянкою України ОСОБА_1 та громадянином Французької Республіки ОСОБА_2.
Під час вивчення матеріалів позовної заяви було встановлено, що остання подана з порушенням вимог ст. 175 ЦПК України.
Відповідно до вимог п. 2 ч.3 ст. 175 ЦПК України, позовна заява повинна містити: повне найменування (для юридичних осіб) або ім'я (прізвище, ім'я та по батькові - для фізичних осіб) сторін та інших учасників справи, їх місцезнаходження (для юридичних осіб) або місце проживання чи перебування (для фізичних осіб), поштовий індекс, ідентифікаційний код юридичної особи в Єдиному державному реєстрі підприємств і організацій України (для юридичних осіб, зареєстрованих за законодавством України), а також реєстраційний номер облікової картки платника податків (для фізичних осіб) за його наявності або номер і серію паспорта для фізичних осіб-громадян України (якщо такі відомості позивачу відомі), відомі номери засобів зв'язку, офіційної електронної адреси та адреси електронної пошти.
За змістом ч. 1 ст. 498 ЦПК України, у разі, якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Як вбачається із позовної заяви, місце мешкання та реєстрації відповідача ОСОБА_2: АДРЕСА_1 (однак належних та допустимих доказів місцепроживання відповідача за вищезазначеною адресою позивачкою надано не було).
Відповідно до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року, учасниками якої є Україна та Франція (Французька Республіка), встановлено спеціальний порядок оформлення та вручення судових та позасудових документів. Так, відповідно до ч. 1 ст. 7 зазначеної Конвенції типові умови формуляра, доданого до цієї Конвенції, в усіх випадках обов'язково мають бути складені французькою або англійською мовами. При цьому, вони можуть бути складені офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуючої Держави.
Однак, позивачем не здійснено та не надано суду завіреного належним чином перекладу на відповідну мову копії позовної заяви разом із додатками для відповідача, який проживає у Французькій Республіці, як цього вимагають положення Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року.
А тому, позивачці необхідно привести позовну заяву у відповідність до наведених вище положень процесуального закону та надати суду копію виправленої позовної заяви з наданим перекладом для направлення відповідачу по справі, який є іноземним суб'єктом.
Відповідно до п.5 ч.3 ст.175 ЦПК України, позовна заява повинна містити виклад обставин, якими позивач обґрунтовує свої вимоги; зазначення доказів, що підтверджують вказані обставини.
Крім того, позивачкою не надано доказів щодо не одержання прибутку (відомостей з державної податкової інспекції) в період часу з січня 2018 року по день звернення до суду з позовною заявою, які б свідчили про неможливість виїзду позивачки за межі України, так як шлюб було зареєстровано у Французькій Республіці.
Враховуючи те, що позивачка не позбавлена можливості усунути викладені зауваження, суд, відповідно до ст.185 ЦПК України, вважає вірним залишити заяву без руху і надати ОСОБА_1 строк для виправлення вищезазначених недоліків.
Керуючись ст.ст. 175, 185, 260, 261, 353 ЦПК України, суддя
Позовну заяву ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу - залишити без руху, надавши позивачці строк для усунення недоліків, який не може перевищувати десяти днів з дня отримання позивачкою копії ухвали, попередивши, що в разі не усунення вказаних недоліків заява буде вважатися неподаною та підлягатиме поверненню позивачу.
Ухвала суду оскарженню не підлягає.
Суддя: